1500 на башкирском языке

Русско-башкирский онлайн-переводчик и словарь

В России башкирский язык называют родным около полутора миллионов граждан. Носители этого языка проживают преимущественно в Башкортостане, Татарстане, а также в Челябинской, Оренбургской и некоторых других областях России. В многоязычной среде башкиры в подавляющем большинстве случаев владеют еще одним (русским) или несколькими языками.

Всего в мире около 1,2 миллиона человек знают башкирский язык, большинство составляют этнические башкиры. Этим языком владеет население Республики Башкортостан. В 2009 г. башкирский язык был внесен ЮНЕСКО в список уязвимых из-за ограниченности его использования. Башкирский язык относится к семье тюркских языков и разделяется на восточный, южный и северо-западный диалекты. От большинства тюркских языков башкирский отличается некоторыми фонетическими особенностями.

История башкирского языка

Предки башкир входили в Золотую Орду и в период с XIV до XIX вв. пользовались общим языком тюрки, придав ему национальные особенности. Современный башкирский язык сформировался из восточного и южного диалектов под влиянием фольклора и художественной литературы.

В XVI–XVIII вв. в тюркский язык башкир начали входить элементы русского языка. В 1781 году появился рукописный словарь башкирского языка, а в 1842 г. издана «Татарская грамматика», включившая разделы о разговорной и книжной речи башкир. В 1892 г. был напечатан первый башкирский букварь на основе кириллицы.

К началу прошлого века сформировался современный башкирский язык, сочетающий черты южного и восточного диалектов. Основой литературного языка стал куваканский диалект, больше других отдаленный от татарского языка. С 1922 г. начала действовать комиссия, разрабатывавшая алфавит и орфографию языка. В 1923 г. была принята письменность, основанная на арабских буквах. В 1930–1950 гг. литературный башкирский язык развивался ускоренными темпами, и после этого периода установились основные стили и стабилизировались нормы языка.

В настоящее время в Башкортостане составляется академический толковый словарь башкирского языка в 11 томах. На национальном языке проводится преподавание в школах, а на филологических факультете созданы отделения башкирского языка и литературы. Язык употребляется в государственном управлении и СМИ.

Письменность

Башкиры приняли ислам в Х в. и вместе с этим в их письменность вошла арабская графика. Первые памятники башкирской письменности относятся к XIV в. С 1929 по 1939 год применялся латинский алфавит, после вошли в употребление буквы русского языка, дополненные тремя гласными и шестью согласными.

Интересные факты

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

Источник

§23. Разряды имен числительных. Һан төркөмсәләре

Числительные в башкирском языке делятся на:
количественные (төп),
порядковые (рәт),
собирательные (йыйыу),
разделительные (бүлем),
приблизительные (сама),
дробные (кәсер) числительные.

Количественные числительные (төп һан) выражают точное количество предметов, явлений и отвечают на вопросы нисә? күпме? – сколько? Они служат основой для образования всех других разрядов числительных и сложных числительных: бер икмәк – один хлеб, ун бер һум – одиннадцать рублей, ике йөҙ килограмм – двести килограммов.

В сложных числительных окончание присоединяется к последнему слову: ун икешәр – по двенадцать, егерме алтышар – по двадцать шесть.

В названиях круглых сотен и тысяч окончания прибавляются к первому слову: икешәр йөҙ – по сто; туғыҙар мең – по девять тысяч.

а) могут повторяться одни и те же основы: икешәр-икешәр – по два, өсәр-өсәр – по три, унар-унар – по десять;

б) могуть сочетаться смежные или различные основы: өсәр-дүртәр – по три-по четыре, унар-ун бишәр – по десять-по пятнадцать и т.д.

Собирательные числительные (йыйыу һаны) образуются от количественных числительных от одного до десяти, кроме һигеҙ и туғыҙ, с помощью окончаний -ау/-әү и отвечают на вопрос нисәү? – сколько?:

бер+әү – один;
ик+әү – двое, оба, обе;
өс+әү – трое,
дүрт+әү – четверо,
биш+әү – пятеро
ал+тау – шестеро,
ет+әү – семеро,
ун+ау – десятеро
Читайте также:  Андижанский государственный педагогический институт языков

Такие числительные употребляются при замене определяемых существительных: өс ҡәләм — өсәү, биш ултырғыс — бишәү. Например: Ағайымдың дипломы икәү – У брата два диплома.

Собирательные числительные часто употребляются как имена существительные и в предложении принимают показатели существительных (падеж, число, принадлежность): Берәүгә лә әйтмә – Никому не говори (берәү – бер кеше – один человек, букв. ’даже одному человеку не говори’). Берәүһен дә күрмәнем – Никого не видел.

Приблизительные числительные (сама һаны) обозначают количество предметов примерно, приблизительно и отвечают на вопрос нисәләп? (примерно сколько?), күпме? (сколько?)

В башкирском языке приблизительные числительные образуются различными способами:

2) посредством сочетания двух количественных числительных по типу ике-өс (два-три), ун-ун биш (десять-пятнадцать). Например: Аудиторияла ун-ун биш кеше булғандыр – В аудитории примерно было человек десять-пятнадцать;

3) с помощью слов самаһы (примерно, приблизительно), тирәһе (около), тиклем (до), яҡын (близко), ашыу, артыҡ (больше): сәғәт ун тирәһе (самаһы) – около десяти часов;

4) с помощью слова бер, которое вставляется перед любым другим числительным в качестве неопределенного артикля: Уға бер илле йәш барҙыр – Ему, наверное, лет пятьдесят есть’.

Дробные числительные (кәсер һаны) называют не целые числа. Они образуются по следующим моделям:
1/4 — дүрттән бер (одна четвертая)
3/7 — етенән өс (три седьмых)

Для выражения смешанных дробных числительных в башкирском языке используются слова бөтөн (целый) и ноль. При этом сначала ставится название целого числа в сочетании со словом бөтөн (целый), а затем дробное число: бер бөтөн ундан ике (1,2) (одна целая два десятых).

При определении времени в часах и минутах сначала называется целое число в форме порядкового числительного, затем дробное: (сәғәт) бишенсе ярты (время половина шестого), (сәғәт) беренсе ун биш минут (время пятнадцать минут первого) и т.д.

Источник

1500 на башкирском языке

Числительные в башкирском языке делятся на

количественные (төп),
порядковые (рәт),
разделительные (бүлем),
собирательные (йыйыу),
приблизительные (сама),
дробные (кәсер) числительные.

Количественные числительные (төп һан) выражают точное количество предметов, явлений и отвечают на вопросы нисә? күпме? — сколько? Они служат основой для образования всех других разрядов числительных и сложных числительных:

бер икмәк — один хлеб
ун бер һум — одиннадцать рублей
ике йөҙ килограмм — двести килограммов.

Количественные числительные выражают и отвлеченные понятия числа. При этом они могут употребляться самостоятельно (без существительных) и принимают окончания падежа, принадлежности, числа и выполняют функции различных членов предложения:

Ун икегә бүленә. — Десять делится на два (ун — подлежащее).

бер — один — бер+енсе — первый
өс — три — өс+өнсө — третий
ун ике — двенадцать — ун ике+нсе — двенадцатый
йөҙ — сто — йөҙ+өнсө — сотый.

ун дүртенсе трамвай — четырнадцатый трамвай
ун бишенсе рәт — пятнадцатый ряд
ике мең икенсе йыл — две тысячи второй год.

бер+әр — по-одному
дүрт+ешәр — по четыре
алты+шар — по шесть
ун+ар — по десять
туҡһан+ышар — по девяносто и т.д.

В сложных числительных окончание присоединяется к последнему слову:

ун ике+шәр — по двенадцать
егерме алты+шар — по двадцать шесть.

В названиях круглых сотен и тысяч окончания прибавляются к первому слову:

ике+шәр йөҙ — по две сотни, по двести
туғыҙ+ар мең — по девять тысяч.

а) могут повторяться одни и те же основы:

икешәр-икешәр — по два,
өсәр-өсәр — по три,
унар-унар — по десять;

б) могут сочетаться смежные или различные основы:

өсәр-дүртәр — по три-по четыре,
унар-ун бишәр — по десять-по пятнадцать и т.д.

бер+әү — один
ик+әү — двое, оба, обе
өс+әү — трое
дүрт+әү — четверо
биш+әү — пятеро
ал+тау — шестеро
ет+әү — семеро
ун+ау — десятеро.

Такие числительные употребляются при замене определяемых существительных:

өс ҡәләм — өсәү,
биш кеше — бишәү.

Апайымдың дипломы икәү, балаһы икәү, машинаһы берәү. — У моей старшей сестры два диплома, двое детей, одна машина.

Читайте также:  Английский язык sat экзамен

Собирательные числительные часто употребляются как имена существительные и в предложении принимают показатели существительных (падеж, число, принадлежность):

Берәүгә лэ әйтмә. — Никому не говори (берәү — бер кеше — один человек, букв. даже одному человеку не говори).
Берәүһен дә күрмәнем. — Никого не видел.

Приблизительные числительные (сама һаны) обозначают количество предметов примерно, приблизительно и отвечают на вопрос нисәләп? — примерно сколько? күпме? — сколько?

В башкирском языке приблизительные числительные образуются несколькими способами:

егерме+ләп, егерме+ләгән — около двадцати
йөҙ+ләп, йөҙ+ләгән — около ста и т.д.

Беҙ күрешмәгәнгә алты йыллап үткәндер. — Прошло примерно шесть лет, как мы не виделись;

2) посредством сочетания двух количественных числительных по типу ике-өс —два-три, ун-ун биш — десять-пятнадцать:

Залда ун-ун биш кеше булғандыр. — В зале было примерно человек десять-пятнадцать.

Биш-алтылап (биш-алтылаған) малай килеп инде. — Зашли примерно пять-шесть мальчиков;

3) с помощью слов самаһы — примерно, приблизительно, тирәһе — около, тиклем — до, яҡын — близко, ашыу, артыҡ — больше:

сәғәт ун тирәһе (самаһы) — время около десяти часов,
ул биш-алты йәштән артыҡ түгел — ему не больше пяти-шести лет;

4) с помощью слова бер, которое вставляется перед любым другим числительным в качестве неопределенного артикля:

Уға бер илле йәш барҙыр. — Ему, наверное, лет пятьдесят есть.

Дробные числительные (кәсер һаны) называют нецелые числа. Они образуются по следующим моделям:

1/4 дүрттән бер (одна четвертая)
3/7 етенән өс (три седьмых).

Для выражения смешанных дробных числительных в башкирском языке используются слова бөтөн — целый и ноль. При этом сначала ставится название целого числа в сочетании со словом бөтөн — целый, а затем дробное число:

бер бөтөн ундан ике (1,2) — одна целая две десятых.

Русским словам соответствуют:

половина — ярты, яртыһы (ярты йыл — полгода; ярты метр — полметра; икмәктең яртыһын ал — бери половину хлеба);
с половиной — ярым (ике метр ярым — два с половиной метра);
полтора — бер ярым (бер метр ярым — полтора метра);
четверть — сирек (сирек метр — четверть метра).

При определении времени в часах и минутах сначала называется целое число в форме порядкового числительного, затем дробное:

(сәғәт) бишенсе ярты — (время) половина пятого,
(сәғәт) беренсе ун биш минут — (время) пятнадцать минут первого и т.д.

Источник

русско-башкирский онлайн словарь

1 башкирский

2 словарь

поэтический словарь М.Карима — М.Кәрим поэзияһының һүҙ байлығы

3 академический

4 антоним

5 балет

6 двуязычный

7 заповедник

8 имя

Башкирский государственный академический ансамбль народного танца имени Файзи Гаскарова — Фәйзи Ғәскәров исемендәге Башҡорт дәүләт академия халыҡ бейеүҙәре ансамбле

называть вещи своими именами — дөрөҫөн һөйләү, тураһын әйтеү, әйберҙәрҙе үҙ исемдәре менән атау

9 кампания

10 карманный

11 лексикон

12 многоязычный

13 народ

14 обратный

обратная сила закона — закондың кире көсө (закондың үҙе сығыуынан элек булған эштәргә ҡарата ҡулланылыуы)

обратный словарь — кире һүҙлек (һүҙҙәрҙең урыны уларҙың һуңғы хәрефтәренең алфавит тәртибенә нигеҙләнгән һүҙлек)

15 однотомный

16 орфографический

17 перевести

перевести дух (дыхание) — иркен тын алыу, тын алып ҡалыу, хәл алыу

18 синонимический

19 современный

20 составить

составить счастье чьё-л. — кемделер бәхетле итеү

См. также в других словарях:

Башкирский язык — Самоназвание: Башҡорт теле Страны … Википедия

Калмыцкий язык — Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия … Википедия

Караимский язык — Самоназвание: Къарай тили, Karaj tili, Лашон Кедар Страны … Википедия

Якутский язык — Самоназвание: Саха тыла Страны: Россия … Википедия

Бетеря (приток Узяна) — Бетеря башк. Бетерә … Википедия

Къарай тили — Караимский язык Самоназвание: Къарай тили, Karaj tili Страны: Украина … Википедия

Тракайский диалект караимского языка — Самоназвание: Karaj tili Страны … Википедия

Финский язык — Запрос «Suomi» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Финский язык Самоназвание: suomi Произношение … Википедия

Коми (язык) — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия … Википедия

Читайте также:  Еврейский язык с переводом

Диалекты якутского языка — Якутский язык Самоназвание: Саха тыла Страны: Россия Регионы: Якутия, Магаданская область, Иркутская область, Красноярский край, Хабаровский край Официальный статус … Википедия

Саха тыла — Якутский язык Самоназвание: Саха тыла Страны: Россия Регионы: Якутия, Магаданская область, Иркутская область, Красноярский край, Хабаровский край Официальный статус … Википедия

Источник

1500 на башкирском языке

1 что

они знали, на что идут — улар нимәгә барғандарын беләләр ине

до чего. — 1) бик, үтә, сиктән тыш, ғәҙәттән тыш

2) ниндәй дәрәжәгә, ниндәй хәлгә; к чему? — нишләп?, ниндәй маҡсат өсөн?, нимәгә?

не к чему — файҙаһыҙ, кәрәге юҡ

ни за что; ни за что ни про что — буштан-бушҡа, тиктомалға, һис тә юҡҡа

хоть бы что кому: — 1) булды ни ҙә булманы ни

2) бер ни түгел, бер ни юҡ; что вы! (ты!) — һеҙ (һин) нимә!

во что бы то ни стало — һүҙһеҙ, нимә генә (нисек кенә) булһа ла, һис шикһеҙ

скажите, нет ли чего новенького — әйтегеҙ әле, берәй яңылыҡ юҡмы

дом, что стоит у реки — йылға буйында торған өй

жаль, что ты не пришёл — үкенесле, килмәгәнһең

почувствовал, что засыпаю — йоҡлап барғандай тойолдом

такой тяжёлый, что не поднять — шундай ауыр, хатта күтәреп булмай

что ни день, появляются новые проблемы — көн һайын яңы проблемалар сығып тора

что в городе, что в деревне — ҡалала ла, ауылда ла шул

мне всё равно, что здесь жить, что там — бында йәшәнең ни, тегендә ни, минең өсөн барыбер

что в лоб, что по лбу — барыбер, ни булһа ла

2 что-то

См. также в других словарях:

что бы ни — что бы ни … Орфографический словарь-справочник

что ж — что ж … Орфографический словарь-справочник

что же — что же … Орфографический словарь-справочник

что-то — что то … Орфографический словарь-справочник

что ж — что же … Орфографический словарь русского языка

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля

что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова

что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу
Adblock
detector