3 анализ народной лирической песни туманно красно солнышко туманно

Свадебный обряд, свадебные народные песни: история и особенности

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2013 в 21:01, реферат

Краткое описание

Цель исследования:
Определить художественные особенности русских свадебных народных песен.
Исходя из цели, ставим перед собой следующие задачи:
Дать литературоведческое определение свадебной песни
Изучить историю русского свадебного обряда и свадебных песен
Изучить художественные особенности русских народных свадебных песен

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………. 1
ЧАСТЬ 1: История свадебного обряда и свадебных песен ……… 3
Место свадебных песен в системе русского фольклора ………… 3
Русский народный свадебный обряд: история, особенности и заимствования ……………………………………………………. 5
ЧАСТЬ 2: Художественные особенности свадебных народных
песен …………………………………………………………………….. 23
ЧАСТЬ 3: Свадебный обряд в литературе ………………………… 36
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………………… 41
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ……………. 43

Файлы: 1 файл

1334871500.docx

Существует обряд угощения зятя блинами от тещи. Теща подает на стол блины, накрытые блюдом и платком. Молодой берет платок себе, а вместо него кладет деньги, потом снимает блюдо. В доказательство любви к теще, по ее просьбе, после верхних двух блинов молодой должен съесть нижний блин, не трогая верхних и не пролив масла, для этого молодой накрывает блины блюдом и быстро переворачивает. В этом искусстве теща усматривает степень ловкости молодого.

Что касается значения угощения блинами, то пермяки объясняют это так: платок – девственность дочери, блины – дочь. Взятие платка и раскрытие блинов – сохранение девственности до замужества. Деньги – выкуп за девственность, целование – благодарность. Если жених недоволен своей невестой, то он не снимает платка и блюда, не ест блинов и не целует родителей жены [3].

Часть 2: Художественные особенности свадебных народных песен

Состав семейно-обрядового фольклора сложен. Существует 4 основных жанра – свадебные, величальные, корильные песни и причитания. Величальные и корильные песни тесно связаны друг с другом. Корильные часто пародируют величальные (хула – это величание с обратным знаком). И те, и другие исполнялись весело и, главным образом, в день свадьбы после венца, в доме жениха.

В отличие от величальных и корильных, другие свадебные песни не были однородными по своей эмоциональной окраске. До венца, особенно на девичнике исполнялись, как правило, грустные песни, после венца – преимущественно веселые.

Свадебные песни исполнялись на разных этапах свадебного ритуала. Некоторые из них были преимущественно прикреплены к тому или иному этапу, другие – относительно свободно переходили из одного этапа в другой.

Лирические песни – один из популярнейших жанров народного поэтического творчества. В них раскрываются внутренний мир человека, его переживания, чувства и настроения, отражающие его отношение к окружающей действительности.

Это назначение народной лирики определяет ее жанровые и стилевые черты. Тематика, поэтика, способы исполнения – все в лирической песне своеобразно.

Лирические песни – подлинная художественная энциклопедия народа, глубоко поэтическая, задушевная и многообразная.

Высокохудожественная народная лирика прошлого как песенная классика сохраняет свое значение и до настоящего времени.

Традиционная песня отличается от ряда других жанров народного творчества своим жизненным правдоподобием. В ней все многообразие человеческих чувств и переживаний, выражающих отношение к жизненным явлениям, вполне реально и типично для народа. Вместе с тем в соответствии с фольклорными особенностями принципов типизации все изображаемое подвергалось широкому обобщению. Это специфическое качество фольклора во многом определило поэтику традиционных песен [7, С. 123].

Приемы художественной типизации особенно ярко проявляются при изображении так называемых песенных героев и окружающей их жизненной обстановки. Герои песен немногочисленны: «красная девица», «добрый молодец», «муж», «жена». Широко обобщение характерно и для художественной обрисовки обстоятельств, в которых изображался лирический герой.

Одним из «типических обстоятельств» в традиционных песнях было место действия, обычно обобщенно воспроизводящее природу или деревенскую обстановку: «после чистое», «зеленая дубравушка», «дороженька», «долинушка», «крутенький бережок», «зеленый сад», «улица широкая», «изба», «сени». Оно выполняло эмоционально-психологические функции, создавая поэтический фон, соответствующий общей лирической тональности каждой песни.

В композицию песен широко вводились образы из мира природы, также служившие средством художественного раскрытия душевного состояния человека. Одним из таких чисто народных композиционных приемов является психологический, или образный, параллелизм, то есть сопоставление образов из мира природы и психологических переживаний лирического героя. Смысл такой параллели заключается в установлении общности характерных черт человека и образов природы, благодаря чему происходит их психологическое сближение, усиливающее лиризм и задушевность песни.

В народной лирике разработаны параллелизмы различных типов. Один из них – положительный одночленный параллелизм, который в первой части параллели содержит только один образ из мира природы:

Туманно красно солнышко, туманно,

Что в тумане красного солнышка не видно,

Кручина красна девица, печальна,

Что никто ее кручинушки не знает…

Разновидностью положительного параллелизма является отрицательный параллелизм, который сопоставляет образы в первой и второй части параллели путем прибавления частицы «не»:

Не ясен сокол пролетывал –

Добрый молодец проезживал.

К композиционным средствам выразительности относится и так называемое ступенчатое сужение образа, то есть расположение образов в начале песни в нисходящем порядке, когда они все более и более «суживаются»: или в пространственном смысле, если они были взяты из мира природы, или в общественном, если они были взяты из мира социальных или бытовых отношений. Такая цепочка образов, предшествующих лирическому герою, играет роль «обстоятельств» места или действия.

В песнях семейного содержания в порядке «сужения» перечисляются члены крестьянской патриархальной семьи «от старших к младшим»:

Отдавала меня мать

Уж как свекор да свекровь,

Да четыре деверька,

К очень распространенным композиционным средствам в традиционных песнях принадлежит и лирическое обращение.

Читайте также:  Глубокая депрессия симптомы и лечение народными средствами

Особенно популярны обращения к миру природы от лица героя песни: к «полю чистому», «дубраве зеленой», «траве-мураве», «калинушке», «жавороночку», «быстрой реченьке», «белой березаньке». В таких обращениях ярко проявляется тесная связь народа с природой, с которой он делится своими задушевными чувствами и переживаниями. Для обращений характерны элементы лирически окрашенного пейзажа:

Ты взойди-ка, красно солнышко,

Над горой взойди над высокою,

Над дубравушкой взойди над зеленою,

Над полянушкой взойди над широкою…

Встречаются в песнях и другие обращения: к близким людям («Уж ты, мать, моя маменька», «Ах ты, девица, красавица моя», «Ох ты, душенка, удалый добрый молодец», «Уж вы, кумушки-подружки»); к своей доле, судьбе («Уж ты, молодость, моя молодость»; Ах, талан ли, мой талан»; «Уж ты, доля, моя доля»).

Сопоставления переживаний и чувств человека с природой в традиционных песнях не были случайными. Из мира природы народ отбирали только то, что могло особенно художественно раскрыть основное содержание песни, ее лирическую сущность. Строго отобранные образы стали в песнях устойчивыми и составили песенную символику, условно выражающую переживания лирического героя или сущность жизненного явления, характеризующих народное представление о горе и радости, о счастье и о несчастье. Символы лаконично и вместе с тем глубоко психологически помогают передавать настроение человека, потому они придают песням особую выразительность и красочность.

Наиболее распространенными символами из мира природы являются следующие: для девушки или девушки-невесты – «белая лебёдушка», «перепелочка», «голубка», «белая березонька», «яблонька», «грушенька», «черемушка», «ивушка», «земляничка»; для молодца или жениха – «ясный сокол», «сизый орел», «сизый голубь», «ясный месяц», «дубочек»; для жениха с невестой «голубь с голубкой», «виноград с ягодкой», «лебедь с лебедушкой»; для мужа и жены – «утка с селезнем», для злой свекрови – «живучая крапивушка», «горькая полынь»; для жениховой родни – «гуси сырые».

Помимо личных символов, употребляющихся для поэтической характерности отдельных героев песни, в них принимаются символы общего значения: молодости, радости, веселья – «зеленый сад», «зеленая роща», расцветшие цветы, цветущие деревья; печали и грусти – засохшие цветы, опавший засохший сад, река, «бел горюч камень» и другое; горя и смерти – «черный ворон», «ракитов куст»; верной любви – «золотой перстенек», «золотое колечко». В песнях были известны силы жизненной судьбы человека – «доля», «талан», «горе». Иногда они использовались как олицетворения, например:

Уж как шло горе по дороженьке,

Оно лыками, горе, связано,

И мочалами перепоясано;

Привязалась горе к красной девушке…

Большую роль в художественном стиле речи играют многочисленные эпитеты, которые особенно метки и поэтичны, а потому стали постоянными, как бы прикрепленными песенной традиции к определенным ими словам. Эпитеты в песнях являются средствами эмоционально-оценочных характеристик: «красна девица», «душа-девица», «млада-младёшенька», «добрый молодец», «сердечный друг», «удалый молодчик»; подчеркивают их красоту – «русы кудри», «ясны очи», «русая коса», «белы руки», «черны брови»; душевные переживания – «ретивое сердечушко», «горючая слеза», «горькая печаль», «буйная головушка», «горе-горькое», «тяжелые вздохи». Множество эпитетов характеризуют явление природы: «шелковая травушка», «лазоревый цветок», «цветы алые», «сады зеленые», «быстрая река», «зеленые луга», «ясный сокол», «мелки пташечки», «сизый орел», «крутенький бережок», «красная весна», «белая береза» и другие.

Замечательные по своей поэтичности двойные названия: «стёжки-дорожки», «трава-мурава», «ковыль-травушка», «камыш-трава», «ельничек-березничек» и двойные эпитеты: «бел-горюч камень», «круты-славны бережочки» и другие.

В целях наибольшей поэтической выразительности в песнях при употреблении эпитетов часто применяются инверсии, т.е. обратный порядок слов: «лента алая», «сад зелененький», «слеза горючая», «цветы алые», «леса темные», «кусты ракитовые».

К стилистическим средствам песенной художественной выразительности относится умен ьшительные и ласкательные суффиксы существительных, придающие словам дополнительные оттенки: «рощица», «садочек», «пташенька», «соловьюшка», «реченька», «дубравушка», «сердечушко», «горюшко», «кручинушка», «ветерочек», «ночушка», «голосочек», «окошечко» и другие.

Традиционны для стиля свадебных песен срав нения и метафоры, хотя они встречаются довольно редко:

Что во тереме сидит девица,

Что во высоком сидит красная…

Она плачет, как река льётся,

Возрыдает, что ключи кипят…

Немалое значения имеют также различные поэтические средства, связанные с ритмико-синтаксическим строем песен. Среди них большое место занимают разнообразные повторения, придающие песням особую синтаксическую и звуковую выразительность.

С целью усиления музыкального звучания песен в них вводится различные ритмические частицы: «Ах-да», «ой-да», «эх-да», «ой», «ах», «да», «эх, ой-ли» и другие.

Ритм песен иногда зависит и от характера переходных ударений, которые дают возможность певцам как бы мелодически «играть» ими во время пения и придавать песням особый поэтически-музыкальный оттенок, например:

По реченьке утёнушка

Наперед ее салезёнушка

Большие значения для ритмико-музыкального построения песен имеют рифмы. В протяжных песнях и рифм мало, строки в них только иногда рифмуются попарно. В песнях же с быстрой мелодией, в шуточных и плясовых, рифмы встречаются чаще, а иногда и рифмованной оказывается почти вся песня. Обычно рифмуются такие части речи, как глаголы, существительные и прилагательные («батюшка-матушка»; «Быстрая речка глубока, а рученька коротка»).

Анализ художественного стиля традиционных песен подтверждает их самобытность и огромные, до конца еще не изученные поэтические богатства, накопленные народом за целые века. Однако общий художественный арсенал выразительных средств в отдельных песенных группах применяется сообразно с их темами, сущностью лирического героя и значения песен в целом.

Причитания занимают своеобразное положение в поэтической системе обрядовых песен. Прежде всего, это не песни или, вернее, не совсем песни в обычном смысле этого слова. Они произносятся нараспев с всхлипываниями, которые завершают каждую строку. Функция причитаний – выражать горестные переживания и размышления. Эмоциональное перенапряжение, с которым они исполнялись, объясняет характерную черту их поэтического строения – нанизывание вопросительных и восклицательных конструкций, открытость структуры, лил, проще, возможность бесконечно продолжать причеть – причитать еще и еще. Причитание завершалось обычно не потому, что наступала развязка повествования, а по обстоятельствам обрядовым и бытовым – истекало время, отведенное обычаем для обряда [8, С.234].

