5 пословиц на лезгинском языке

5 пословиц на лезгинском языке

Авачир чан азраилдизни жагъидач
Несуществующую душу и Азраиль (ангел смерти) не найдет

Агъдин са кьил лацу, са кьил чlулав жедач
У бязи одна сторона белой, другая черной не бывает

Адан чухвадал капI жедайди туш
На его бешмете нельзя молиться

Ажалдиз мажал авач
У смерти не бывает отстрочки

Ажуз ламрал кьвед акьахда
На слабого осла садятся по два

Акьулсуз дустунилай акьуллу душман хъсан я
Умный враг лучше глупого друга

Ам вавай ягъиз жедай зуьрне туш
Это не та зурна, на которой ты cможешь cыграть

Ам ви кьуьлуьн макьам туш
Это не для твоего танца музыка

Аламаз ички хъвайиди кьведра пиян жеда
Тот, кто пьет в долг, пьянеет дважды

Ахмакь алачир мехъер жедач
Не бывает свадьбы без дурака

Ацукьай калин кьилел къарагъай данади кьацIурна
Сточий теленок нагадила на голову сидящей корове

Аялар гзаф авай кIвале шейтIандиз чка амукьдач
В доме, где много детей, не остается места для шейтана

БалкIанар гзаф дегишрайди эхирдай залпанддин иеси жеда
Тот, кто любить менять лошадей, останется с уздечкой

Бармакар алай кьванбур вири итимар туш
Не все, кто в папахе, мужчины

Белиждикай эгечIна, Париждикай хкечIна
С Белиджей начал, Парижем завершил

Бедбахтвални, хьрахь хвехь хьиз, ирид галаз къведа
Несчастье, как и храхская невеста, приходит с семью свидетельницами

Бубадин бармак хциз кутугдач
Сыну не подойдет отцовская папаха

Бубади тIуьр хутари хцин сив рутIурда
От слив, съеденных отцом, сыну во рту будет терпко

Буьркьуьда буьркьуьдаз рехъ къалурда
Слепой слепому дорогу укажет

Вад чIулав йикъахъ са экуь югъни жеда
За пятью черными днями последует и один светлый

Ваз уьмуьр кьван заз ахварар акунва
Сколько ты жизнь, я сны видел

Валарик чинеба фейитIани, хан эквеба ийида
Хоть в кусты ходят тайно, рожают-то явно

Варзни инсанрин амалар акваз, дакIваз-элякьзавайди я
И луна, видя человеческие дела, то раздувается, то спадает

Ватандин къадир гъурбат акурдаз жеда
Настоящую цену родины знает лишь тот, кто живет на чужбине

Вах лагьай кьванди къагьбе жезва
Кого бы не называл сестрой, оказывается гулящей

Вахтуни къумадикайни къван ийида
Время и песок в камень превратит

Вацlув агакь тавунамаз, шаламар хутlунмир
Не доходя до реки, не снимай чарыков

ВацIуз улам чирна гьахь, кьуьлуьник макьам чирна экечI
Не входи в реку, не узнав брода, не выходи на танец, не услышав музыку

ВацIун рикIелай булахар фида, гьуьлуьн рикIелай – вацIар
Море забывает реки, реки забывают родники

Вилериз такурди рикIизни аквадач
Того, чего не видят глаза, и сердце не увидит

Вири акьуллуяр хьанайтIа, фекьидин руш ни тухудай
Если бы все были умные, кто бы поженился на дочери муллы

Виринра марф къвайила, такабур дагъда хар къвада
Когда везде дождик крапает, на гордую гору град падает

Вири рекьер сурара куьтягь жезва
Все дороги завершаются на кладбище

Вири уьмуьр зурзаз яшамиш жедалди, садра зурзана кьейитIа хъсан я
Чем всю жизнь прожить дрожа, лучше, один раз вздрогнув, умереть

Вичиз хешил тежерда, масадаз ашар ийиз алахъда
Тот, кто не умеет для себя готовить похлебку, норовит готовить для других плов

Вичин далдамдин гъиляй масадан зуьрнедин ван къвезвач
От своей барабанной дробы не слышит звуков чужого зурны

Вичин тIеквенда кьифни аслан я
В своей норке и мышь чувствует себя львом

Вун птIих кIанда лугьуз шедайла, зун паб кIанда лугьуз шезвайди тир
Когда ты соску просил и плакал, я плакал по женщинам

В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Источник

5 пословиц на лезгинском языке

Авачир чан азраилдизни жагъидач
Несуществующую душу и Азраиль (ангел смерти) не найдет

Агъдин са кьил лацу, са кьил чlулав жедач
У бязи одна сторона белой, другая черной не бывает

Адан чухвадал капI жедайди туш
На его бешмете нельзя молиться

Ажалдиз мажал авач
У смерти не бывает отстрочки

Ажуз ламрал кьвед акьахда
На слабого осла садятся по два

Акьулсуз дустунилай акьуллу душман хъсан я
Умный враг лучше глупого друга

Ам вавай ягъиз жедай зуьрне туш
Это не та зурна, на которой ты cможешь cыграть

Ам ви кьуьлуьн макьам туш
Это не для твоего танца музыка

Аламаз ички хъвайиди кьведра пиян жеда
Тот, кто пьет в долг, пьянеет дважды

Ахмакь алачир мехъер жедач
Не бывает свадьбы без дурака

Ацукьай калин кьилел къарагъай данади кьацIурна
Сточий теленок нагадила на голову сидящей корове

Аялар гзаф авай кIвале шейтIандиз чка амукьдач
В доме, где много детей, не остается места для шейтана

БалкIанар гзаф дегишрайди эхирдай залпанддин иеси жеда
Тот, кто любит менять лошадей, останется с уздечкой

Бармакар алай кьванбур вири итимар туш
Не все, кто в папахе, мужчины

Белиждикай эгечIна, Париждикай хкечIна
С Белиджей начал, Парижем завершил

Бедбахтвални, хьрахь хвехь хьиз, ирид галаз къведа
Несчастье, как и храхская невеста, приходит с семью свидетельницами

Бубадин бармак хциз кутугдач
Сыну не подойдет отцовская папаха

Бубади тIуьр хутари хцин сив рутIурда
От слив, съеденных отцом, сыну во рту будет терпко

Буьркьуьда буьркьуьдаз рехъ къалурда
Слепой слепому дорогу укажет

Вад чIулав йикъахъ са экуь югъни жеда
За пятью черными днями последует и один светлый

Ваз уьмуьр кьван заз ахварар акунва
Сколько ты жизнь, я сны видел

Валарик чинеба фейитIани, хан эквеба ийида
Хоть в кусты ходят тайно, рожают-то явно

Читайте также:  Runaway на немецком языке

Варзни инсанрин амалар акваз, дакIваз-элякьзавайди я
И луна, видя человеческие дела, то раздувается, то спадает

Ватандин къадир гъурбат акурдаз жеда
Настоящую цену родины знает лишь тот, кто живет на чужбине

Вах лагьай кьванди къагьбе жезва
Кого бы не называл сестрой, оказывается гулящей

Вахтуни къумадикайни къван ийида
Время и песок в камень превратит

Вацlув агакь тавунамаз, шаламар хутlунмир
Не доходя до реки, не снимай чарыков

ВацIуз улам чирна гьахь, кьуьлуьник макьам чирна экечI
Не входи в реку, не узнав брода, не выходи на танец, не услышав музыку

ВацIун рикIелай булахар фида, гьуьлуьн рикIелай – вацIар
Море забывает реки, реки забывают родники

Вилериз такурди рикIизни аквадач
Того, чего не видят глаза, и сердце не увидит

Вири акьуллуяр хьанайтIа, фекьидин руш ни тухудай
Если бы все были умные, кто бы поженился на дочери муллы

Виринра марф къвайила, такабур дагъда хар къвада
Когда везде дождик крапает, на гордую гору град падает

Вири рекьер сурара куьтягь жезва
Все дороги завершаются на кладбище

Вири уьмуьр зурзаз яшамиш жедалди, садра зурзана кьейитIа хъсан я
Чем всю жизнь прожить дрожа, лучше, один раз вздрогнув, умереть

Вичиз хешил тежерда, масадаз ашар ийиз алахъда
Тот, кто не умеет для себя готовить похлебку, норовит готовить для других плов

Вичин далдамдин гъиляй масадан зуьрнедин ван къвезвач
От своей барабанной дробы не слышит звуков чужого зурны

Вичин тIеквенда кьифни аслан я
В своей норке и мышь чувствует себя львом

Вун птIих кIанда лугьуз шедайла, зун паб кIанда лугьуз шезвайди тир
Когда ты соску просил и плакал, я плакал по женщинам

Источник

Лезги ким

с Майрудином Бабахановым

Лезгинские пословицы и поговорки

Вы когда-нибудь читали книгу наших поговорок и пословиц? Если нет, счастливей вас людей тоже нет. Это не поговорки народа, а расширенный вариант «Морального кодекса строителя коммунизма»! Там одни наставления и глупости, типа «Если хочешь стать директором школы, нужно семь раз пачкать руки известью». Боже мой, какая школа, причем тут директорство?

Я почти тридцать лет работаю над лезгинским словарем. Собираю слова, поговорки везде, где оказываюсь. А бывал я почти везде, жил в нескольких местах в разных районах. Могу на фактическом материале доказать, что у лезгин богатейший фонд поговорок и пословиц, которым нет нигде аналогов. Народу, который сотворил «И молодое полено, когда горит, плачет», приписывают какую-то несусветную чушь про директора школы!

Буду благодарен, если пришлете мне собранные вами лезгинские слова и поговорки на lezgikim@yandex.ru

Все пословицы и поговорки из моей книги «Заклёпки» под заголовком «1000 лезгинских пословиц» можно обозреть здесь >>>

Авачир чан азраилдизни жагъидач
Несуществующую душу и Азраиль (ангел смерти) не найдет

Агъдин са кьил лацу, са кьил чlулав жедач
У бязи одна сторона белой, другая черной не бывает

Адан чухвадал капI жедайди туш
На его бешмете нельзя молиться

Ажалдиз мажал авач
У смерти не бывает отстрочки

Ажуз ламрал кьвед акьахда
На слабого осла садятся по два

Акьулсуз дустунилай акьуллу душман хъсан я
Умный враг лучше глупого друга

Ам вавай ягъиз жедай зуьрне туш
Это не та зурна, на которой ты cможешь cыграть

Ам ви кьуьлуьн макьам туш
Это не для твоего танца музыка

Аламаз ички хъвайиди кьведра пиян жеда

Тот, кто пьет в долг, пьянеет дважды

Ахмакь алачир мехъер жедач
Не бывает свадьбы без дурака

Ацукьай калин кьилел къарагъай данади кьацIурна
Сточий теленок нагадила на голову сидящей корове

Аялар гзаф авай кIвале шейтIандиз чка амукьдач
В доме, где много детей, не остается места для шейтана

БалкIанар гзаф дегишрайди эхирдай залпанддин иеси жеда
Тот, кто любит менять лошадей, останется с уздечкой

Бармакар алай кьванбур вири итимар туш
Не все, кто в папахе, мужчины

Белиждикай эгечIна, Париждикай хкечIна
С Белиджей начал, Парижем завершил

Бедбахтвални, хьрахь хвехь хьиз, ирид галаз къведа
Несчастье, как и храхская невеста, приходит с семью свидетельницами

Бубадин бармак хциз кутугдач
Сыну не подойдет отцовская папаха

Бубади тIуьр хутари хцин сив рутIурда
От слив, съеденных отцом, сыну во рту будет терпко

Буьркьуьда буьркьуьдаз рехъ къалурда

Слепой слепому дорогу укажет

Вад чIулав йикъахъ са экуь югъни жеда
За пятью черными днями последует и один светлый

Ваз уьмуьр кьван заз ахварар акунва
Сколько ты жизнь, я сны видел

Варзни инсанрин амалар акваз, дакIваз-элякьзавайди я
И луна, видя человеческие дела, то раздувается, то спадает

Ватандин къадир гъурбат акурдаз жеда
Настоящую цену родины знает лишь тот, кто живет на чужбине

Вах лагьай кьванди къагьбе жезва
Кого бы не называл сестрой, оказывается гулящей

Вацlув агакь тавунамаз, шаламар хутlунмир
Не доходя до реки, не снимай чарыков

ВацIуз улам чирна гьахь, кьуьлуьник макьам чирна экечI
Не входи в реку, не узнав брода, не выходи на танец, не услышав музыку

ВацIун рикIелай булахар фида, гьуьлуьн рикIелай – вацIар
Море забывает реки, реки забывают родники

Вилериз такурди рикIизни аквадач
Того, чего не видят глаза, и сердце не увидит

Вири акьуллуяр хьанайтIа, фекьидин руш ни тухудай
Если бы все были умные, кто бы поженился на дочери муллы

Виринра марф къвайила, такабур дагъда хар къвада
Когда везде дождик крапает, на гордую гору град падает

Вири рекьер сурара куьтягь жезва
Все дороги завершаются на кладбище

Вири уьмуьр зурзаз яшамиш жедалди, садра зурзана кьейитIа хъсан я
Чем всю жизнь прожить дрожа, лучше, один раз вздрогнув, умереть

Вичиз хешил тежерда, масадаз ашар ийиз алахъда
Тот, кто не умеет для себя готовить похлебку, норовит готовить для других плов

Вичин далдамдин гъиляй масадан зуьрнедин ван къвезвач
От своей барабанной дробы не слышит звуков чужого зурны

Вичин тIеквенда кьифни аслан я
В своей норке и мышь чувствует себя львом

Вун птIих кIанда лугьуз шедайла, зун паб кIанда лугьуз шезвайди тир
Когда ты соску просил и плакал, я плакал по женщинам

Источник

Лезгинские пословицы и поговорки

Лезгинские пословицы и поговорки

Тема подборки — Лезгинские пословицы и поговорки:

Читайте также:  Все виды языка pascal

Лезгинские пословицы и поговорки. Лезгины, (самоназвание: лезги, мн. числ. — лезгияр) — один из коренных народов Кавказа, исторически проживающий в южных районах современного Дагестана и на северо-востоке Азербайджана.

Лезгины

Главная Sayings Помощь Каталог

— одна из горских народностей южной части Дагестана. Лезгинский язык входит в дагестанскую группу кавказской семьи языков

Беспрерывных дождей и туч не бывает Богатство, щедрость и бережливость — родные братья Брадобрей своему искусству учится на чужой бороде Бык сдохнет — мясо, арба сломалась — дрова! В безлунную ночь звезды ярче сверкают В одной руке двух арбузов не удержать В своей норе и мышь подобна льву Волку овцу не доверишь Воткнув иглу, не пытайся вытащить шило Где аул больше, там и ума больше Герой на слова робок Голову повязывай, пока не разбита Голову повязывай, пока она не разбита Голодной курице во сне просо снится Давний враг другом не станет Дальше от глаз — далеко и от сердца Два канатоходца не могут ходить по одному канату Два кинжала в одних ножнах не сойдутся Двум кинжалам в одних ножнах не поместиться Двум пехлеванам тесно на одном канате Дело, выполненное другим, — облегчение для тела;тобою выполненное дело — облегчение сердцу День бедняка начинается горем, кончается стоном Деньги камень расплавят Держись за перо — оно сын хлеба Для глупца каждый день праздник Для народа — нет смерти Добрый сосед лучше злого брата Достойная жена дом украшает Друг сделал — телу легче, сам сделал — душе легче Если бы все крылатые мёд носили, негде было бы его хранить Если бы кошке крылья, воробьям бы не жить Если бы собака узнала, что она собака, она бы со скалы бросилась Если бы у кошки были крылья, она бы извела воробьиное племя Если мясо начнет гнить, посыпают солью, а если соль начнет гнить — чем посыплешь? Если один в пути, и на затылке глаза заведи Если пастух захочет, и из сыворотки брынза получится Если рот младшего не останавливается, то не остановится и кулак старшего Если соседи хорошие, то и слепая девушка замуж выйдет Если стадо не вернется с пастбища, неужели и вечер не наступит? Если ты лиса, то я — лисий хвост Жена захочет — из осла мужчину сделает Женщину украшает нежность Живот любит всё, кроме ножа Животное пёстро снаружи, человек — изнутри Зайца на арбе не догонишь Заря не задержится даже в куполе минарета И в шестьдесят лет можно учиться играть на кумузе! И вороне свои воронята красивыми кажутся И змея помнит, кто ей на хвост наступил И кривая пастушья палка лучше прямого, да ржавого кинжала И на свалке цветы растут И старость пусть умрёт, и бедность! И у сада есть отец К чему слепцу красивая жена? Каждый кажется себе великим Какой палец ни порезал — боль одна Кинжальный мастер — всегда без ножа Когда все вместе, тогда и Надир-шах глуп Когда очередь караулить доходит до бедняка, то и ночь становится долгой Кого змея ужалила, тот и веревки боится

Читайте также:  Значение троеточия в русском языке

С помощью поиска можно выбрать лучшую народную мудрость мира, необходимую именно Вам и именно сейчас. Поиск по всей коллекции: «Пословицы и поговорки народов мира»

Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог

Источник

5 пословиц на лезгинском языке

Поговорки народов мира

Поговорки по регионам мира:

Поговорки народов мира:

Поговорки по темам:

Беспрерывных дождей и туч не бывает

В безлунную ночь звезды ярче сверкают

В одной руке двух арбузов не удержать

В своей норе и мышь подобна льву

Волку овцу не доверишь

Воткнув иглу, не пытайся вытащить шило

Герой на слова робок

Голову повязывай, пока она не разбита

Голодной курице во сне просо снится

Два канатоходца не могут ходить по одному канату

Два кинжала в одних ножнах не сойдутся

Двум кинжалам в одних ножнах не поместиться

Двум пехлеванам тесно на одном канате

Деньги камень расплавят

Для глупца каждый день праздник

Добрый сосед лучше злого брата

Достойная жена дом украшает

Если бы кошке крылья, воробьям бы не жить

Женщину украшает нежность

Зайца на арбе не догонишь

И вороне свои воронята красивыми кажутся

И змея помнит, кто ей на хвост наступил

Кто много говорит, тот часто ошибается

Кто не согласен на малое, тот и на большое не согласится

Кто часто клянется, тот часто врет

Лед ломается гам, где тонок

Мусульманин постится, когда есть нечего

На одной руке, а все пальцы разные

Не в меру ретивая лошадь быстро устает

Не верь кошке, если скажет, что в Мекке была

Не всякий на добро добром ответит

Не всякий, кто в папахе, мужчина

Не умирай, коза, крапива вырастет!

Нынешняя пташка чирикать учит

Один раз раненный всю жизнь боль знает

Одной рукой двух арбузов не поднимешь

От воспоминаний о мёде во рту сладко не станет

От пяти упавших в море собак вода не помутнеет

От хорошего слова и камень добреет

Правдивое слово всегда горько

Пчела и муха не сработаются в одной колоде

Работай как раб, ешь как бек

Разжуй слово, прежде чем вымолвить

Рана, нанесенная саблей, заживает, рана же, нанесенная словами, не заживет

Рот говорящего о мёде не становится сладким

Рука озябшего под мышкой голодного

Рукава засучить еще не значит коров подоить

Рыбу в море не продают

С одной овцы двух шкур не дерут

С одной овцы двух шкур не снимешь

С соседом дружи, но плетня не снимай

Свадьба без дурака не обходится

Свои зубы каждому для себя нужны

Своя палка всегда сучковатой кажется

Сделал один, а загреб другой

Сзади осла и впереди хана не ходи

Слово, идущее от сердца, до сердца дойдет

Собака лает, а караван идет

Собака собаку не ест

Солнце не виновато, что филин днем не видит

Телёнок, который пасется на двух лугах

Тысячу десятин одним серпом не сожнешь

У лжи жизнь коротка

Хорошей лошади достаточно показать плеть

Хоть рука и одна, но пальцы разные

Цену золота знает ювелир

Чего не видишь, того не хочется

Чтоб в беду не попасть, и в навоз спрячешься

Чужим добром сыт не будешь

Яйцо, сваренное сегодня, лучше курицы, которую сварят завтра

Поговорки | Поговорки народов мира

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу