26 понятие общенародного языка

Общенародный язык и его разновидности. Язык данного народа взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным

Язык данного народа взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным, или национальным, языком. Говоря о национальном языке, мы имеем в виду русский, английский, немецкий, французский и т.д.

Национальный язык – средство письменного и устного национального общения нации. Н.Я. – категория историческая, он формируется в период становления нации, ее развития из народности.

Русский Н.Я. по родственным связям, возникшим и сформировавшимся в процессе исторического развития, принадлежит к славянской группе индоевропейской семьи языков. В этой группе выделяются три подгруппы: восточнославянская (русский, белорусский и украинский), западнославянская (чешский, словацкий, польский, кашубский, серболужицкий и мертвый полабский языки), южнославянская (болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, русинский и мертвый старославянский языки). По распространенности славянские языки занимают пятое место в мире (после китайского, индийских, германских и романских языков). Сегодня на них говорят 280 миллионов человек. Русский литературный язык по числу говорящих на нем доминирует среди других славянских языков. Вместе с английским, французским, испанским, китайским и арабским языками он признан официальным и рабочим языком Организации Объединенных Наций. Более 250 миллионов человек изучают современный литературный язык почти в 100 государствах мира.

Понятие «современный русский литературный язык»

Язык данного народа, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным, или национальным, языком. Говоря о национальном языке, мы имеем в виду русский, английский, немецкий, французский и т.д.

Любой национальный язык не является единым по своему составу, так как им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, уровню культуры и т.д., и, кроме того, пользуются в разных ситуациях (деловая беседа, лекция и т.д.). Язык – сложное явление. Национальный язык как достояние народа существует в нескольких формах. К ним относятся диалекты (территориальные), просторечие (речь неграмотных или недостаточно грамотных слоев городского населения), жаргоны (речь отдельных профессиональных, социальных групп с целью языкового обособления) и литературный язык.

Источник

3. Общенародный язык и его разновидности. Литературный язык.

Национальный язык язык русского народа, охватывает все сферы речевой деятельности людей, независимо от образования, воспитания, местожительства, профессии: он включает в свой состав диалекты, жаргоны, т.е. русский национальный язык неоднороден: в его составе функционируют особые разновидности языка.

Литературный язык – более узкое понятие. Это строго нормированная форма общенародного национального языка. В литературном языке обработке и нормализации подвергаются все стороны общенародного языка: лексика, произношение письмо, словообразование грамматика. Совокупность правил, регламентирующих употребление слов, произношение, правописание, образование слов и их грамматических форм, сочетание слов и построение предложение, называется литературной нормой.

4. Понятие территориальных диалектов, группы общерусских диалектов, основные языковые особенности.

Диалект – это разновидность общенационального языка, употребляемая в качестве средства общения с людьми, связанными тесной территориальной общностью. В русском языке выделяются три группы территориальных диалектов: 1)севернорусские,2)южнорусские,3)среднерусские. Они отличаются от литературного языка и друг от друга рядом особенностей в фонетике, грамматике и лексике. 1) Севернорусские – распространены к северу от Москвы, на территории Ярославской,Костромской,Вологодской, Архангельской,Новгородской и других областей.Особенности:-оканье,цоканье(неразличение звуков ц и ч),стяжение гласных звуков при произношении личных окончаний(знаш вместо знаешь, понимат вместо понимает),совпадение формы Творительного падежа множ.числа сущ-х с формой Дательного падежа(пошли за грибам вместо пошли за грибами). 2)Южнорусские – распространены к югу от Москвы, на территории Калужской,Тульской,Орловской,Тамбовской, Воронежской и некоторых других областей. Особенности: аканье,яканье (произношение звука а после согласного на месте я или е в неударных слогах (бада вместо беда), особое произношение звука Г(щелевой звук У),произношение звука Т как мягкого Т’ в глагольных формах (идёт’), произношение согласного К как мягкого в словах (боч’к’a, тан’к’а). 3)Среднерусские – промежуточное положение между северно- и южнорусскими. Особенности: звук Г (У),твёрдый Т,аканье, иканье (ПИТАК, ПИТУХ), ш на месте щ (шука, шастье), Ж долгое мягкое вместо ЖЖ и ЗЖ (жужжит, брызжет).

5. Просторечие, его характерные языковые особенности. Понятие жаргона, виды жаргонов, основные языковые особенности.

Просторечие – слова, выражения, грамматические формы и конструкции, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм.

1)Положительные: работяга, башковитый, обалденный;

2)Отрицательные: рехнуться, хлипкий, дошлый;

Жаргонизмы – слова и выражения, принадлежащие какому либо жаргону. Жаргон употребляется для обозначения различных ответвлений общенародного языка, которые служат средством общения различных социальных групп. Особенности: стилистические, сниженная лексика, нахождение за рамками литературного языка, со временем устаревают и исчезают.

Виды жаргонов: армейский, журналистский, компьютерный сленг, игровой, сетевой, молодежный сленг, жаргон подонков, жаргон Фидонета, радиолюбительский, сленг наркоманов, сленг футбольных хулиганов, уголовный жаргон, феня.

6. Язык как важнейшее средство человеческого общения.

Язык и речь различаются так же, как правило грамматики и фразы, в которых использовано это правило, или слова в словаре и бесчисленные случаи употребления этого слова в разных текстах. Речь и есть форма существования языка. Язык Функционирует и «непосредственно дан» в речи. Но в отвлечении от речи, от речевых актов и текстов всякий язык есть абстрактная сущность.

Общение (или коммуникация) – это передача от одного лица другому какого-то сообщения с той или иной целью. Общение совершается в результате коммуникативной деятельности двух или нескольких лиц в определенной ситуации и при наличии общего средства общения.

Коммуникативная функция – основная социальная функция языка. Как ее дальнейшее развитие, усложнение и специализация у языка появляются функции экспрессивная и аккумулятивная. Экспрессивная функция – это его способность выражать информацию, передавать ее и оказывать на собеседника воздействие. Экспрессивную функцию рассматривают как единство выражения и передачи сообщения (информативная функция), чувства и эмоции (эмотивная функция), волеизъявления (волюнтативная функция).

Источник

Формы существования национального языка

Язык данного народа, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенароднымили национальным языком. Говоря о национальном языке, мы имеем в виду русский, английский, немецкий, французский и другие языки.

Любой национальный язык не является единым по своему составу, так как им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, уровню культуры и другим признакам, а кроме того, применяют в разных ситуациях (деловая беседа, лекция и других). Эти различия находят отражение в разновидностяхобщенародного языка. В каждом национальном языке выделяются следующие основные разновидности: литературный язык, территориальные диалекты, просторечие, жаргоны.

Читайте также:  Guild wars 2 русский язык

Литературный язык – это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью.

Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, писателями, общественными деятелями.

Нормированность выражается в том, что употребление языковых средств регулируется единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения к другому. Если бы не было единой языковой нормы, то в языке могли бы произойти такие изменения (например, в лексике), что люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга.

Основные требования,которым должен соответствовать литературный язык, – это его единствоиобщепонятность. Другие разновидности общенародного языка не отвечают указанным требованиям.

Современный русский литературный язык многофункционален, то есть он используется в различных сферах деятельности человека. В связи с этим средства литературного языка (лексика, грамматические конструкции и так далее) функционально разграничены: одни употребляются в одних сферах, другие – в других. Использование тех или иных языковых средств зависит от типа коммуникации. Поэтому литературный язык делится на две функциональные разновидности: разговорную и книжную. В соответствии с этим выделяется разговорная речь и книжный язык

Разговорная речь –разновидность литературного языка, используемая, как правило, в ситуациях непринужденного общения. Основные черты, свойственные разговорной речи:

– устная форма выражения;

– реализация преимущественно в виде диалога;

– неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность;

– непосредственный контакт между коммуникантами.

Норма в разговорной речи представляет собой результат речевой традиции, определяемой уместностью употребления выражения в той или иной ситуации.

В зависимости от того, насколько четко, тщательно произносятся слова, в устной разговорной речи различают три стиля произношения: полный, нейтральный, разговорный.

Полный стиль характеризуется отчетливой артикуляцией, тщательным произношением всех звуков, неторопливым темпом. Образцы этого стиля можно услышать главным образом в публичных выступлениях опытных ораторов, в речи профессиональных дикторов радио и телевидения.

Нейтральный стиль характеризуется достаточно отчетливой артикуляцией, но одновременно и некоторой редукцией звуков (то есть «проглатыванием», сокращением). Темп речи – более быстрый, средний. Деловые беседы, переговоры и тому подобные ситуации делового общения, как правило, ведутся в нейтральном стиле.

Разговорный стиль – это способ произнесения, свойственный ситуациям общения в быту, в непринужденной обстановке. Нечеткая артикуляция, «проглатывание» звуков и слогов, быстрый темп – вот черты, присущие этому стилю.

Книжный язык–вторая функциональная разновидность литературного языка. Его основные черты: письменная форма выражения и реализация преимущественно в виде монолога. Именно из-за письменной формы выражения эта функциональная разновидность и получила название «книжный язык», то есть язык, используемый в книгах.

Главное свойство книжного языка – это свойство сохранять текст и тем самым служить средством связи между поколениями. Все виды непрямой коммуникации осуществляются с помощью книжного языка. В нем есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, для выражения абстрактных понятий и отношений. Функции книжного языка многочисленны и с развитием общества все усложняются.

Диалектом называется разновидность общенародного языка, употребляемого в качестве средства общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью.

В общенародном русском языке выделяются три группы территориальных диалектов: севернорусские, южнорусские и среднерусские. Они отличаются от литературного языка и друг от друга рядом особенностей в фонетике, грамматике и лексике.

В наши дни диалекты разрушаются под напором литературного языка, который с помощью средств массовой информации проникает в самые отдаленные районы страны. Однако отдельные диалектные особенности (прежде всего фонетические) у человека, носителя того или иного диалекта, сохраняются в течение всей жизни и могут быть устранены только в результате целенаправленных занятий.

Просторечие – еще одна разновидность общенародного русского языка. В отличие от местных диалектов, которые территориально ограничены, просторечие не имеет прикрепленности к какому-то определенному месту – это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка.

Просторечие сложилось в результате смешения разнодиалектной речи в условиях города, куда издавна переселялись люди из различных сельских районов России. Основная черта просторечия – анормативность, то есть отсутствие в речи норм литературного языка: возможно все, что существует в системе языка, но без какого бы то ни было нормативно обусловленного отбора.

Жаргоном (или арго) называют речь людей, составляющих обособленные группы, или людей, которых объединяет общая профессия. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение и иногда по форме отличаются от общеупотребительных слов.

Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии главным образом при общении на производственные темы.

Социальный жаргон – это речь какой-либо социальной группы людей. Часто возникновение социального жаргона диктуется потребностями функционирования и жизнеобеспечения какой-либо данной группы.

Сленгом называется совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда – юмористическое отношение к предмету речи. Эта категория довольно неопределенная. Некоторые исследователи отождествляют сленг с просторечием, другие – с жаргонами.

3. Литературный язык – высшая форма национального языка.

Русский язык является не только национальным языком русского народа, но и средством международного общения многих народов. Современный русский язык существует в нескольких формах, среди которых ведущую роль играет литературный язык.Русский литературный язык – это форма исторического существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую.

Литературному языку противопоставлены территориальные и социальные диалекты, говоры и жаргоны, отчасти просторечие, как формы существования языка, не подвергающиеся сознательной обработке и кодификации. Однако между литературной формой языка и его нелитературными вариантами осуществляется постоянная взаимосвязь: литературный язык постоянно пополняется и обновляется за счет народно-разговорной речи, а диалекты и просторечие постоянно подвергаются воздействию со стороны литературного языка. Так, в создании современного русского литературного языка ведущую роль сыграл А. С. Пушкин, который в своих произведениях осуществил синтез народно-разговорного языка и церковнославянского языка, до XIXвека использовавшегося в качестве литературного.

Любой литературный язык обладает определенным набором признаков, к числу которых относятся следующие:

– существование продолжительной традиции использования языка и ее сохранение в письменных текстах. Наличие письменности является одним из главных факторов, подтверждающих существование литературного языка;

– общеобязательность норм языка и их кодификация в специальных изданиях. Общепонятность, а, следовательно, и обязательное следование нормам языка, является основным свойством литературного языка. Все единицы литературного языка подчиняются определенной системе норм;

– противопоставленность внутри литературного языка письменной и разговорной форм. При глубоких преобразованиях в жизни общества, его социальной, экономической и культурной сферах, значительно интенсифицируется сближение устной и письменной форм литературного языка, что в настоящее время характеризует и русский литературный язык;

Читайте также:  Intellij idea как сменить язык

– разветвленная многофункциональная система стилей и стилистическая дифференциация языковых средств в сфере лексики, фразеологии, словообразования, грамматики;

– стабильность языка на протяжении длительного времени, без которой невозможен обмен культурными ценностями на протяжении жизни многих поколений.

Все представленные признаки характеризуют русский литературный язык, сформировавшийся в первой половине XIX века. До этого времени в качестве литературного носителя языка использовали церковнославянский язык.

Церковнославянский язык сформировался на базе старославянского языка, на котором были написаны первые переводы евангельских текстов для славянского населения Европы в IX веке. Старославянский язык в основе своей южнославянский, так как создан на основе болгаро-македонских диалектов. Христианские книги, написанные и переведенные создателями славянской письменности Кириллом и Мефодием, а также их учениками, появляются в Киевской Руси уже в X-XI веках. В последствии письменность в русских землях развивается уже на церковнославянском языке, который формируется на основе постепенной трансформации старославянского языка под влиянием живого разговорного древнерусского языка. На протяжении восьмисот лет церковнославянский язык не оставался неизменным. В литературном языке сформировались определенные жанровые разновидности текстов, стилистические различия в использовании языковых единиц. В XVIII веке использование церковнославянского языка в определенных сферах общения стало невозможным, так как в связи с реформами Петра I в России возникают светская культура, светская литература, независимые от церковной жизни. Начинается процесс формирования нового литературного языка на основе синтеза церковнославянского языка и живых разговорных диалектов.

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Понятие о языке. Национальный язык и его разновидности

Язык как основное средство чел-го об-я сущ-т только в об-ве людей. Связь языка и об-ва двусторонняя: нет языка вне об-ва и нет об-ва без языка. В период возникновения и развития об-ва язык способствовал осущ-нию совместной деят-ти людей и т.д. Язык – это прежде всего социальное явление, поэтому он не может не испытывать влияния соц-х факторов. Все изменения общ-й структуры отражаются в языке. Любое об-во неоднородно по своему составу: люди различаются по своему соц-му положению, по уровню образования, по месту жительства, по возрасту, полу и т.д. но этим соц-я дифференциация языка не ограничивается в речи людей, объединенных одной профессией, встречаются слова непонятные непосвященным – профессиональный жаргон. Установлено, что социальный статус человека во многом зависит от того, насколько в его речи наблюдаются нормы, свойственные людям соответствующего круга.(пример с Англией).Вывод: чтобы производить хорошее впечатление, добиться успеха в делах, необходимо знать особенности функц-я языка в обществе, а также нормы, свойственные каждой разновидности языка.

Общенародный (или национальный) язык – язык данного народа, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков.

Любой национальный язык не яв-ся единым по своему составу, так как им пользуются люди, различающиеся по своему соц-му положению, роду занятий, уровню культуры и т.д., и пользуются в разных ситуациях (деловая беседа, лекция и …). Эти различия находят отражение в разновидностях общенародного языка. В каждом национальном языке выделяются основные разновидности: лит-ый язык, территориальные диалекты, просторечие, жаргоны.

Разговорная речьисп-ся в ситуациях непринужденного общения. Основные черты: устная форма выражения; реализация преимущественно в форме диалога; неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность; непосредственный контакт между коммуникантами.

Норма в разговорной речи представляет собой результат речевой традиции, определяемой уместностью употребления выражения в той или иной ситуации. В устной разговорной речи различают три стиля произношения:

1. Полный стиль – отчетливая артикуляция, тщательной произнесение всех звуков, неторопливый темп.

2. Нейтральный стиль – достаточно отчетливая артикуляция, но одновременно и некоторая редукция звуков, более быстрый, средний темп речи.

Каждый ФС реализуется в речевых жанрах. Жанр – конкретный вид текстов, обладающих специфическими чертами, отличающими жанры друг от друга, а также общностью, к-я обусловлена тем, что определенные группы жанров принадлежат одному функциональному стилю.

2. Территориальные диалекты. Диалектразновидность общенародного языка, употребляемая в качестве средства общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью. Они отличаются от ЛЯ и друг от друга рядом особенностей в фонетике, грамматике и лексике.

Севернорусские диалекты распространены к северу от Москвы. Южнорусские диалекты – к югу от Москвы. Среднерусские диалекты – промежуточное положение между северно- и южнорусскими. Как в севернорусских – звук (г) взрывной, звук (т) твердый; как в южнорусских – аканье. Основные черты русского лит-го произношения сложились на базе фонетики среднерусских говоров. Диалекты имеют и свои лексические особенности: приспособление, к-м берут сковородку – сковородник – чапельник – чепела – цапля.

3. Просторечие – еще одна разновидность общенародного русского языка. В отличии от тер-х диалектов, к-е ограничены, просторечие не имеет прикрепленности к какому-то определенному месту – это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами ЛЯ. Просторечие сложилось в результате смешения разнодиалектной речи в условиях города, куда издавна переселялись люди из сельских регионов России. Основная черта – анормативность, то есть отсутствие в речи норм ЛЯ: здесь возможно все, что сущ-т в системе языка, но без какого бы то ни было нормативно обусловленного выбора. Характерные черты совр-го русского просторечия.

Особую сферу устной речи, пограничной между литературным языком и внелитературными средствами, составляет просторечие, специфика которого также проявляется в наличии особых лексических единиц – просторечных слов.

4. Жаргоны (или арго) – речь людей, составляющих обособленные группы, или людей, к-х объединяет общая профессия. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Грамматика в них такая же, как и в общенациональном языке. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение, по форме отличаются от общеупотребительных слов. Профессиональные жаргоны исп-ся людьми одной профессии при общении на производственные темы. Летчики: брюхо, бочка, горка, петля. Медики: зеленка, касторка, уколы. Социальный жаргон – это речь какой-либо социально обособленной группы. Часто возникновение соцжаргона диктуется потребностями функционирования и жизнеобеспечения какой-либо соцгруппы: арго офеней (бродячий торговец мелким товаром, коробейник) в дореволюционной России: двурушник, липа, жулик, шустрый.

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Формы существования общенародного языка.

Общенародный (национальный) язык является результатом процесса становления нации и одновременно предпосылкой и условием ее образования. Нация как историческая общность людей характеризуется в первую очередь общностью языка, а также общностью территории, экономической жизни, психического склада, проявляющегося в общности культуры. Общенародный (национальный) русский язык – это язык русского народа, который охватывает все сферы речевой деятельности людей, независимо от образования, воспитания, местожительства, профессии. Это совокупность всех слов, всех форм слов, их употребления в речи, особенностей произношения, присущих русскому народу. Национальный язык как достояние народа существует в нескольких формах своего проявления. Это связано с тем, что люди одной национальности, вместе с тем, отличаются друг от друга местом своего жительства, профессией и социальным положением, уровнем культуры, степенью образованности. В общенародном (национальном) русском языке принято выделять следующие формы его существования: диалектную, просторечную и жаргонную.

Читайте также:  Гречка на турецком языке


5. Литературный язык как высшая форма национального языка.

Русский литературный язык – высшая форма национального языка и основа культуры речи.
В научной лингвистической литературе определены основные признаки литературного языка:
• Обработанность,
• Устойчивость,
• Обязательность,
• Наличие устной и письменной формы,
• Нормированность,
• Наличие функциональных стилей.
Русский язык существует в двух формах – устной и письменной. Устная речь – звучащая, подчиняется орфоэпическим и интонационным формам, на нее оказывает влияние непосредственное присутствие адресата, она создается спонтанно. Письменная речь графически закреплена, подчиняется орфографическим и пунктуационным нормам, отсутствие адресата не оказывает влияния, она допускает обработку, редактирование.

Функциональные стили литературного языка. Характеристика.

Функциональные стили речи — разновидность литературного языка, в которой реализуется какая-то задача. Отсюда и название. Большинство ученых предпочитают разделять их на пять видов:

Функциональные стили речи описываются посредством выделения следующих свойств:

· Каждый отражает какую-то сторону жизни со своей областью применения и кругом затрагиваемых тем.

· Характеризуется теми или иными условиями. Например, официальными или неофициальными.

· Имеет соответствующую единую задачу, установку.

Первое свойство определяется типичными словами и выражениями.

Научный язык переполнен специфичными терминами, разговорный — соответствующими оборотами, художественный — словами, формирующими образы, а публицистический — общественными и политическими фразами.

Основные слова и фразы у них общие, подходящие к разным видам. Их принято называть межстилевой лексикой. Она хранит языковое единство, и объединяют в себе функциональные стили.

Стили различаются по степени:

Такие свойства не характерны официально-деловому и научному стилям. Однако, отдельные черты есть в языке дипломатов или сочинениях по научной тематике. Остальные стили намного чаще применяют эти свойства. Художественная речь больше состоит из образов и эмоций. В публицистике их тоже применяют, но иначе. Расположена к этому и разговорная речь, с большей долей эмоциональности.
Каждый из стилей одновременно:

· имеет штампы стандартизации.

Научный и деловой индивидуальны в малой степени. А вот художественная речь самая богатая в этом плане. Стандартизированная таблица и обилие штампов, которыми наделен официально-деловой стиль, здесь неуместны.

Вслед за ней следует публицистика, где уживается система личностного самовыражения со стандартными фразами. Разговорный уровень занимает отдельное место. Как показали исследования, многое из того, что произносится на бытовом уровне, автоматизировано. Таким образом, эта речь отличается высокой степенью регламентированности, за счет чего общение становится непринужденным.

Функциональная стилистика характеризуется еще одной чертой — нормой. Существуют следующие нормы:

Первые одинаковы для всех. Зато вторые отличаются. Канцеляризмы естественны для официально-делового стиля, но их использование в других видах считается неуместным. Стилевые характеристики применяются в жанрах. Они сохраняются, имеют различную речевую структуру.

Рассмотрим функциональные стили современного русского литературного языка по отдельности.

Художественный стиль

Его называют отражением литературного языка. Русские писатели и поэты придумывают для него формы и образы, которые затем используют обычные люди. Художественная функциональная стилистика — это система применения возможностей и достижений языка.
Отличие проявляется в эстетической функции. Художественная речь воспитывает чувство прекрасного. Это присутствует и в других стилях, но в данном случае, выразительность играет главную, определяющую роль.
Лексика свободно включает в себя и научный термин, и деловую фразу, если того требует повествование. Главное заключается в том, что слова в художественном стиле описывают понятия, переводя их в образы. Создаются яркие изобразительные и выразительные языковые средства. Перечислим их:

· метафора (сравнение в скрытой форме);

· аллегория (идея или понятие в конкретизированном образе);

· олицетворение (когда человеческие свойства переносятся на неживые объекты);

· градация (слова располагают с усиливающимся значением);

Публицистический стиль

Публицистику иногда называют хроникой или летописью современной жизни. В ней отражаются насущные темы сегодняшнего дня. Она близка к художественному языку, но в то же время отличается от него. Этот стиль ориентирован на факты. А художественная речь — воображаемая.
Тематика и лексика в публицистическом стиле разнообразны. Публицистика вторгается в жизнь и способствует формированию общественного мнения. Этот стиль выполняет две важные смысловые функции:

Среди них выделяются жанры:

· Репортаж. Читателю дается общее понятие о произошедшем событии.

· Очерк. В воспроизводимой истории присутствуют размышления автора.

· Фельетон. Отражает действительность в сатирическом свете, иронично анализирует факты, действия, участников.

Научный стиль

С прогрессом, в массовое употребление вводятся новые термины, ранее встречающиеся только на страницах специализированных изданий. Благодаря этому формируются новые жанры.иНаучный язык ограждает себя от дилетантских методов. Он интеллектуален, а поэтому логичен. Это выражается в продумывании, подаче информации и последовательности передачи материала. Наука носит объективный характер, поэтому автору отводится незначительная роль. Главным становится сам материал, исследования и их фактические данные.

Требования обуславливают и использование языка. Для научной лексики характерно:

· Общеупотребительность. Использование слов, применяемых в текстах научной тематики.

· Общенаучность. Непосредственная область, описывающая объекты и события.

· Терминология. Замыкающий, внутренний пласт, в котором воплощены основные отличия, которые несет в себе научный язык.

Официально-деловой стиль

Функциональная стилистика реализуется в письме. Устно она используется при выступлениях на собраниях, приемах и так далее.

Официально-деловой стиль применяется в торжественных и деловых взаимоотношениях. Важность содержания речи, характеризует язык точностью и ограниченностью тематики.
В нем различаются два раздела, каждый из которых имеет подстили.

В официально-документальном разделе выделяются языки:

· Дипломатии. Обладает своей терминологией и насыщен международными определениями.

· Законов. Язык власти государства, осуществляет связь с населением.

В обиходно-деловом разделе, различают:

· Служебную переписку. Иногда содержит понятие телеграфного стиля, где рационально строится синтаксическая система.

· Бумаги делового содержания. Составляются по заданной форме, без использования сложных конструкций.

Разговорный стиль

Этот язык соответствует нескольким условиям:

· отношения носят неофициальный характер;

· непосредственность, собеседники общаются друг с другом напрямую;

· речь импровизированна (складывается естественно, с перебивами, переспросами, паузами и прочим, из-за неподготовленности).

Стиль реализуется устно в диалоговой форме. Главным семантическим качеством выступает словесная размытость, неустойчивость значения и неопределенность границ. В разговоре применяются:

· нейтральные слова, одинаково используемые в книжной и устной речи;

· конденсаты, когда словосочетания заменяются одним словом (подсобная комната — подсобка);

· дублеты — замена официальных наименований разговорными (морозильная камера — морозилка);

· указатели, обозначают разные предметы;

· «губки» — что-то неопределенное, включает разные смыслы, но раскрывается в контексте.

Дата добавления: 2018-09-20 ; просмотров: 1936 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу