1791 на немецком языке

Содержание

1791 на немецком языке

1 1791

2 1791

3 1791

4 1791

5 abordnen

6 AOX

7 Aplodiorit

8 Antibiogramm

9 Hochschulreife

10 Thermogravimetrie

11 geknittert

12 Batteriezündanlage

13 aufschrumpfen

14 Daunnessel

15 Altersversorgung

16 Ausfuhrprämie

17 Codesendung

18 abschopfen

19 Beleuchtung

20 Alphaaktivität

См. также в других словарях:

1791 — Années : 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 Décennies : 1760 1770 1780 1790 1800 1810 1820 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe … Wikipédia en Français

1791 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | 19. Jahrhundert | ► ◄ | 1760er | 1770er | 1780er | 1790er | 1800er | 1810er | 1820er | ► ◄◄ | ◄ | 1787 | 1788 | 1789 | 17 … Deutsch Wikipedia

1791 — Años: 1788 1789 1790 – 1791 – 1792 1793 1794 Décadas: Años 1760 Años 1770 Años 1780 – Años 1790 – Años 1800 Años 1810 Años 1820 Siglos: Siglo XVII – … Wikipedia Español

1791 — Year 1791 (MDCCXCI) was a common year starting on Saturday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Wednesday of the 11 day slower Julian calendar). Events of 1791 January June * January 25 The … Wikipedia

1791 — ГОСТ 1791 < 67>Проволока из никелевого и медно никелевых сплавов для удлиняющих проводов к термоэлектрическим преобразователям. Технические условия. ОКС: 77.150.40 КГС: В74 Проволока из цветных металлов и их сплавов Взамен: ГОСТ 1791 54 Действие … Справочник ГОСТов

1791.09.03 — Франция. Принятие Учредительным собранием Конституция Франции 1791 года … Хронология всемирной истории: словарь

1791.10.01 — Франция. Начало работу Законодательное собрание Франции (1791.10.01 1792.09.20) … Хронология всемирной истории: словарь

1791 — … Википедия

1791 г. — … Википедия

1791.08.26 — В саксонском замке Пильниц принята Пильниикая декларация, которая явилась основой австро прусского союзного договора (февраль 1792), положившего начало коалиции европейских монархов, объединившихся для противодействия французской революции … Хронология всемирной истории: словарь

Источник

Числа от 1750 до 1799 прописью

Прописью 1750 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят

Прописью 1751 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят один

Прописью 1752 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят два

Прописью 1753 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят три

Прописью 1754 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят четыре

Прописью 1755 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят пять

Прописью 1756 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят шесть

Прописью 1757 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят семь

Прописью 1758 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят восемь

Прописью 1759 :

Одна тысяча семьсот пятьдесят девять

Прописью 1760 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят

Прописью 1761 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят один

Прописью 1762 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят два

Прописью 1763 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят три

Прописью 1764 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят четыре

Прописью 1765 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят пять

Прописью 1766 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят шесть

Прописью 1767 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят семь

Прописью 1768 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят восемь

Прописью 1769 :

Одна тысяча семьсот шестьдесят девять

Прописью 1770 :

Одна тысяча семьсот семьдесят

Читайте также:  Анатомия язык на латыни

Прописью 1771 :

Одна тысяча семьсот семьдесят один

Прописью 1772 :

Одна тысяча семьсот семьдесят два

Прописью 1773 :

Одна тысяча семьсот семьдесят три

Прописью 1774 :

Одна тысяча семьсот семьдесят четыре

Прописью 1775 :

Одна тысяча семьсот семьдесят пять

Прописью 1776 :

Одна тысяча семьсот семьдесят шесть

Прописью 1777 :

Одна тысяча семьсот семьдесят семь

Прописью 1778 :

Одна тысяча семьсот семьдесят восемь

Прописью 1779 :

Одна тысяча семьсот семьдесят девять

Прописью 1780 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят

Прописью 1781 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят один

Прописью 1782 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят два

Прописью 1783 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят три

Прописью 1784 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят четыре

Прописью 1785 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят пять

Прописью 1786 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят шесть

Прописью 1787 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят семь

Прописью 1788 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят восемь

Прописью 1789 :

Одна тысяча семьсот восемьдесят девять

Прописью 1790 :

Одна тысяча семьсот девяносто

Прописью 1791 :

Одна тысяча семьсот девяносто один

Прописью 1792 :

Одна тысяча семьсот девяносто два

Прописью 1793 :

Одна тысяча семьсот девяносто три

Прописью 1794 :

Одна тысяча семьсот девяносто четыре

Прописью 1795 :

Одна тысяча семьсот девяносто пять

Прописью 1796 :

Одна тысяча семьсот девяносто шесть

Прописью 1797 :

Одна тысяча семьсот девяносто семь

Прописью 1798 :

Одна тысяча семьсот девяносто восемь

Прописью 1799 :

Одна тысяча семьсот девяносто девять

Источник

Урок 21. Порядковые числительные. Даты в немецком языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

С немецкими числительными связана одна особенность. Называя год до 2000, вы должны указать количество сотен. Например: 1999 — «девятнадцать сотен девяносто девять». После 2000 года называются также как в русском — «две тысячи». Ничего сложного в этом нет, но определенная сноровка не помешает. Для удобства укажем в скобках составляющие части числа:

1654 — sechzehnhundert vierundfünfzig (sech zehn hundert + vier und fünfzig)
1066 — zehnhundertsechsundsechzig (zehn hundert + sechs und sechzig)
2012 — zweitausendzwölf (zwei tausend zwölf)

При упоминании года в немецком языке, никакие предлоги не нужны: Er ist 1976 geboren – Он родился в 1976.

Образование порядковых числительных

Порядковые числительные (указывают на порядок) образуются путем прибавления к количественному числительному определенных суффиксов, «te» – к числам от 4 до 19, «ste» — от 20 и далее. Исключениями являются первые три числа, все остальные подчиняются правилу:

der erste — первый
der zweite — второй
der dritte – третий
der vierte — четвертый
der fünfte — пятый

der zwanzigste
der dreißigste

Порядковые числительные употребляются с определенным артиклем.

В дательном падеже порядковые числительные получают дополнительное окончание «n».

Как вы заметили, на письме порядковые числительные обозначаются точкой.

Учимся называть даты

Если вам нужно назвать сегодняшнее число, пользуйтесь формулой «Heute ist der ….», например «Heute ist der dritte April». Когда вы указываете дату в письмах, вам потребуется винительный падеж. Это будет выглядеть так: «den n-(s)ten + месяц». Например: Berlin, den 1. Februar.

Задания к уроку

Упражнение 1. Напишите года буквами и произнесите:
1734, 2016, 651, 1928, 2013

Упражнение 2. Запишите прописью.
1) 15. Februar — … Februar
2) 7. April = … April
3) 1. September = … September
4) am 27. November = am … November
5) am 6. August = am … August

Источник

Год на немецком языке

Год на немецком языке — das Jahr. Как прочить название года (например, 1953) на немецком языке? Рожденным в прошлом веке повезло меньше. Чтобы назвать 1981 год на немецком языке нужно запомнить одну простую вещь: года называются сотнями, а не тысячами. 1981 = neunzehnhunderteinundachtzig. И пишется это всё дело вместе — одним длинным паровозом.

Что? Спрашиваете, где логика? Неа, немец, который отвественен за немецкие числительные о ней не слышал, или же был под хмельком. Вот здесь почитайте про немецкие числительные, кстати — обратите внимание на пункт номер 8, он про года и про то, как использовать их в предложении.

Читайте также:  Английский язык на филевском парке

Итак, 2017 год —zweitausendsiebzehn.

А вот тем, кто родится в 2117 — опять придется называть свой год рождения сотнями: einundzwanzighundertsiebzehn.

