50 шаблонов итальянского языка

50 шаблонов итальянского языка

-— КУРСЫ на основе КОММУНИКАТИВНОЙ МЕТОДИКИ:
1. ESPRESSO
2. PROGETTO ITALIANO

———————-CAМОУЧИТЕЛИ————————
Самоучитель для начинающих. Автор: Шевлкова Д.А. (PDF+MP3)
Самоучитель. Автор: Рыжак Н.А., Рыжак Е.А.
Итальянский за 30 дней. Автор: Паола Фраттола, Роберта Костантино (PDF+MP3)
Итальянский за три месяца

———————-ГРАММАТИКА:————————
Практическая грамматика итальянского языка. Автор: Петрова Л.А.
Краткая грамматика итальянского языка. L’italiano. Автор: Зёльнер М.А.
Итальянская грамматика в схемах и таблицах. Автор: Галузина С.О.
Компактный справочник грамматики. PONS

Espresso Corso di Italiano I II III
Автор: Luciana Ziglio, Giovanna Rizzo
Издательство: Alma Edizione Firenze
Язык: Итальянский
Описание: Популярный курс итальянского языка, основанный на коммуникативной методике.

*Espresso** – *трехуровневый курс итальянского языка, основанный на современной методологии преподавания, который помогает студентам быстро приобретать навыки общения в различных ситуациях. Особое внимание уделяется
развитию коммуникативных способностей, посредством вовлечения в реальные жизненные ситуации. Espresso также богат информацией о жизни Италии и ее культуре.

Курс итальянского языка. Автор: Грейзбард Л. И. (PDF+mp3)
Описание: Книга содержит краткую характеристику звуковой системы итальянского языка, вводно-фонетический и основной курс. Материал учебника, постепенно усложняясь, закрепляется лексико-грамматическими упражнениями,

Озвучка: в двух частях, в архивах

КРАТКИЕ СПРАВОЧКИ, СХЕМЫ, ТАБЛИЦЫ
1. Краткая грамматика итальянского языка. L’italiano. Автор: Зёльнер М.А.
Описание: Краткая грамматика итальянского языка. Важнейшие сведения по грамматике с примерами. Книга является авторизированным переводом на русский язык популярной грамматики итальянского языка издательства «Лангеншайдт». Пособие подходит всем, кто изучает итальянский язык с преподавателем или самостоятельно.

2. Итальянская грамматика в схемах и таблицах. Автор: Галузина С.О.
3. Компактный справочник грамматики. PONS

Описание: Популярный самоучитель известного европейского издательства «Лангеншайдт» Германия. Расчитан на лиц любого возраста, начинающих изучение итальянского языка, или же для тех кто хочет освежить свои знания.

1. Самоучитель итальянского языка. Автор: Рыжак Н.А., Рыжак Е.А.
Описание: Самоучитель содержит основы итальянской грамматики, разнообразные тексты и диалоги, знакомящие учащихся с реалиями современной Италии, ее историей и культурой, и упражнения (с ключами), позволяющие закрепить полученные знания.
Самоучитель предназначен для широкого круга лиц, изучающих итальянский язык самостоятельно, но может быть использован в вузах и на курсах в качестве учебника.
Аудио с сайта одного из авторов самоучителя, и начитано, видимо, самим автором.

2. Итальянский язык. Самоучитель для начинающих. Автор: Шевлкова Д.А. (PDF+MP3)

Томмазо Буэно. Современный итальянский. Практикум по грамматике
Год выпуска: 2007 г.
Автор: Томмазо Буэно
Издатель: Астрель
Язык курса: Итальянский

Пособие рассчитано на студентов с любым уровнем знаний; может использоваться в разных типах учебных заведений, а также при самостоятельном изучении итальянского языка.

ИТАЛЬЯНСКИЙ ГЛАГОЛ
1. Таблицы спряжения итальянских глаголов. Автор: Флёрчак Х.
Описание: В пособии даны модели первого, второго и третьего спряжения итальянских глаголов; управление глаголов; словарь с переводом на русский язык; грамматический комментарий.

2.Итальянский глагол. Грамматические таблицы. Херманн Виллерс
Грамматические таблицы дают формы спряжений итальянских глаголов; это окажет учащимся большую помощь в изучении итальянского языка. Предназначены для широкого круга пользователей.
— Парадигмы спряжения правильных и неправильных итальянских глаголов
— Основные глаголы с предлогами
— Алфавитный перечень основных итальянских глаголов и неправильных форм глаголов с переводом на русский язык

3. 100 итальянских неправильных глаголов
Описание: В эту книгу включено 100 наиболее употребительных и часто встречающихся итальянских неправильных глаголов. Она содержит данные об их изменениях в форме настоящего времени (Presente indicativо), прошедшего простого времени (Passato remoto) и причастия прошедшего времени (Participio passato).

Danesi Marcel. Italian Demystified. A self-Teaching Guide/

This fast and easy guide features:
Clear grammatical explanations that illustrate how the language works
Numerous examples that place new vocabulary in practical context
Helpful writing and speaking exercises that bring the Italian language to life
Coverage of everyday topics and conversational expressions
Quizzes at the end of each chapter that reinforce new language skills
Simple enough for a beginner, but challenging enough for a more advanced student, Italian Demystified is your shortcut to fluency in this lingua bellissimo.

Facile Facile. Libro di italiano per studenti stranieripic
A0 principianti assoluti
A1 livello principanti
A2 livello elementare

Автор: Paolo Cassiani, Laura Mattioli, Anna Parini
Издательство: NINA Editore
Язык курса: итальянский
Формат: PDF
Описание: Пособия используются на бесплатных курсах подготовки иностранцев к экзаменам на сертификацию уровня владения итальянским языком, при Мэриях городов Италии.

Читайте также:  Длина языка у человека рекорд

Facile Facile. Livello A0 предназначено для изучения итальянского языка с нуля.
Пособие состоит из пяти тем, охватывающих основы фонетики и базу разговорного языка по темам: рассказ о себе, перемещение. Расговорные темы рассматриваются в совокупности с базовой грамматикой: местоимения, вспомогательные глаголы, артикли, существительные (род, число), настоящее время глаголов.

Facile Facile. Livello A1 предназначено для изучения итальянского языка с уровня А1.
Пособие состоит из восьми тем, охватывающих основы грамматики и базу разговорного языка по темам: рассказ о себе, моя семья, работа, мой дом, средства передвижение, покупки. Разговорные темы рассматриваются в совокупности с базовой грамматикой: артикли, существительные (род, число), настоящее время глаголов, уважительное обращение, возвратные глаголы, passato prossimo.

Facile Facile. Livello A2 предназначено для изучения итальянского языка с уровня А2.
Пособие состоит из семи тем, охватывающих основы грамматики и базу разговорного языка по темам: рассказ о себе, семья и дети, на почте, итальянская кухня, праздники в Италии, в офисе миграции, медицинское обслуживание.
Разговорные темы рассматриваются в совокупности с базовой грамматикой: неправильные глаголы, времена presente, imperfetto, passato prossimo, tempi progressivi; наклонения imperativo, condizionale. А также pronomi personali, diretti e indiretti.
В конце пособия имеется приложение с лексическими таблицами: части тела, географическое и политическое устройство Италии, основные праздники.

Источник

Основы итальянского языка. Быстро и понятно. Часть 1

Всем привет! По всей Европе гуляет CoVID-19, но рано или поздно эта зараза пойдет на спад и курортные страны снова начнут открывать свои границы бурным потокам туристов. Италия, скорее всего, будет не так привлекательна для иностранцев как раньше, поэтому туры туда, возможно, значительно подешевеют. Думаю вы поняли к чему я клоню, поэтому не буду занимать место в посте и ваше время на длинное вступление (а ещё, потому что не умею заканчивать эти вступления и предисловия).

Итальянский, как любой из европейских языков начинается с алфавита.

Алфавит состоит из 21 буквы.

a = а h = акка q = ку

b = би i = и r = эррэ

c = чи l = элле s = эссэ

d = ди m = эммэ t = ти

f = эффэ о = о v = ву

g = джи p = пи z = дзэта

Кроме того, в словах иностранного происхождения используются буквы:

Названия всех букв итальянского алфавита женского рода, поэтому к ним приставляется артикль la (артикли разберем в одном из следующих постов).

Как читать эти буквы в словах?

У гласных e и o есть открытое и закрытое произношения.

Открытое произношение è похоже на русское э.

Закрытое é похоже на русское е в слове «земля».

В словарях открытое и закрытое отличается черточкой над буквой. Черточка слева направо (è) означает, что нужно произносить открыто, справа налево, как знак ударения в русском языке (é), значит, что произносить нужно закрыто.

Также есть слова с одинаковым написанием, но разным значением в зависимости от открытого или закрытого произношения ударного e:

Без ударение е всегда произносится закрыто.

Открытое ò произносится как ударное русское о.

Закрытое ó произносится как русское о, но с губами сложенными как для звука у.

Примеры слов с одинаковым написанием, но разным произношением, в зависимости от открытого или закрытого произношения ударного o:

В безударном положение о произносится всегда закрыто:

Страшные слова: дифтонги, трифтонги и зияние.

На самом деле ничего страшного в них нет и всё достаточно просто.

1) При стечении букв «a, e, o» с буквами «i или u»:

2) При стечении букв i с u или u с i:

Дифтонги uo и ie называются подвижными, так как при изменении формы слов (напр.: при спряжении глагола или при образовании множественного числа имен существительных) или при образовании производных слов, когда ударение переходит на другой слог, они заменяются единичными гласными o или e:

Дифтонги в ударном слоге могут быть заменены гласным o или e, напр.:

Исключение составляют глаголы nuotare — плавать и vuotare — опорожнять, сохраняющие дифтонги uo, в отличие от глаголов notare — делать заметки, замечать и votare — голосовать, давать клятву. Аналогично сохраняются дифтонги ie в глаголах mietere — косить, жать и presiedere — председательствовать, быть председателем.

Трифтонг — это сочетание трех гласных в одном слоге. Эти гласные произносятся слитно:

В современном произношении наблюдается тенденция заменять трифтонги дифтонгами:

Зияние (iato) — явление противоположное дифтонгизации. Оно возникает при стечении двух гласных, принадлежащих к разным слогам и произносящихся отдельно:

Читайте также:  8 конструкциями языка программирования являются

а) при стечении a, e, o:

б) при стечении u с i, когда ударение падает на первый слог:

в) при стечении i или u с a, e, o, когда ударение падает на i или u:

На сегодня, думаю, этого достаточно, а к завтрашнему вечеру запилю продолжение этой темы. Надеялся что получиться утромбовать все основы итальянского в 7 постов, но, похоже, выйдет около 14.

Найдены дубликаты

hai detto come signore. Что в переводе означает «пизданул как господь»)))

транскрипции как читать? ударение где?

бин, я оказывается итальянский знаю (достаточно посмотреть фильм с Челентано) ))

Core, core ‘ngrato да Ciao, bambino, sorry, ну еще L’italiano, вот и весь итальяно по сути).

Все слова знакомые.

Учить почти нечего.

Если вам нужно учить слова, купите словарь, а здесь они указаны для примера, чтобы было проще понять как произносить буквы, поэтому и использованы простые и знакомые большинству слова, произношение которых (и ударение в которых, это ответ и на второй ваш комментарий) интуитивно понятно. Изучение языка заключается не в пустом зазубривании слов. Чтобы выучить язык нужно понять как он устроен, а уже после этого и немного во время можно пополнять словарный запас.

Яволь, экселенц! Уно уно уно ун моменто!

Интонационные звуки в английском

Говорят, что если вы хотите сделать ваше произношение лучше, то разумнее начать работать над гласными звуками. Ведь если отдельные согласные звуки мы произносим неправильно, то в целом это не сильно отражается на произношении (вас ещё могут понять), но вот с гласными ситуация несколько сложнее.

В английским есть классификация гласных звуков по непривычному нам признаку: по наличии интонации.

Сегодня я хотел бы вам продемонстрировать интонационные звуки в английском. Что это такое и чем конкретно они отличается от «обычных», «коротких» или просто неинтонационных звуков.

И если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути.

Самое важное о модальных глаголах в английском

В английском языке вспомогательные глаголы позволяют пользоваться временами.

Глагол to do принимает участие в образовании «простых» времён, to be — «продолжительных» и to have — «совершённых». Но даже этого было недостаточно, чтобы удовлетворить основные потребности.

Оставались грамматические пробелы, один из которых, на минуточку: в английском нет форм будущего времени у глаголов. Будущего нет!

Таким образом, появляется целая группа глаголов, функционал которых просто потрясает. На них возложили столько ответственности, что диву даёшься.

Прежде всего, модальный глагол — это служебное слово, которое стоит перед смысловым глаголом и поясняет ваше личное отношение к действию, которое ещё не произошло.

Must — обязан. Ты сделаешь так, потому что! Обязанность не определяется логикой или здравым смыслом. Это воля Богов. Неистовое долженствование.

shall — should (Я сделаю так потому, что других вариантов нет. Вопрос времени. Это обязательно случится)

will — would (Я сам так решил. Такова моя воля. Я так желаю. Поэтому я это сделаю)

Can — could (Я могу. Не факт, что сделаю. Но возможность у меня есть)

May — might (Может я и сделаю. Значение вероятности)

Первая форма — настоящее время. Вторая нужна для согласования времён в прошедшем времени. Поэтому мы назовём эту форму «как бы прошедшим временем».

You must do it — Ты обязан это сделать.

Must очень сильное слово. Будьте с ним осторожнее.

Я должен идти. Я нужен людям

Юмор в том, что Must добавляет столько непрошибаемого пафоса, что только супергерои могут так говорить. Кот — супергерой, который даст погладить себя всем нуждающимся. My people — видимо, хозяева.

I shall do it — Фраза передаёт будущее время.

Такое можно услышать в доме престарелых. В канцелярии увидеть. Ну или встретить в книгах английских классиков. Ещё так говорят для придания эффекта старины.

Если не готовился к экзамену, ты не пройдёшь.

I will do it — вот так говорят гораздо чаще. Буквально — «я изволю это сделать». Передаёт смысл будущего времени. «Я это сделаю».

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Метки

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

50 фраз для деловой переписки онлайн на итальянском языке.

Сегодня мало кто точно знает, как правильно написать письмо близкому другу, пожилому родственнику или малознакомому человеку. В этом просто нет необходимости. Но делопроизводство любой компании включает письма, и поэтому деловая переписка по-прежнему остается важнейшей частью взаимоотношений между партнерами, клиентами и заказчиками, работодателями и работниками. Необходимо четко знать, как правильно написать письмо, чем отличается деловое письмо от личного, что должно включать в себя оформление письма, как писать письма для разных ситуаций, особенно если письмо на иностранном языке. Ниже вы найдете 50 самых распространенных фраз для деловой переписке онлайн на итальягнском языке.
Электронная почта: Введение

Читайте также:  Здравствуйте на вьетнамском языке русскими

2. Уважаемая госпожа. Gentilissima (Официально, получатель-женщина)

3. Уважаемые. Gentili Signore e Signori,

4. Уважаемые. Alla cortese attenzione di ….

5. Уважаемый г-н Смидт Gentilissimo Sig. Rossi,

6. Уважаемая г-жа Смидт Gentilissima Sig.ra Bianchi,

7. Уважаемая г-жа Смидт Gentilissima Sig.na Verdi (Официально, получатель- незамужняя женщина)

8. Дорогой Иван! Gentile Ivano! (Неофициально, дружеская переписка)

9. Пишем вам по поводу. La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a.

10. Ввиду. In riferimento a.

11. В отношении. Per quanto concerne.

12. Я пишу от лица. чтобы. La contatto per conto di.

13. La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da. (Официально, вежливая форма начала письма)

Электронная почта : Основная часть

14. Вы не против, если. Le dispiacerebbe.

15. Будьте любезны. La contatto per sapere se può.

16. Буду очень благодарен, если. Le sarei veramente grata/o se.

17. Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о. Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a.

18. Буду очень признателен, если бы вы смогли. Le sarei riconoscente se volesse.

19. Не могли бы вы прислать мне. Potrebbe inviarmi.

20. Мы заинтересованы в получении. Siamo interessati a ricevere/ottenere.

21. Вынужден (с)просить вас. Mi trovo a chiederLe di.

22. Не могли бы вы посоветовать. Potrebbe raccomadarmi.

23. Пришлите пожалуйста. Potrebbe inviarmi. per favore.

24. Вам необходимо срочно. La invitiamo caldamente a.

25. Каков ваш актуальный прейскурант на. Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per.

26. Мы заинтересованы в. и хотели бы узнать. Siamo interessati a. e vorremo sapere.

27. Нашим намерением является. È nostra intenzione.

28. Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и. Dopo attenta considerazione.

29. Мы с сожалением сообщаем вам, что. Siamo spiacenti di doverLe informare che.

31. Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус. Non sono riuscito/a ad aprire l’allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.

32. Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: «Пользователь неизвестен»

33. Mi scuso per non aver inoltrato prima il messaggio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.

34. Больше информации см. на сайте. Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link.

Электронная почта : Заключение

35. Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией. In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.

36. Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать. Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.

37. Заранее спасибо. RingraziandoLa anticipatamente,

38. Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.

39. Прошу ответить как можно скорее, поскольку.. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché.

40. При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной. Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.

41. Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.

42. Спасибо за помощь в этом деле. La ringrazio per l’aiuto nella risoluzione di questa questione.

43. Я хотел бы обсудить это с вами Spero di poterne discutere con Lei al più presto.

44. Мы ценим ваш вклад. Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.

45. Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру. Sentiamoci, il mio numero è.

46. Надеюсь на скорый ответ Spero di sentirLa presto.

47. С уважением. In fede,

48. С уважением. Cordiali saluti

49. С уважением ваш. Cordialmente,

50. С уважением..Saluti (Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на «ты»)Источник:

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу
Adblock
detector