Учебник Spotlight 5. Student’s Book. Страница 101
1. Listen to the song. What is it about? How is it related to the title ‘Thanksgiving’? — Послушай песню. О чем она? Какое отношение она имеет к заголовку «День благодарения».
The song is about a type of food people eat at harvest time, a pumpkin. It is related to the title because people eat pumpkin pie at Thanksgiving day in America.
Песня о еде, которую люди едят во время сбора урожая — тыкве. Песня имеет отношение к заголовку темы, поскольку люди едят тыквенный пирог во время Дня благодарения в Америке.
2. a) How much do you know about Thanksgiving? Do the quiz. — Что ты знаешь о Дне благодарения? Реши викторину.
It’s holiday time in America — It’s thanksgiving
b) Listen to the radio programme and check your answers to the quiz. What is your score? — Послушай радио программу и проверь свои ответы на викторину. Сколько баллов ты набрал?
Hello and welcome to the show! Today we’re going to talk about Thanksgiving, a very important celebration in the USA. At Thanksgiving, all Americans get together in their homes to say thank you for the harvest and for the food they eat. Thanksgiving Day is always on the 4th Thursday in November. Of course, Americans love food! They eat a lot of food at Thanksgiving! They usually eat turkey with potatoes, corn and lots of delicious pumpkin pie! Some people even call Thanksgiving Day ‘Turkey Day’! After dinner, many American families watch an American football game on TV.
Привет и добро пожаловать на шоу. Сегодня мы поговорим о Дне благодарения, очень важном празднике в США. В День благодарения все американцы собираются вместе в своих домах и говорят спасибо за урожай и за еду, которую они едят. День благодарения всегда проводится в четвертый четверг ноября. Конечно, американцы любят еду! Они едят много в День благодарения! Обычно они едят индейку с картошкой, кукурузой и много изысканного тыквенного пирога! Некоторые даже называют День благодарения «Днем индейки»! После обеда многие американские семьи смотрят американский футбол по телевизору.
3. Prepare a short radio programme on a celebration in your country. Include: its name, when you celebrate it, food, special customs. Present your programme to the class. — Подготовь короткую праздничную радио программу в твоей стране. Включи в текст: название праздника, когда он отмечается, еду, особенности. Представь программу классу.
I. Hello and welcome to the show! Today we’re talking about Ivan Kupala night. We celebrate it on the 6th of July. Ivan Kupala was a god of water in old/pagan/ Russia. On Ivan Kupala night, people bath in a river or a lake and pour water on each other. People also light big fires, sing songs, dance and jump over the fire. The legend says that anyone who jumps the highest will become happy. Everyone has a lovely time!
Привет всем и добро пожаловать на шоу! Сегодня мы говорим о праздники Ночь Ивана Купалы. Мы празднуем его 6-го июля. Иван Купала был богом воды на языческой Руси. В Ночь Ивана Купалы люди купаются в реке или озере и окунаются в воду. Люди также зажигают большие костры, поют песни, танцуют и прыгают через огонь. Легенды гласят, что каждый, кто перепрыгнет самый высокий костер, станет счастливым. Все веселятся.
II. Hello and welcome to the show! Today we’re talking about Bonfire Night, a very important celebration in Britain. On Bonfire Night, people light big fires and set off fireworks. Bonfire Night is always on the 5th of November. It is sometimes called Guy Fawke’s Night. Of course, British people love food! They eat baked potatoes and toffee apples on Bonfire Night and everyone has a lovely time.
Привет всем и добро пожаловать на шоу! Сегодня мы говорим о Ночи Костров, очень важном празднике в Британии. В Ночь Костров люди зажигают большие костры и пускают фейерверки. Ночь Костров всегда проходит 5-го ноября. Иногда праздник называется Ночь Гая Фокса. Конечно, люди в Британии любят еду! Они едят запеченный картофель и моченые яблоки в Ночь Костров и все хорошо проводят время.
4. Portfolio: Prepare a quiz about your celebration from Ex.3. Exchange your quiz with another student — Портфолио: Подготовь викторину о твоем празднике из упражнения 3. Обменяйся викториной с одноклассником.
Источник
Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 101
Culture Corner — Культурный уголок
1. What do you know about the River Thames? What else would you like to know about it? Think of three questions. Read through and see if you can answer them. — Что вы знаете о реке Темзе? Что еще вы хотели бы узнать о ней. Придумайте три вопроса. Бегло прочитайте текст и посмотрите, сможете ли вы получить ответы на них.
I know the Thames River is the main river of England. It flows through London. I’d like to know whether the Thames water is still drinkable. Also, it would be good to know about the historic role of the Thames river. And the last which places does the river Thames run through?
Я знаю, что река Темза — главная река Англии. Она протекает через Лондон. Я хотел бы узнать, по прежнему ли вода из Темзы пригодна для питья. Также, неплохо было бы узнать об исторической роли реки Темзы. И напоследок, через какие земли протекает река Темза?
2А. Read the text and complete the missing words derived from the words given. — Прочитайте текст и вставьте пропущенные слова, образованные из слов в скобках.
Liquid History
London would not be London without the River Thames. It flows 215 miles across the English countryside and then through the heart of the great city before it reaches the sea. The Thames has played an 1) extremely important part in making England what it is today.
With the 4) industrial Revolution in the 18th century, the Thames became one of the busiest waterways in the world. Factories made and exported goods of all kinds. So people became rich and many of them built 5) beautiful houses along the banks of the river. The 6) famous writer Charles Dickens spent part of his 7) childhood there and later wrote about the Thames in his books.
Today the Thames has become a symbol of London, just as much as Big Ben or Buckingham Palace. If you take a stroll along its banks, you’ll have a day full of 8) pleasant surprises. You can admire bridges built in many 9) different architectural styles. The most famous one is probably Tower Bridge which actually opens up 1,000 times a year to let ships through. Or you might be lucky enough to see London’s rowing event, the Oxford and Cambridge Boat Race, which takes place on the river every spring. Whether you’re a Londoner or a visitor, the Thames will always have something to offer you.
Лондон не был бы Лондоном без реки Темзы. Она протекает 215 миль по землям Англии и через сердце великого города, перед тем как достигает моря. Темза играет очень важную роль в том, что делает Англию такой, какая она есть сейчас.
В прошлом в Англии было мало дорог, поэтому Темза служила основной транспортной магистралью между Лондоном и многими другими частями страны. Люди также могли осуществлять поставку продуктов и других товаров в и из Лондона на лодках. Во времена войны Лондон был защищен от нападения с моря, поскольку в устье реки были построены замки и форты. Люди, живущие в окрестностях Лондона брали питьевую воду из Темзы, а коровы и овцы, пришедшие на водопой на берега реки, были обычным явлением.
С наступлением промышленной революции в 18-м веке, Темза стала одним из самых загруженных водных путей в мире. Фабрики производили и экспортировали разнообразную продукцию. Поскольку люди становились богатыми, многие из них строили красивые дома по берегам реки. Знаменитый писатель Чарльз Диккенс провел часть своего детства здесь, а позже написал о Темзе в своих книгах.
Сегодня Темза стала символом Лондона, таким же как Биг Бен или Букингемский Дворец. Если вы прогуляетесь вдоль ее берегов, у вас будет день, полный приятных сюрпризов. Вы сможете восхититься мостами, построенными в различных архитектурных стилях. Наиболее известный, наверное, Тауэрский мост, который разводится до 1000 раз в году, чтобы пропустить корабли. Или вам может повезти увидеть лондонское гребное соревнование между командами Оксфорда и Кембриджа, которое проводится на реке каждую весну. Неважно, житель ли вы Лондона, или гость, река Темза всегда сможет вам предложить что-нибудь.
2В. Listen and read the text again. Explain the highlighted words. Then, ask and answer questions based on the text. — Послушайте и прочитайте текст еще раз. Объясните выделенные слова. Затем задайте вопросы и ответьте на них, основываясь на тексте.
Примечание: В учебниках, выпущенных до 2019 года, выделено еще слово: attacks: invasions — нападения
3. Find the main idea in each paragraph. In pairs, think of appropriate headings for each paragraph. Compare with another pair. — Найдите главную идею каждого абзаца. В парах придумайте подходящие заголовки для каждого абзаца. Сравните результат с другой парой учащихся.
4. Tell your partner two things you found interesting about the River Thames. — Расскажите своему партнеру две вещи, которые вам показались интересными о реке Темзе.
I found it interesting that Tower Bridge opens up 1,000 times a year to let ships through. And it was curious to know that in the past you could see cows and sheep drinking water from the Thames. — Я нашел интересным, что Тауэрский мост открывается до 1000 раз в год, чтобы пропустить корабли. Было любопытно узнать, что в прошлом можно было увидеть коров и овец, пьющих воду из Темзы.
5. Project: Work in groups. Choose an important river that runs through a city in your country. Collect information, then write an article for the school magazine. Say where it begins/ends its journey, which places it flows through and why it is important. Illustrate your article with pictures. — Проект: Поработайте в группах. Выберите значимую реку, которая протекает через город в вашей стране. Соберите информацию, затем напишите статью для школьного журнала. Скажите, где начинается/заканчивается ее путь, через какие места она протекает и почему она так важна. Проиллюстрируйте свою статью фотографиями.
The Volga River is the longest river in Europe with a length of 3,530 kilometres. It flows through the western part of the country and forms the core of the largest river system in Europe.
The head of the Volga River lays in the Valdai Hills, north-west from Moscow. The Volga River has more than 150 thousand tributaries. The largest of them are Kama, Oka, Vetluga and the Sura rivers. There are many cities situated on the banks of the Volga, such as Tver, Yaroslavl, Kostroma, Nizhny Novgorod, Kazan, Samara, Saratov, Volgograd, Astrakhan. The Volga River flows into the Caspian Sea.
The Volga Delta has a length of about 160 kilometres. It includes 555 channels and small streams. It is the only place in Russia where pelicans, flamingoes, and lotuses may be found. The Volga freezes for most of its length for three months each year.
The River Volga had a huge significance in Russian history. It provided a major highway between Russian cities in the past. A lot of goods were delivered along the river as it was the fastest way to get to different Russian cities. Nowadays the River Volga is an important part of Russian economics. Eight hydroelectric power stations have been projected and built on the River Volga. Hundreds of commercial and passenger ships from small motorboats to huge barges every day transport goods and people along the River Volga. Many people consider the River Volga to be one of the national symbols of Russia.
Волга — самая длинная река в Европе, ее длина составляет З 530 км. Она протекает через западную часть страны и образует ядро крупнейшей речной системы в Европе.
Исток реки Волга лежит на Валдайской возвышенности, к северо-западу от Москвы. Река Волга имеет более 150 тысяч притоков. Крупнейшими из них являются реки Кама, Ока, Ветлуга и Сура. На берегах Волги расположено множество городов, таких как Тверь, Ярославль, Кострома, Нижний Новгород, Казань, Самара, Саратов, Волгоград, Астрахань. Река Волга впадает в Каспийское море.
Длина Волжской дельты составляет около 160 км. Она включает в себя 555 каналов и небольших проток. Это единственное место в России, где можно найти пеликанов, фламинго и лотосы. Волга на протяжении большей части своей длины замерзает в течение трех месяцев каждый год.
Река Волга имела огромное значение в российской истории. В прошлом она была крупной транспортной магистралью между российскими городами. По реке доставлялось много товаров, так как это был самый быстрый способ добраться до разных российских городов. В настоящее время река Волга является важной частью российской экономики. На реке Волге было спроектировано и построено восемь гидроэлектростанций. Сотни коммерческих и пассажирских судов — от небольших моторных лодок до гигантских барж — ежедневно перевозят грузы и людей по реке Волга. Многие люди считают реку Волга национальным символом России.
Источник
Учебник Spotlight 9. Student Book. Страница 101
Culture Corner 6 — Уголок культуры
1. Read the title and the subheadings. What can one do in Sydney? Read through and check. — Прочитайте заголовок и подзаголовки. Чем можно заняться в Сиднее? Бегло прочитайте и проверьте.
2. Read again and find the correct derivatives of the words in brackets. — Прочитайте еще раз и найдите корректные производные от слов в скобках.
Welcome to Sydney, Australia. There’s no place in the world like it! Here are our TOP FIVE suggestions for a truly unforgettable experience…
DO THE SYDNEY HARBOUR BRIDGE CLIMB
No visit to Sydney would be complete without seeing the famous Harbour Bridge & Opera House. But for those of you who like a bit more 1) excitement (excite), how about climbing the Harbour Bridge’s arch – the largest in the world! Climbs take 3,5 hours.
ЗАБЕРИСЬ НА СИДНЕЙСКИЙ МОСТ В ГАВАНИ
Ни один визит в Сидней не будет полным без посещения знаменитого Моста в Гавани и Оперного театра. Но для тех из вас, кто любит немного «погорячее», как насчет восхождения на арку Портового моста — самую большую арку в мире! Восхождение занимает три с половиной часа.
TAKE A SCENIC SEAPLANE FLIGHT
Why not splash out on a seaplane tour for breathtaking views of the city and the islands in Sydney’s 2) beautiful (beauty) natural harbour? As well as spectacular photographs (look out for Shark Island, shaped like a shark!), your experienced pilot will give a detailed commentary throughout the flight.
ПОЛЕТАТЬ НА ГИДРОСАМОЛЕТЕ
Почему бы не разориться на прогулку на гидросамолете, чтобы увидеть захватывающие виды города о островов в прекрасной природной гавани Сиднея? Помимо впечатляющих фотографий (посмотрите на Акулий Остров, в форме акулы!), ваш опытный пилот даст подробные комментарии на протяжении всего полета.
GO ON A SYDNEY CYCLING TOUR
On this fun bike tour, you’ll see over thirty city 3) attractions (attract) including the Royal Botanic Gardens and Chinatown. In the afternoon, you’ll take a ferry ride to see the city skyline. If you’re 4) lucky (luck), you may even catch a glimpse of endangered penguins or migrating humpback whales!
ПОЕХАТЬ В ВЕЛОСИПЕДНЫЙ ТУР ПО СИДНЕЮ
В этом веселом велосипедном туре вы увидите более тридцати городских достопримечательностей, включая Королевский ботанический сад и Чайнатаун. Во второй половине дня вы прокатитесь на пароме, чтобы увидеть очертания города. Если повезет, вы сможете даже мельком увидеть находящихся под угрозой исчезновения пингвинов или мигрирующих горбатых китов!
HAVE A SURFING LESSON ON BONDI BEACH
What better place to learn to surf than on this 5) famous (fame) one-kilometre-long beach? The two-hour group lesson will teach you how to understand surfing conditions and to practise your technique before you get into the water. Or if you don’t fancy surfing, you could always go rollerblading or 6) skateboarding (skateboard) or simply relax in a trendy café.
УРОК СЕРФИНГА НА ПЛЯЖЕ БОНДИ
Нет лучше места, чтобы научиться серфингу, чем на этом знаменитом однокилометровом пляже? Во время двухчасового группового урока вы научитесь азам серфинга и практикуетесь до того, как попадете в воду. Если вы не увлекаетесь серфингом, вы всегда можете покататься на роликах или скейтборде или просто расслабиться в модном кафе.
GO ON AN ECO-TOUR IN THE BLUE MOUNTAINS
Leave the hustle and bustle of the city and head 7) approximately (approximate) 50 km west of Sydney for the 8) wonderful (wonder) Blue Mountains. This two-day tour starts with breakfast with koala bears, followed by visits to ancient aboriginal sites and a ride on the world’s steepest railway.
ЭКО-ТУР ПО ГОЛУБЫМ ГОРАМ
Оставьте шум и суету города и направляйтесь примерно в 50 км к западу от Сиднея к прекрасным Голубым горам. Этот двухдневный тур начинается с завтрака с медведями коала, за которым следует посещение древних мест аборигенов и поездка по самой крутой в мире железной дороге.
3А. Say why the following are mentioned in the text: — Скажите, почему в тексте упоминаются:
3В. Listen to and read the text. What is the author’s purpose? — Послушайте и прочитайте текст. Какова цель автора?
It seems the author wants to promote a holiday to Australia. — Похоже, автор хочет прорекламировать отпуск в Австралии.
4. Explain the words in bold. Check in the Word List. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом. Сверьтесь со словарем.
Примечание: Мы не знаем, стоило ли давать объяснения словам excitement, beautiful, famous, skateboarding, поскольку в тексте не понятно, выделены ли эти слова жирным шрифтом или нет. На всякий случай дали.
5. Does Sydney sound like an interesting city to visit? Tell your partner giving reasons why. — Как вы думаете, интересно ли было бы посетить Сидней? Расскажите своему партнеру об этом, и обоснуйте.
Every city is very interesting to explore. You can watch hundreds of TV shows about different travellings but nothing can beat your own experience. So I would like to explore Sydney on my own. Although it would be attractive to use some of these TOP 5 suggestions. For example, I would rather go on an eco-tour in the Blue Mountains because I’m death on beautiful mountain landscapes.
Каждый город очень интересно изучать. Можете посмотреть сотни телевизионных шоу о различных путешествиях, но ничто не сможет сравниться с вашим собственным опытом. Так что я хотел бы исследовать Сидней самостоятельно. Хотя было бы привлекательно использовать некоторые из этих предложений ТОП-5. Например, я бы с удовольствием поехал на эко-тур в Голубые горы, потому что я без ума от красивых горных пейзажей.
6. Portfolio: In small groups, do some research on a town/city in your country and make a similar leaflet to advertise it. — Портфолио: В небольших группах проведите исследование одного из городов в вашей стране и подготовьте похожий буклет, чтобы прорекламировать его.
Kazan is the capital of the Republic of Tatarstan and is also considered the Third Capital of Russia, after Moscow and St Petersburg. If you came to Kazan, try to spend two or three days to see the world-famous sights of the city and learn from your own experience what Kazan hospitality is. Here are our TOP FIVE suggestions for a truly unforgettable experience…
Казань – столица Республики Татарстан, и считается третьей столицей России после Москвы и Санкт-Петербурга. Если вы приехали в Казань, постарайтесь потратить два-три дня, чтобы осмотреть известные на весь мир достопримечательности города и узнать на собственном опыте, что такое казанское гостеприимство. Вот наши ТОП 5 предложений для действительно незабываемых ощущений…
TO KEEP SYUYUMBIKE FROM FALLING
Do you know the famous Leaning Tower of Pisa, Italy? There’s one in Kazan, and it’s also falling. Until now, no one knows exactly when the tower was built or what role it played. It is named after Tatar Queen Syuyumbike, who, according to legend, threw herself from the tower after the capture of Kazan by Ivan the Terrible. You can know for sure that if you keep it a little bit from falling, the luck will accompany you all day. So, it’s better to get here early without the tourists.
НЕ ДАТЬ УПАСТЬ СЮЮМБИКЕ
Знаете знаменитую падающую башню в итальянском городе Пизе? В Казани есть такая же, и она тоже падает. До сих пор никто точно не знает, когда была построена башня и какую роль она играла. Название получено в честь царицы Сююмбике, которая, по легенде, сбросилась с башни после взятия Казани Иваном Грозным. Точно про это башню известно только то, что если вы немного её «поддержите», то удача будет сопровождать вас целый день. Так что лучше прийти сюда пораньше, миновав толпы туристов.
CONNECT TWO WORLDS AND TWO RELIGIONS JUST CROSSING THE STREET
Kazan is an amazing place where the cultures of East and West, as well as the leading world religions, unite and coexist peacefully. Do you want any proof? Here you are, the Kul-Sharif Mosque and the Annunciation Cathedral are a minute’s walk away from each other. Would you like more? You can go to the outskirts of the city and visit the International Cultural Center for Spiritual Unity, which is also called the Temple of All Religions. There are elements of the 16 major religions of the world in this grand building. You will nowhere see that again.
СОЕДИНИТЬ ДВА МИРА И ДВЕ РЕЛИГИИ, ПРОСТО ПЕРЕЙДЯ УЛИЦУ
Казань – это удивительное место, где соединяются и мирно сосуществуют культуры Востока и Запада, а также ведущие мировые религии. Хотите доказательств? Пожалуйста — мечеть Кул-Шариф и Благовещенский собор находятся в минуте ходьбы друг от друга. Хотите большего? Можно съездить на окраину города и посетить Международный культурный центр духовного единения, который также называют Храмом всех религий. В этом грандиозном сооружении присутствуют элементы 16 основных религий мира. Такого вы больше не увидите нигде.
TO KNOW SOVIET TIME
In Kazan, they develop new ones, but do not forget the old ones. There are three museums dedicated to the Soviet past in the city. And these are not ordinary museums with a lot of boring exhibits or photos. You will find a lot of interactive exhibits there. They are more like attractions than museums expositions. So, you can plunge in Sniper game, try to gain as many points as possible in pinball game or test your strength in Repka in the museum of Soviet slot machines. You can find toys, school desks and everything that surrounded a happy Soviet child in the 1970s and 1980s in the museum of happy childhood. There are exhibits which are collected from all over the country in the Museum of Socialist Life. There you can find the same Cheburashka your father had when he was a child, or the same perfume your grandmother used.
ПОЗНАТЬ СОВЕТСКОЕ ВРЕМЯ
В Казани развивают новое, но не забывают старое. В городе существуют целых три музея, посвящённых советскому прошлому. Причём это не обычные музеи с огромным количеством скучных экспонатов или фотографий. В них вы найдете множество интерактивных экспонатов, которые больше похожи на аттракционы, чем на музейные экспозиции. Так, в музее советских игровых автоматов можно азартно порубиться в «снайпера», набрать как можно больше очков в пинболе или проверить свою силу в «репке». В музее счастливого детства – игрушки, школьные парты и всё, что окружало счастливого советского ребенка в 70-80-е годы. А в Музее социалистического быта экспонаты собраны буквально со всей страны. Там вы сможете найти того самого Чебурашку, который был у вашего папы в детстве, или те самые духи, которыми когда-то пользовалась ваша бабушка.
VISIT KAZAN ARBAT
You cannot go to Kazan and not walk in the main pedestrian street of the city than called Ulitsa Baumana. It has many local attractions. It is always full of tourists and there is always something to see. Monuments to the Kazan cat and the Carriage of Catherine II, Drama theater and monasteries, historical and architectural masterpieces, cinemas and bars — there are entertainments for any taste and budget. On the other hand, the most expensive souvenirs are also sold here.
ПОСЕТИТЬ КАЗАНСКИЙ АРБАТ
Нельзя побывать в Казани и не прогуляться по главной пешеходной улице города – улице Баумана. На ней собрано большое количество местных достопримечательностей. Здесь всегда полно туристов и всегда есть что посмотреть. Памятники казанскому коту и карете Екатерины II, Драматический театр и монастыри, исторические и архитектурные шедевры, кинотеатры и бары – есть развлечения на любой вкус и кошелёк. С другой стороны, самые дорогие сувениры тоже продаются здесь.
DON’T FORGET TO EAT DELICIOUSLY
If you haven’t tried Tatar echpochmac, chak-chak and beshbarmak, then you haven’t been to Kazan. Of course, you can visit the monument to Echochmack, but it will be better and more delicious to taste it. In Kazan people pay a lot of attention to delicious food, so it is quite easy to find a cafe or restaurant with traditional Tatar food. In such places you will not only taste the most delicious Tatar dishes, but also learn how to eat them correctly, as well as get to know with interesting rituals. Your visit to Kazan may be a real gastronomic tour that will give you incredible impressions.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ВКУСНО ПОЕСТЬ
Если вы не пробовали татарский эчпочмак, чак-чак и бешбармак, значит, вы не были в Казани. Конечно, можно посетить памятник эчпочмаку, но будет лучше и вкуснее попробовать его на вкус. В Казани уделяют большое внимание вкусной еде, поэтому найти кафе или ресторан с традиционной татарской едой очень просто. В таких местах вы не только попробуете самые вкусные татарские блюда, но и узнаете, как их правильно есть, а также познакомитесь с интересными обрядами. Ваш визит в Казань может стать настоящим гастрономическим путешествием, которое принесет вам невероятные впечатления.
Источник