И еще! Специально для новичков пройдусь по годам:

1954 — neunzehnhundertvierundfünfzig
1975 — neunzehnhundertfünfundsiebzig
1821 — achtzehnhunderteinundzwanzig
1790 — siebzehnhundertneunzig
1999 — neunzehnhundertneunundneunzig
1967 — neunzehnhundertsiebenundsechzig

А теперь рассмотрим несколько фраз со словом «год»….

Года на немецком языке: фразы

Jedes Jahr — каждый год

Wir fahren jedes Jahr im Sommer nach Italien. — Мы ездим каждый год в Италию.

Alle zwei Jahre — каждый второй год

Die Eltern meines Mannes sehen wir nur alle zwei Jahre. Sie leben in Australien. — Родителей моего мужа мы видим каждый второй год. Они живут в Австралии.

Einmal/ zweimal pro Jahr — один раз в год/ два раза в год

Zwei mal pro Jahr besuchen wir meine Schwester. Und einmal im Jahr kommt mein Schwester zu uns. — Два раза в год мы навещаем мою сестру. И один раз в год моя сестра приезжает к нам.

Von Jahr zu Jahr — из года в год.

Von Jahr zu Jahr wird es schwerer, einen Termin zu finden, an dem wir alle Zeit für Urlaub haben. — Из года в год становится тяжелее найти дату, когда у нас у всех найдется время на отпуск.

Jahr für Jahr — год за годом

Jahr für Jahr werden die Reisekosten nach Spanien höher. — Год за годом расходы на путешествия в Испанию становятся выше.

Die Familienbesuche kosten uns jährlich mehr als 4000 Euro. — Посещение семей обходится нам ежегодно в 4000 евро.

Trotzdem fliegen wir alljährlich in den Süden. — Тем не менее, мы ежегодно летаем на юг.

В следующих словах «Jahr» становится частью слова:

Einjährig/ zweijährig — годовалый, двухлетний

Mein Bruder hat eine einjährige Tochter. — У моего брата годовая дочь.

Nach einer dreijährigen Pause fängt die Frau meines Bruders wieder zu arbeiten.— После трехлетней паузы жена моего брата снова начнет работать.

Unser Sohn ist noch minderjährig, er ist erst 14. — Наш сын еще несовершеннолетний, ему только 14.

Wenn er volljährig ist, wird er ohne uns nach Spanien reisen. — Когда он станет совершеннолетним, он будет ездить в Испанию без нас.

Источник

Склонение местоимений в немецком языке

Время чтения: 8 мин

Как происходит склонение местоимений в немецком языке? На какие типы они делятся? Что связывает местоимения и возвратные глаголы? Обо всём этом наша новая статья, читайте и сохраняйте таблицы-шпаргалки!

Местоимение – «вместо имени» или Pronomen – заменяет в предложении имя существительное или имя прилагательное. По своему значению различаются местоимения: а) личные, б) притяжательные,
в) указательные, г) возвратные, д) относительные и е) вопросительные. Остановимся на каждой группе подробнее.

Личные местоимения (Personalpronomen)

Sie – Вы, вежливая форма

В предложении они играют роль подлежащего или второстепенного члена (дополнения) и склоняются по следующей парадигме:

Для лучшего понимания примеров в этой статье вам потребуется вспомнить склонение существительных, его мы разбирали ранее.

Давайте рассмотрим примеры употребления:

Du sollst mir morgen ein Buch bringen. – Ты должен завтра принести мне книгу.

Ich habe euch schon gesagt, dass sie ihm helfen wird. – Я вам уже говорил, что она ему поможет.

Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)

Местоимения этого типа выражают принадлежность и употребляются в предложении в качестве определения. Они изменяются по родам, числам и падежам. При склонении притяжательные местоимения в единственном числе принимают окончания неопределенного артикля, а во множественном – определенного. Кстати, об артиклях в немецком у нас есть отдельная статья.

А тренироваться мы будем на котиках.

mein Kater (m.) – мой кот
mein Kätzchen (n.) – мой котенок
meine Katze (f.) – моя кошка
meine Katzen (Pl.) – мои кошки

Читайте также:  Девчата на немецком языке

Dein Kater läuft sehr schnell, und für meinen Kater ist spielen langweilig. – Твой кот бегает очень быстро, а для нашего игры скучны.

Das ist das Futter unseres Kätzchens. – Это корм нашего котенка.

При употреблении с существительным, притяжательное местоимение, как вы могли заметить, ведет себя как прилагательное, оно характеризует предмет или лицо и склоняется вместе с ним. И если вы используете такое местоимение, то ставить артикль не нужно. Не можете вспомнить, как образуются формы прилагательного? Повторить можно, прочитав нашу статью о склонении прилагательных в немецком.

Также стоит отметить, что в немецком нет универсального местоимения, соответствующего русскому «свой», которое подходило бы ко всем лицам. Поэтому в таких предложениях притяжательное местоимение всегда относится к определенному лицу.

Указательные местоимения (Demonstrativpronomen)

Ich will jenes Kätzchen kaufen. – Я хочу купить того котенка.

Die Augen dieser Katze sind himmelblau! – Глаза у этой кошки небесно-голубого цвета!

Ich kann dies (das, es) verstehen. – Я могу это понять.

Mir gefällt dein Selbstbewusstsein. Ich möchte eine solche Eigenschaft haben. – Мне нравится твоя уверенность в себе. Я хочу иметь такое же качество.

В комбинации solch ein (eine) изменяется только вторая часть по правилам склонения неопределенного артикля.

Solch ein schöner Tag! – Такой прекрасный день!

В сложных указательных местоимениях (derselbe, derjenige) склоняются обе части, причем первая – как определенный артикль, а часть после них – как прилагательное после определенного артикля.

Ich wohne in demselben Haus. – Я живу в том же самом доме.

Отличительная особенность данных местоимений состоит в том, что в их состав входит определённый артикль. Таким образом, речь в предложении идёт не просто о каком-то объекте, а о том, который мы все отчетливо видим.

Das и es употребляются в качестве подлежащего или дополнения и никак не изменяются.

Возвратные местоимения (Reflexivpronomen)

Возвратное местоимение sich соответствует русской частице –ся в возвратных глаголах:

Sich freuen – радоваться

Sich waschen – мыться

Естественно, не все возвратные глаголы в наших языках совпадают, поэтому их лучше выучить.

Sich erholen – отдыхать

Sich verspäten – опаздывать

★ Рядом с таким глаголом в словаре указывается, в каком падеже с ним употребляется возвратное местоимение: в Dativ или в Akkusativ. И sich склоняется по лицам и числам.

Sag dem Lehrer, dass ich mich verspäte. – Скажи учителю, что я опаздываю.

Относительные местоимения (Relativpronomen)

По большому счету, это вариации артикля der в разных родах и числах. Склоняются они по следующей парадигме:

Das ist das Kind, deren Mutter ich kenne. – Это ребенок, мать которого я знаю.

Ich war im Theater, in dem du arbeitest. – Я был в театре, в котором ты работаешь.

Заметьте, что ставятся они всегда после запятой или после предлога, но никак не после слова, к которому относятся.

В роли относительных выступают также вопросительные местоимения, о которых мы сейчас и поговорим.

Вопросительные местоимения (Fragenpronomen)

Wer и was занимают место подлежащего или второстепенного члена, а welcher – только второстепенного члена.

Примеры употребления в вопросительном предложении:

Wer ist das? – Кто это?

Was hast du in der Hand? – Что у тебя в руке?

Welches J ahr arbeitest du hier? – Который год ты тут работаешь?

Примеры употребления в придаточном:

Das ist Peter, wer uns alles über Englisch erzählt. – Это Питер, который расскажет нам все об английском.

Das ist das Kind, deren Mutter ich kenne. Das ist das Kind, wessen Mutter ich kenne. – Это ребенок, мать которого я знаю.

Das ist das Buch, welches ich gelesen habe. – Это книга, которую я прочитал.

Вот и все на сегодня. Мы узнали, чем разные типы местоимений отличаются друг от друга, как они склоняются, что обозначают и какое место занимают в предложении.

Материал готовила
Александра Никитина, команда Deutsch Online

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу
Adblock
detector