Источник

Читайте также:  Вирусная инфекция симптомы и лечение у детей народными средствами

Внеобрядовая песня часть 1. лирическая, шуточная, плясовая, хороводная, частушка

1 Внеобрядовая песня часть 1 лирическая, шуточная, плясовая, хороводная, частушка

2 Какие вопросы нас будут интересовать Как и почему возникает песня внеобрядовая Чем отличаются разные виды этих песен Что их объединяет Каковы основные художественные средства создания картины мира внеобрядовых песен

3 Порядок рассмотрения вопросов 1. Генезис внеобрядовой лирики П.Виды внеобрядовых песен и их особенности 1.лирические песни (тематика, внутренний мир) 2.хороводные песни 3.шуточные песни (герои и темы, смысловая основа) 4.плясовые песни 5.частушки (возникновение, особенности)

4 (продолжение) Ш. Художественные средства создания картины мира, характерные для всех видов 1. Приемы и средства создания мира а)композиционные форма повествования (повествование, описание, монолог, диалог) сюжетность внутренняя организация(параллелизм параллелизм, цепочное построение, выделение, обращения, повторы, сравнения)

5 (продолжение) внутренняя организация (параллелизм, цепочное построение, выделение, обращения, повторы, сравнения) б)символика в) язык Выводы Рекомендуемая по теме литература

6 Как и почему возникла внеобрядовая песня Выделение личности из родового коллектива и интерес с миру чувств Исполнение обрядовых песен вне обряда Развитие мотивов, тем и образов песен обрядовых Влияние авторской книжной поэзии (песенники, лубочные картинки)

7 Виды внеобрядовых песен и их особенности Лирические, хороводные, игровые, шуточные, плясовые, частушки

8 Традиционная лирическая песня

9 Основные тематические группы лирической песни Песни любовного содержания Песни о сложностях семейных отношений Разбойничьи песни Солдатские песни Ямщицкие песни

10 Каков внутренний мир лирической песни Изображение тревожного душевного состояния человека (переживание, размышление) Аналогии между миром природы и миром человека Лирический герой обобщенный образ из народной среды («молодец», «девица», «молодка», «солдат», «ямщик») Интонация размышления, соединяющаяся с протяжной мелодией

11 Хороводные песни Песни,сопровождающие сопровождающие танец

12 Особенности хороводных песен Создают радостное настроение Служат средство увеселения По тематике близки к лирическим песням Деление исполнителей по ролям Многочастность Непрерывность действия

14 Смысловая основа мира шуточных песен Комическое высмеивание человеческих недостатков

15 Герои и темы шуточных песен Ленивые и нерадивые жены Теща и зятья Бестолковые братья Фома и Ерема

16 Плясовые песни Песни шуточного содержания, исполняющиеся под пляску

17 Особенности плясовых песен Исполняются в быстром темпе Ведущая тема тема любви, представленная в жизнерадостном свете Одна тема может развиваться в вариантах Части объединяются на основе ритмического единства

18 Средства создания комического эффекта шуточных и плясовых песен Сюжетная ситуация выявления недостатка Ирония Гротеск Литота Я по садику гуляла, Я с комариком плясала. Мне комар ножку отдавил, Все суставочки повредил»

19 Частушка Короткая песня мажорного содержания, охватывающая все стороны жизни человека и предназначенная для публичного исполнения

20 Как возникла частушка Прием логического параллелизма восходит к пословицам Сокращение объема и количества мотивов шуточной песни

21 Особенности частушки Событие не изображается, а дается его оценка и выражаются чувства исполнителя Лирическое начало выражено отчетливо Импровизационный, экспромтный характер Разнообразие содержания Имеет синтаксическую и смысловую законченность

22 Что объединяет разные виды внеобрядовых песен Средства создания картины мира

23 Приемы и средства создания внутреннего мира песен Композиционные приемы создания внутреннего мира внеобрядовых песен Символика Языковые средства (эпитеты, сравнения, ассонансы, аллитерации, обращения, тонический стих

24 Композиционные приемы создания внутреннего мира внеобрядовых песен Повествование Сюжетность Принципы внутренней организации

25 Формы повествования Монолог Диалог Описание Повествование Смешанные

26 Монолог Прямое выражение чувства и мысли Ах вы, ветры, ветры буйные, Вы, буйные ветры осенние, Потяните вы с эту сторону. С эту сторону со восточную,. Отнесите вы к другу весточку Что нерадостную весть, печальную.

27 Монолог Частушка Уезжаю, уезжаю. Дорогие девочки. Вам на память оставляю Все свои припевочки Шуточная песня «Мой муж домой едет, постылый домой едет. Некуда гостя дети, некуда схоронити. Я гостя в лукошко, войлоком накрыла, Под лавку подбила»

29 Повествование Лирическая песня Девушка лесом шла,. Красавица темным шла, Своего дружка не нашла, Показалось девушке: Во лесу листья шумят» Частушка Шел деревней, приустал На камушек садиться стал. Белой платочек вынимал, Тебя, хороша, вспоминал.

31 Описание Шуточная песня «Вдоль по улице молодчик идет, Как на молодце-то смурый кафтан, Опоясочка-то шелковая, Рукавички-то барановые, А сапожки-то сафьяновые» Частушка «Через поле яровое, Через десять деревень, Через сорок три дорожки Ходит милый каждый день»

32 Необходимо отметить Лирическая песня чаще всего строится по форме «описательно- повествовательная часть плюс монолог» Шуточная песня монолог или диалог Хороводная диалог Частушка описание или монолог

33 Сюжетность Сюжет не является конструктивным элементом композиции Сюжетные ситуации являются поводом для выражения переживаний

Источник

Фольклорные источники литературной песни в поэзии А. П. Сумарокова Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Трубицына Виктория Викторовна

Creation principles of literature song genre on the basis of oral song tradition in works by A.P. Sumarokov are examined. The poetics of songs by Sumarokov (repertoire of lyric situation, motives, rhetorical figures) and their meaning in the development of Russian lyric poetry are analysed.

Текст научной работы на тему «Фольклорные источники литературной песни в поэзии А. П. Сумарокова»

ФОЛЬКЛОРНЫЕ ИСТОЧНИКИ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПЕСНИ В ПОЭЗИИ А.П. СУМАРОКОВА

Ключевые слова: фольклор, литература XVIII века, классицизм, жанр, песня, лирическая поэзия,

Keywords: folklore, literature of XVIII century, classicism, genre, song, lyric poetry, motive.

Народная песня была неотъемлемой частью быта всех слоев русского общества, о чем свидетельствуют документальные источники как русских, так и иностранных авторов: мемуары, письма, записки, дневники, семейные хроники. Так, описывая празднование именин помещика в 1752 году в своих «Записках», А.Н. Болотов вспоминает, что крепостным оркестром «больше всего исполнялось русских плясовых песен, под которые можно было танцевать; кроме музыки, гостей развлекали дворовые девушки своими песнями» [Колпакова, 1977, с. 98]. На вечерах и приемах при дворах вельмож и цариц песнями развлекались совершенно так же, как на деревенских праздниках и молодежных вечерках. Народные плясовые, хороводные и протяжные песни составляли естественный художественно-эстетический фон воспитания дворянина. Но в силу своего простонародного происхождения песня не могла быть признана средством выражения высоких чувств дворянина и «не отвечала вполне на запросы новонарождающейся русской интеллигенции на западно-европейский лад» [Перетц, 1900, с. 206]. В русской культуре назрела необходимость развития жанра литературной песни, которая, по справедливому замечанию О.Б. Лебедевой, представляла «удобную форму выражения непосредственного частного чувства, изгнанного из высоких жанров официальной литературной иерархии, но властно поощряемого персонализмом новой светской культуры России» [Лебедева, 2000, с. 137].

Читайте также:  Конкремент левой почки лечение народными средствами

Сумароков, ощущая себя первопроходцем в создании литературной песни, теоретически обосновывает свое обращение к низкому жанру. Посвятив его описанию значительное место в своей «Эпистоле о стихотворстве» (36 стихов), он утверждает законное и равное положение песни в классицистической иерархии лирических жанров рядом с идиллией, эклогой, элегией, балладой. В статье «О стихотворстве камчадалов» поэт отмечает, что стихотворство, которое «чистейшим изображением естества назваться может», рождается «чувствием непросвещенным» и мыслями, «единым чувствием провождаемыми», а далее приводит в качестве «изрядного свидетеля» своих рассуждений народную «Камчатскую» песню [Сумароков, 1787, Ч. 9, с. 248].

В собственной поэтической практике Сумароков создает образцы жанра литературной песни на основе как западноевропейской поэтической традиции, так и русской народной поэзии, на тот момент более совершенной, чем произведения русской книжной лирики.

В песенном наследии Сумарокова можно выделить ряд текстов, в которых поэт сознательно обнажает фольклорный элемент. Так, в песнях «В роще девки гуляли» (№ 8)1, «Не грусти, мой свет» (№ 65), «Где ни гуляю, ни хожу» (№ 70) и «Прости, моя любезная» (№ 94) Сумароков первым вводит в авторскую лирику народный обряд (встреча весны и гадание на венке в праздник Ивана Купалы), который в дальнейшем станет темой многих лирических произведений (В.А. Жуковский, А.С. Пушкин и др.). Композиционно песня «В роще девки гуляли» представляет собой традиционное сочетание хоровой повествовательноописательной части и монолога солирующего певца, сопровождаемого регулярным хоровым рефреном-припевом: «Калина ли моя, малина ли моя!». Припев песни в несколько измененном виде так же, как и запев, мог быть заимствован поэтом из песни «Во саду девки гуляли»: «Во саду девки гуляли, / В саду красные гуляли, / Калина, малина. / И цветики срывали, / И венки свивали, / Калина, малина!» и т.д. (из сборника П.В. Киреевского), на что указала А.М. Новикова [Новикова, 1982, с. 58]. В акте заимствования Сумароков соблюдает уже сложившуюся в рамках народной песни традицию переноса «внешнего» припева из одной песни в другую. Такой припев легко переносится, поскольку является «сильно обобщенной, потерявшей свой исходный смысл формулой параллелизма» [Еремина, 1978, с. 160], лишен индивидуальности, реального символизма и выражает оттенок уже закрепившегося за ним настроения. Для

собственно литературной песни припев играет ритмообразующую роль и, как повторяющаяся единица текста, тесно связан с мелодическими повторами.

солнце, скоряе за леса; / Закройте, густы тучи, от глаз мне небеса, / Ступайте, волки, в стадо, поеште всех овец, / Терзайте мое сердце и сделайте конец» (№ 80). Драматизируя лирическую ситуацию, поэт разрушает народно-песенный канон, демонстрируя «выделение» лирического героя из «хора» и самоощущение «я» «в мире» как независимого, но и неприкаянного: любовная тоска лирического героя впервые становится еще и тоской неслиянности человека с космосом, отлучения его от всеобщей гармонии.

Сохраняет Сумароков в указанном тексте и народно-песенный трехударный тонический стих. Но урегулированность рифмы и литературная обработка языка подчеркивают авторское происхождение песни.

обряда гадания: в «Грушице. » венок не тонет, и героиня сокрушается о неверности дружка, в песне Сумарокова венок «пошел на дно», «потонул», утешая героиню знаком верности «миленького», «превеликая грусть» сменяется веселостью: «Стала теперь я весела: / Знать что и я ему мила» (№70).

Сюжет любовного адюльтера, трактуемый в народном эпосе (былина «Смерть Чурилы», семейнобытовые баллады «Князь Роман жену губил», или «Казак жену убил») трагически, а в семейно-бытовой народной песне (песни о «старом муже») сатирически, у Сумарокова разработан в сентиментальнолирической модальности. Подобная трактовка является отражением светского этикета XVIII века, предписывающего практически обязательное наличие у замужней женщины, по ироничному выражению А.Н. Радищева, «годовых, месячных, недельных или, чего боже упаси, ежедневных любовников» [Радищев, 1971, с. 468]. Придавая светскому флирту высокий поэтический язык, Сумароков вольно или невольно способствовал «воспитанию чувств» в русском обществе.

В своих творческих исканиях Сумароков, несомненно, стремился опираться на «темы, образы, словарь и даже ритмику» [Гуковский, 1941, с. 416] подлинных народных песен. Но обращение к фольклору не носило, на наш взгляд, характер подражания, стилизации, а было естественным поиском национальной формы нового лирического жанра. Тот факт, что «его произведения не стали близки народу», А.М. Новикова рассматривает как следствие неудачной попытки Сумарокова создать «русскую песню». Но Сумароков создавал именно литературную лирику, сознательно отталкиваясь от фольклорной песни, экспериментируя с ее мотивами, образами, ритмикой и языком. И в этом его значение. Не случайно А.С. Пушкин, скептически оценивавший поэзию Сумарокова, отметил его песенное творчество и включил его имя (единственного из поэтов) в проект будущей статьи о русских песнях (1831).

Гуковский Г.А. Сумароков и его литературно-общественное окружение // История русской литературы : в 10 т. Т. 4: Литература XVIII века. Ч. 1. М.; Л., 1941.

Еремина В.И. Поэтический строй русской народной лирики. Л., 1978.

Колпакова Н.П. Песни и люди. О русской народной песне. Л., 1977.

Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века : учебник. М., 2000.

Народные лирические песни. М., 1961.

Перетц В.Н. Историко-литературные исследования и материалы. Т. 1: Из истории русской песни. Ч. 1. Спб., 1900.

Пропп В.Я. Сказка. Эпос. Песня. М., 2001.

Сумароков А.П. Полное собрание всех сочинений в стихах и прозе. Ч. 1-10. М., 1787 (2-е издание).

Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву // Русская проза XVIII века. М., 1971.

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу