Американские народные песни список

Американские народные песни список

Американские народные детские песни, 4 детские песни (EN), pdf

Американская народная песня, Acres Of Clams (EN), pdf

Американская народная песня, America, The Beautiful (EN), pdf

Американская народная песня, Buffalo Gals (EN), pdf

Американская народная песня, Bury Me Beneath The Willow (EN), pdf

Американская народная песня, Chain Gang Blues (EN), pdf

Американская народная песня, Come All Ye Fair And Tender Ladies (EN), pdf

Американская народная песня, Comin’ Thru The Rye (EN), pdf

Американская народная песня, Corinna, Corinna (EN), pdf

Американская народная песня, Darling Nellie Gray (EN), pdf

Американская народная песня, Down In The Valley (EN), pdf

Американская народная песня, Git Along, little Dogies (EN), pdf

Американская народная песня, Go Down, Moses (EN), pdf

Американская народная песня, Hallelujah! I’m A Bum (EN), pdf

Американская популярная песенка, Happy Birthday (EN), pdf

Американская народная песня, How Can I Leave Thee? (EN), pdf

Американская народная песня, I’m A Yankee Doodle Dandy (EN), pdf

Американская народная песня, It’s Hard, Ain’t It Hard? (EN), pdf

Американская народная песня, I Wish I Was Single Again (EN), pdf

Американская народная песня, Jingle Bells (RU, EN), pdf

Американская народная песня, Jingle Bells (EN, PL), pdf

Американская народная песня, Jingle Bells (хоровой вариант) (EN), pdf

Американский спиричуэл, Joshua Fir The Battle Of Jeriho (EN), pdf

Американская народная песня, Marching Thru Georgia (EN), pdf

Американская народная песня, Man Smart, Woman Smarter (EN), pdf

Американская народная песня, Mary Had A Little Lamb (EN), pdf

Американская народная песня, Maryland, My Maryland (EN), pdf

Американская народная песня, My Darling Clementine (EN), pdf

Американский спиричуэл, Michael, Row The Boat Ashore ) (EN), pdf

Американская народная песня, Oh! Susanna (EN), pdf

Американский спиричуэл, Oh! Them Golden Slippers (EN), pdf

Американская народная песня, Old Folks At Home (EN), pdf

Американская народная песня, O Little Town Of Bethlehem (EN), pdf

Американская народная песня, Sweet Mama, Tree Top Tall (EN), pdf

Американская народная песня, The Fearmer In The Dell (EN), pdf

Американская народная песня, The Lonesome Cowboy (EN), pdf

Американская народная песня, The Lonesome Road (EN), pdf

Американская народная песня, They’re Laying Eggs Now (EN), pdf

Американская народная песня, Tom Dooley (EN), pdf

Американская народная песня, Walkin’ In The Rain (EN), pdf

Американская народная песня, Wanderin’ (EN), pdf

Детские песни

Американская детская песня, Булочник (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Всем привет! (EN, RU), pdf

Американская детская песня, День рождения (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Дерево в лесу (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Десять маленьких цыплят (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Зарядка (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Как зреют рожь, ячмень, бобы (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Ку-ка-ре-ку (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Мы танцуем и играем (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Панчинелло (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Страус (EN, RU), pdf

Американская детская песня, У Джонни джинсы (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Хай ли-ли-лоу (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Чайничек (EN, RU), pdf

Американская детская песня, Янки Дудл (EN, RU), pdf

Американская детская песенка, Купил я кота (RU), pdf

Дж.Хорнер, My Heart Will Go On (из к/ф «Титаник») (EN), pdf

Американская народная песня, Бубенчики (RU), pdf

Дж.Фостер, Домик над рекой (американская песня) (RU), pdf

Д.Эммет, Диксиленд (американская песня) (RU), pdf

Дж.Гершвин, Колыбельная Клары (из оперы «Порги и Бесс») (RU), pdf

Дж.Гершвин, Острый ритм (RU), pdf

Индейская песня племени оджибве, Утренняя звезда (RU), pdf

Источник

Содержание

Ранняя американская народная музыка

Большинство песен эпохи Колониального Флетча и Революции возникли в Англии, Шотландии и Ирландии и были привезены ранними поселенцами. «Барбара Аллен » остается популярным традиционная баллада происходящее из Англии и Шотландии, которое иммигранты завезли в Соединенные Штаты. [3] В баллада об убийстве «Хорошенькая Полли»- американская версия более ранней британской песни» The Gosport Tragedy «. [4]

Спиритуалисты

Рабочие песни

Морские лачуги

Морские лачуги облегчили бремя рутинных задач и обеспечивали ритм, который помогал рабочим работать в команде. [1]

Ковбойские песни

Железнодорожные песни

«Баллада о Джон Генри (фольклор)«О афроамериканском народном герое, который, как говорят, работал« водителем стали ». [4]

Музыка корней

Музыка корней получила наиболее выразительные и разнообразные формы в первые три десятилетия 20 века. В Великая депрессия и Чаша для пыли были чрезвычайно важны в распространении этих музыкальных стилей по всей стране, так как Дельта-блюз мастера, странствующие хонки тонк певцы Cajun музыканты распространились по городам как Чикаго, Лос-Анджелес, и Нью-Йорк. Рост индустрия звукозаписи в тот же период было также важно; более высокая потенциальная прибыль от музыки вынуждала артистов, авторов песен и руководителей лейблов копировать предыдущие популярные песни. Это означало, что музыкальные причуды, такие как Гавайский слабая гитара, так и не исчез полностью, поскольку широкий спектр ритмов, инструментов и вокальных стилей был включен в разрозненные популярные жанры.

К 1950-м годам формы базовой музыки привели к поп-ориентированным формам. Народным музыкантам нравится Kingston Trio, блюз рок-н-ролл и рокабилли, поп-госпел, ду уп и R&B (позже секуляризованный далее как музыка в стиле соул) и Нэшвилл саунд в музыке кантри все модернизировалось и расширило музыкальную палитру страны.

Подход к музыке, основанный на корнях, подчеркивает разнообразие американских музыкальных традиций, генеалогию творческих родов и сообществ, а также новаторский вклад музыкантов, работающих в этих традициях сегодня. В последние годы коренная музыка была в центре внимания популярных медиа-программ, таких как Гарнизон Кейлоробщественная радиопрограмма, Домашний компаньон в прериях и одноименный художественный фильм.

Региональные формы

Аппалачская музыка

Аппалачская музыка это традиционная музыка региона Аппалачи в восточной части США. Это происходит от различных европейских и африканских влияний, включая английский язык. баллады, Ирландская и шотландская традиционная музыка (особенно скрипка музыка), гимны и афро-американский блюз. Впервые записанные в 1920-х годах, музыканты из Аппалачей оказали ключевое влияние на раннее развитие музыки. Старинная музыка, кантри, и мятлик, и были важной частью Возрождение американской народной музыки.

Инструменты, обычно используемые для исполнения музыки Аппалачей, включают банджо, Американская скрипка, резные цимбалы, и гитара. [6]

Ранние записанные Аппалачские музыканты включают Fiddlin ‘Джон Карсон, Генри Уиттер, Баском Ламар Лунсфорд, то Семья Картеров, Кларенс Эшли, Фрэнк Проффитт, и Док Боггс, все из которых первоначально были записаны в 1920-х и 1930-х годах. Несколько Аппалачских музыкантов получили известность во время народного возрождения 1950-х и 1960-х годов, в том числе Жан Ричи, Роско Холкомб, Ола Белль Рид, Лили Мэй Ледфорд, и Док Уотсон.

The Carter Family была традиционной американской народной музыкальной группой, которая записывалась в период с 1927 по 1956 год. Их музыка оказала глубокое влияние на мятлик, страна, Южное Евангелие, поп и рок-музыканты. Они были первой вокальной группой, ставшей звездами кантри-музыки; начало расхождения музыки кантри от традиционной народной музыки. Их записи таких песен, как «Wabash Cannonball» (1932), «Будет ли круг неразрывным» (1935), «Цветок дикого леса«(1928), и»Держись на солнечной стороне»(1928) сделал их стандартами страны. [7]

Художники кантри и мятлика, такие как Лоретта Линн, Рой Акафф, Долли Партон, Эрл Скраггс, Чет Аткинс, и Дон Рино находились под сильным влиянием традиционной музыки Аппалачей. [6] Художники, такие как Боб Дилан, Джерри Гарсия, и Брюс Спрингстин исполняли песни Аппалачей или переписывали версии песен Аппалачей.

Каджунская музыка

Каджунская музыка, символический музыка Луизианы, уходит корнями в баллады франкоязычных Академики из Канада. Музыка Cajun часто упоминается в тандеме с Креольский-основан, Cajun- под влиянием Zydeco форма, оба из Acadiana источник. Эти Французская Луизиана звуки повлияли Американская популярная музыка на протяжении многих десятилетий, особенно кантри, и оказали влияние на поп-культуру через средства массовой информации, такие как телевизионная реклама.

Оклахома и южные равнины США

Прежде, чем записанная история, американские индейцы в этой области использовали песни и инструменты; музыка и танец остаются стержнем церемониальной и общественной деятельности. [5] «Танец топа» остается по своей сути формой «призыв и ответ»; инструментарием служат погремушки или кандалы, надеваемые на ноги женщин. [5] «У других юго-восточных народов есть свои собственные комплексы священных и социальных песен, в том числе танцев животных и танцев дружбы, а также песен, которые сопровождают игры в мяч.

Читайте также:  Как снизить трансаминазы в крови народными средствами

Форма-примечание или же священная арфа пение возникло в начале девятнадцатого века как способ преподавания церковных песен в сельских общинах странствующих учителей пения. Они учили, используя сборники песен, которые представляли нотную запись тонов геометрическими формами, которые связывали форму с высотой звука. Священное пение на арфе стало популярным во многих сельских общинах Оклахомы, независимо от этнической принадлежности. [5]

Позже развилась традиция блюза, уходящая корнями в духовную музыку. [5] К началу 20 века джаз возник на основе «смеси рэгтайма, госпела и блюза». [5] «Англо-шотландско-ирландские музыкальные традиции завоевали место в Оклахоме после Land Run 1889 года. Из-за своего размера и портативности скрипка была ядром ранней англо-музыки Оклахомы, но другие инструменты, такие как гитара, мандолина, банджо, и стальная гитара были добавлены позже. Различные музыкальные традиции Оклахомы уходят корнями в Британские острова, включая ковбойские баллады, вестерн-свинг, а также современные кантри и вестерн ». [5] «Мексиканские иммигранты начали прибывать в Оклахому в 1870-х годах, неся с собой прекрасные кансьон и корридо любовные песни, вальсы и баллады. Как и в общинах американских индейцев, каждый обряд посвящения в латиноамериканских общинах сопровождается традиционной музыкой.

Акустическая гитара, струнный бас и скрипка являются основными инструментами для мексиканской музыки с маракасами, флейтой, рожками или иногда аккордеоном, заполняющим звук «. [5] Другие европейцы (например, богемы и немцы) поселились в конце девятнадцатого века. Их общественная деятельность была сосредоточена в общественных залах, «где местные музыканты играли польки и вальсы на аккордеоне, фортепиано и духовых инструментах». [5]

Позже азиаты внесли свой вклад в музыкальный микс. «Древние музыкальные и танцевальные традиции храмов и дворов Китая, Индии и Индонезии сохраняются в азиатских общинах по всему штату, и популярные песенные жанры постоянно накладываются на эти классические музыкальные формы» [5]

Американский Юго-Запад и Южный Техас

Tejano и Музыка Нью-Мексико, слышно во всем Юго-Запад Америки и Южный Техас, уходит корнями в музыку Коренной американец и Латиноамериканец / латиноамериканец сообщества регионов. Музыка Tejano также находится под сильным влиянием Региональный мексиканский и кантри, в то время как на музыку Нью-Мексико гораздо больше влияют Hispano народные и Западная музыка. Оба стиля влияли друг на друга на протяжении многих лет и включали в себя стили американской популярной музыки.

Другие формы

Народный композитор и музыкант Роберт Шмерц сочинил и написал шт связаны с историческими событиями в Западной Пенсильвании. [8] [9]

Народная музыка возрождения 20 века

С середины ХХ века началось явление, получившее название возрождения народной музыки, сформировавшее новый современный вид народной музыки. Он был в некоторой степени сосредоточен на Соединенных Штатах, но не ограничивался ими. Хотя иногда называют Возрождение американской народной музыкиэто было несколько интернационально и не соответствовало некоторым более узким определениям американской народной музыки, даже когда артисты были американцами. Выдающиеся художники этого движения включают Пит Сигер, Вуди Гатри, Ткачи, [10] Берл Айвз, и другие. В 1960-х годах появилась более коммерчески ориентированная версия народной музыки, в которую вошли такие исполнители, как Кингстонское трио, [10] Лимелитеры, Братья Четыре, Петр, Павел и Мэри, Джоан Баэз, [11] Разбойники, Джуди Коллинз, Новые Кристи Менестрели, и Гордон Лайтфут, а также исполнители контркультуры и фолк-рока, в том числе Боб Дилан, [12] The Byrds, Арло Гатри, и Баффи Сент-Мари. [13]

Книги

В 2007, Джеймс П. Лири опубликовано Polkabilly: Как бродяги с острова Гуся изменили определение американской народной музыки, который предлагает новое определение традиционной американской народной музыки и определяет новый жанр музыки из Верхний Средний Запад известный как Polkabilly, в котором сочетаются этническая музыка, старинная музыка кантри и полька. [15] Книга была удостоена награды Американское фольклорное обществоПриз Чикаго по фольклору за лучшую книгу в области фольклористики. [16]

Источник

Занятие №3. Народная музыкальная культура Америки.

Коренные американцы были самыми ранними жителями земли, которая сегодня известна как Соединенные Штаты. Первая документация индейской музыки появилась с прибытием европейских исследователей. Музыкальные инструменты и пиктограммы, изображающие музыку и танец, были датированы VII веком.

Начав в 17-м веке, иммигранты из Соединенного Королевства, Ирландии, Испании, Германии и Франции начали прибывать в больших количествах, принося новые музыкальные стили и инструменты. Поэтому, например, многие американские народные песни идентичны британским песням, но в них совсем новая лирика, часто они звучат как пародии на оригинальный материал.

Кроме того, на музыкальную культуру Америки большое влияние оказали Африканские традиции. Предки афроамериканского населения были привезены в Соединенные Штаты в качестве рабов, для работы на плантациях юга страны. Они происходили из сотен различных племен Западной Африки и привезли с собой определенные черты западноафриканской музыки, в том числе вокальную манеру «вопрос — ответ» и комплексно ритмичную музыку, а также синкопированный бит и смещённые акценты. Первые рабы в Соединенных Штатах пели рабочие песни, полевые холлеры, а после христианизации, — гимны. Когда чернокожие начали петь адаптированные версии этих гимнов, их стали называть спиричуэлс.

В итоге, музыкальная культура Америки исторически сло­жилась на базе трех культурных источников: американского (ин­дейского), европейского (в первую очередь испанского и порту­гальского) и африканского. Из этих трех слагаемых только индейская музыка является автохтонной культурой. Креольская и афроамериканская музыка — сравнительно молодые ново­образования, современный облик которых сложился лишь к концу прошлого столетия.

Индейская музыка – наследие коренных народов Америки и Канады. Индейская музыка играет жизненно важную роль в жизни коренного населения. Часто она исполняется в церемониальных целях. Индейская церемониальная музыка происходит от божеств и духов, или от особенно уважаемых людей. Существует вера в то, что люди, имеющие музыкальные таланты, обладают особой силой. Все ритуалы формировались под её влиянием. Каждая песня и танец сообщает о божествах, символах, которые очень важны для племени, деревни, клана, семьи или человека. Причём, Мужчины и женщины играют определенные для пола роли во многих музыкальных действиях. Например, в некоторых обществах даже есть своеобразная таможня, где определенные церемониальные барабаны доверяются только мужчинам. У многих племенных музыкальных культур есть относительный недостаток традиционных женских песен и танцев, особенно в Северо-восточных и Юго-восточных регионах. А племена Западного побережья Северной Америки, наоборот, склоняются к большему выдающемуся положению в женской музыке, со специальными женскими песнями о любви. Женщины также играют жизненную церемониальную роль в Танце солнца и поют во время социальных танцев.

Стили и цели музыки варьируются в каждом индейском племени, но общей для всех остаётся связь музыки с духовным началом.

Музыкальный язык.

Американские эскимосы верили, что песни рождаются и живут, как люди; и они не возникают случайно. Люди похожи на льдины, плывущие здесь и там по течению. Мысли их приводятся в движение общим потоком, когда они чувствуют радость, страх, горе. И мысли сами становятся потоком, который захватывает дыхание, заставляя учащенно биться сердце. И тогда, осознав всю свою малость, мы боимся пользоваться словами. Но тут вдруг случается, что нужные нам слова приходят сами. Когда это происходит, рождается новая песня».

Каждый регион Америки имеет свои особенности, но некоторые общие черты являются наиболее универсальными для индейской традиционной музыки. Особенно это касается отсутствия гармонии и полифонии, хотя много людей поют одновременно.

Удар, особенно барабаны и скрежеты, является общим сопровождением, чтобы сохранять устойчивый ритм для певцов. Традиционная музыка обычно начинается с медленных и устойчивых ударов, которые становятся постепенно быстрее и более решительными, в то время как различные расцветы как барабан и тремоло скрежета, крики и акцентированные образцы добавляют разнообразие и изменения сигнала в работе для певцов и танцоров.

В музыке индейских народов используются 2 пентатонных лада с интервалами (в тонах):
1—1—1-2—1 и 1—1-1-2—1—1 У некоторых народностей встречается также 7-ступенная диатоника, часто с нисходящими мелодическими фигурами.

Очень разнообразен ритм с синкопированными ударами и меняющимися акцентами. Порой он даже не поддается тактированию и нотной записи.

Жанры

1. Аборигены Америки, как и всякие народы, занимавшиеся скотоводством и земледелием, находились в чрезвычайной зависимости от сил природы: ливни и грозы, продолжительные засухи или наводнения сводили на нет хозяйственные усилия индейца. Отсюда и его чувство бессилия перед стихией, и поиски возможности обращений к высшим силам путем заклинаний.

Общим для всех племен Америки, была выработка обрядов, свято выполнявшихся во имя сил природы. Наиболее характерными были обращения к солнцу, луне, обряды вызывания дождя. Подобные магические действия были почти повсеместно связаны с музыкой. Песнями и танцами сопровождались общественные моления, обращенные к силам природы.

Читайте также:  Дайте определение устное народное творчество

Несколько вариантов таких гимнических песен, посвя­щенных Солнцу, сохранилось до наших дней, но наибольшую из­вестность имеет записанный в начале века перуанским компози­тором и собирателем фольклора Даниелем Роблесом «Гимн Солн­цу», ставший своего рода классическим:

На всех твоих детей, собравшихся вместе,

Распространи свое сияние.

Ах, чудодейственный свет!

Над всеми твоими детьми царствуй.

Песни-заклинания индейцев хибаро, обращенные к Матери-Земле Нунгуи, по свидетельству финского исследователя Р. Карстена, исполнялись женщинами: «О, Нунгуи, владычица поля! Я взрыхляю землю, я взрыхляю землю. О, Нунгуи, мне помоги, мне помоги! Ты сама, ты сама — не мать ли и мне? Так сделай, чтобы мое поле принесло обильные плоды!»

И по сей день, например, аче-гуаяки Парагвая верят, что женщины их племени своими песня­ми могут вызвать дождь, который, орошая могилы предков, в свою очередь ускорит их возвращение к жизни.

2. Множество песен аборигенов связано с любимым занятием мужчин большинства племен — охотой. Поэтизация процесса охоты характерна была, например, для аче-гуаяков, сохраняющих до сих пор легенды и песни предков. Согласно исследованиям, проведенным среди аче-гуаяков провинции Каагуасу доктором антропологии Марком Мюнцелем, аче верят, что бессмертие (сначала под землей превращение в муравьеда, который сквозь стволы деревьев поднимется на землю и здесь снова воплотится в животное) может быть обеспечено лишь в том случае, если женщина, ожида­ющая ребенка, будет есть мясо, добытое на охоте. Таким обра­зом, по понятиям аче, охота — это сакральное действо, которое может обеспечить будущему ребенку возможность обрести вечное существование. Именно поэтому даже сегодня, когда охота на территории современного расселения практически запрещена, аче сохраняют память о своем любимом занятии, складывая песни:

Во времена, когда аче я был,

Настигал больших зверей

3. Женщины же складывают песни — «плачи», называемые xenga, в отличие от мужских охотничьих — рге, которым свойст­венны перечисления умерших предков, подробные рассказы об их прошлой и нынешней жизни. Белые люди, заставив аче уйти из лесов, запретив охоту и оторвав членов племени от деревьев и живот­ных, в которых превратились их предки, прерывали тем самым естественный цикл человек — природа — человек, и сегодняшние аче «ноют»:

Не появляемся уже никогда

Среди деревьев сельвы.

Среди деревьев сельвы

Не добудем мы жизни уже никогда.

Те, что отцами нам были,

Чудесными муравьедами стали,

Далеко впопыхах оставлены были.

4. Мелодии-кличи, как и у других народов мира, не имеют словесного текста, а распеваются на слоги. Эти традиции сложились в первую очередь в тех пле­менах, где население занималось скотоводством. Несмотря на регистрово-динамическое сходство голосовых сигналов, музыкаль­ная интонация их существенно отличает мелодии-кличи от всех прочих возгласов.

Цели мелодий-кличей можно определить как коммуникатив­ные (в случае пребывания в лесу, в горах), пастушеские (при выгоне стада и при его возвращении), охранные (для отпугива­ния диких зверей) и др. По свидетельству сегодняшних жителей парагвайской сельвы, мелодии-кличи древних используются и по­ныне в крестьянском быту, в среде лесорубов и охотников.

Такие функции выполняло и звучание какого-либо предмета — куска дерева, по которому аборигены ударяли другим куском, удара камня о камень, тростниковых пастушеских флейт и т. д. Так, выходя на охоту, углубляясь в лес, многие индейцы сопровождали свое передвижение грохотом барабанов, гонгов, звуками духовых инструментов.

Поднялась над лесом

И движется, блистая,

Нежный веет ветерок,

И все кругом благоухает.

6. Музыка коренных народов Америки охватывает и светскую, и священную традиции. Священная связана с мировоззренческими понятиями, такими как жизнь духа, происхождение элементов на Земле.

Верования индейцев были пронизаны анимистическими представлениями. У более развитых племён существовала богатая мифология; из сонма духов природы были выделены верховные духи, которым приписывалось управление миром и судьбами людей. В культовой практике господствовал шаманизм.

Источник

Особенности американской фольклорной песни Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сташко Галина Ивановна

Some aspects of the american folk song

Текст научной работы на тему «Особенности американской фольклорной песни»

Сетевой научно-практический журнал

серия Вопросы теоретической и прикладной лингвистики

Особенности американской фольклорной песни

Фольклорные песни в разных культурах имеют много одинаковых характеристик, хотя часто присутствуют и значительные отличия, по которым определяется принадлежность фольклорных песен к определенной культуре. В нашей статье рассматриваются ключевые культурно-исторические вехи с целью пояснения большого количества источников американского песенного фольклора. Особое внимание уделяется тематическому и гендерному аспектам, которые выступают важными отличительными признаками и подтверждают образ свободолюбивой, патриотичной и демократичной нации. Анализ песенных текстов позволяет установить и очертить лингвистические и музыкальные особенности американского песенного фольклора. Данные проведенного нами исследования свидетельствуют о специфической поликорневой базе и многогранности американской фольклорной песни, неоднократно подтверждают ее уникальные аутентичность и этнос, и дают возможность реконструировать культурно-исторические изменения в обществе в целом и в фольклорной песне в частности.

Ключевые слова: фольклор; духовная и песенная культура; американская фольклорная песня; этнос.

Some aspects of the american folk song

Folk songs in different cultures have many similar characteristics, though there also exist significant distinctions that help track what culture a folk song belongs to. The article highlights the key cultural and historical milestones with the purpose to explain a big number of American song folklore sources. Special attention was given to the aspects of topic and gender that function as important distinguishing features and demonstrate the image of a freedom-loving, patriotic and democratic nation. The analysis of lyrics enables to reveal and outline the linguistic and music peculiarities of the American song folklore. The data obtained in the course of our research demonstrate a specific multirooted base and complexity of the American folk song, many a time prove its unique authenticity and ethnos and give a possibility to reconstruct some cultural and historical changes in the society in general and in the folk song in particular.

y words: folklore; spiritual and song culture; American folk song; ethnos.

ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ ФОЛЬКЛОРНОЙ ПЕСНИ

Сетевой научно-практическии журн

Изучение фольклора не только как исторической и культурной ценности, но и как кладезя лингвистических особенностей на сегодняшний день приоритетно в силу растущего интереса к фольклорной песне. В частности, молодое поколение Америки все больше увлекается трендовым направлением фольк, появляются группы и просто сольные певцы, которые становятся популярными, перепевая ремиксы народного творчества. Волна патриотизма уже в который раз накрывает страну с неравнодушными ценителями прекрасного. Почему же фольклорная песня не уходит в историю и каждый раз, подобно фениксу, возрождается снова и снова? Какие особенности помогают ей одновременно оставаться частью истории и проходить сквозь века с минимальными изменениями? И, наконец, почему несмотря на большой интерес к американской фольклорной песне со стороны ученых-лингвистов (C.C. Асирян, И. Головаха-Хикс, Я.Ф. Дмитриев, Л.Ф. Омельченко, Н.И. Панасенко, В.О. Самохина, W.R. Bascom, D. Ben-Amos, A.B. Botkin, F.J. Child, J.H. McDowell, A. Dundes, D. Kingman, A. Lomax, J. Lomax, B. Toelken), все еще звучит сомнение касательно аутентичности американского песенного фольклора?

В нашей статье предметом исследования стали песенные тексты (народные и популярные), преимущественно народные. Мы проанализировали американский песенный фольклор (далее АПФ) с целью получить ответы на вышеизложенные вопросы и очертили его ключевые особенности.

своей популярности стали народными.

Коренное население Северной Америки, американские индейцы, как никто другой внесли неоценимый вклад, свидетельствующий о прочных американских корнях АПФ и своей аутентичной природе.

Американские индейцы и эскимосы, первые хозяева континента, были охотниками и воинами, земледельцами и рыболовами. Но, в первую очередь, они были и есть свободолюбивыми храбрецами. Их песни пестрят образами мудрых вождей, всемогущих богов и магических знахарей. Они воспевали свободу и рассказывали о своих бедах, надеясь на волшебство человеческой мечты [2, с. 5]. Как пример, можно привести такие песни: «Hey, Hey, Wataney» (колыбельная племен Оджибве), «Ya Ha Haway» (песня-приветствие), «Shenandoah» (песня о любви к дочери вождя).

серия Вопросы теоретической и прикладной лингвистики

ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ ФОЛЬКЛОРНОЙ ПЕСНИ

Сетевой научно-практическии журн

Еще одним важным и разветвленным источником является фольклор иммигрантов, особенно из Великобритании, Ирландии, Голландии и Мексики, которые привезли с собой часть культурного наследия своей родины и внесли свой вклад в развитие АПФ.

Резюмируя вопрос аутентичности этого пласта АПФ, следует отметить, что благодаря иммигрантам он, безусловно, уходит

корнями в Европу, но благодаря времени, обширной территории, популярности среди малограмотного рабочего класса можем наблюдать полную или частичную его модификацию и интеграцию в новое общество и культуру.

Читайте также:  Как отмыть очень грязный унитаз народными средствами

Четвертый кит, авторские песни, незаслуженно игнорируется как источник АПФ. Авторские песни часто не принимаются во внимание фольклористами, а ведь это огромный пласт культуры, заслуживающий внимания. Формирование американского фольклора началось в 17 веке. Благодаря наличию письменности и книгопечатания большинство авторов американских песен известны. Как справедливо отмечает Н.И. Панасенко, «американские авторские песни можно считать народными при условии, что они сохраняют свою популярность на протяжении нескольких веков. В этой связи при анализе песенного текста невозможно избежать ссылок на исторический период, сопровождающий создание любого художественного произведения. Знание состояния общества помогает понять мотивы, побудившие автора выбрать именно такую форму самовыражения» [6, с. 169].

Много поэтов и композиторов (H. Dacre, J. Davis, S. Foster, G. Garawan, F. Hamilton, L. Hays, Z. Horton, H. Ledbetter, J. Lomax, P. Montross, P. Seeger, J.E. Winner и др.) вошли в историю благодаря своим шедеврам, которые стали народными. Такие известные песни как «You Are My Sunshine», «A Bicycle Built for Two», «Little Brown Jug», «Where Have All the Flowers Gone?», «The Hammer Song», «Oh! Susanna», «Good Night, Irene», «Clementine», «Beautiful Dreamer», «We Shall Overcome» известны каждому простому американцу. Они присутствуют в сборниках фольклорных песен, их перепевают известные исполнители, их простота и узнаваемость способствуют присвоению им статуса «народных».

серия Вопросы теоретической и прикладной лингвистики

ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ ФОЛЬКЛОРНОЙ ПЕСНИ

Сетевой научно-практическии журн

клорного наследия, этот факт еще раз доказывает их этнос и позволяет говорить об их коллективном характере.

3. Поливариантность. В силу исторического прошлого, географических особенностей, культурных предпочтений и активной миграции в 17-19 ст. американская фольклорная песня может иметь иногда больше сотни вариантов. Так, «Barbara Allen», «A Frog Went A-Courting», «Yankee Doodle», «Auld Lang Syne», «Billy Boy» настолько популярны, что насчитывают более 300 записанных вариантов. Иногда отличия незначительные, обычно в именах собственных. Например, имя тетушки в песне «Go Tell Aunt Rhody» (Abbie, Nancy, Tabby) могло меняться в зависимости от региона и даже семьи. Песня «Down in the Valley» в некоторых регионах известна под названиями «Birmingham Jail», «Barbourvi-lle Jail» и «Powder Mill Jail». Иногда добавлялись куплеты («A Frog Went A-Courting»), хотя фольклорная песня обычно имеет четыре куплета и припев. Часто вместо старых куплетов появлялись новые всего лишь по причине плохой памяти любителей фольклорной песни («On Top of Old Smokey») или благодаря новой веселой рифме («Clementine»).

Резюмируя вопрос аутентичности этого пласта АПФ, следует отметить, что благодаря иммигрантам он, безусловно, уходит корнями в Европу, но благодаря времени, обширной территории, популярности среди малограмотного рабочего класса можем наблюдать полную или частичную его модификацию и интеграцию в новое общество и культуру. И если авторская песня является принципиально статичной, то вариантность есть основной формой существования фольклорной песни.

4. Разнообразная тематика с патриотическим акцентом. Что же касается тематики американских народных песен, то традиционно классифицируются песни о любви и дружбе («Long Time Ago»), детские («Hickory, Dickory, Dock»), колыбельные («All the Pretty Little Horses»), рабочие («Pick a Bale of Cotton»), песни Запада, появившиеся в период освоения дикого Запада («On Top of Old Smokey», «Oh! Susanna»), песни войны и протеста («John Brown’s Body»), песни религиозной тематики («Do, Lord, Remember Me!») [5, с. 108].

серия Вопросы теоретической и прикладной лингвистики

ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ ФОЛЬКЛОРНОЙ ПЕСНИ

Сетевой научно-практическии журн

6. Мелодический компонент. Текст и мелодия в песнях всегда взаимосвязаны. Музыкальная форма в фольклорной песне скорее принципиально традиционна; мажорный и минорный лады традиционно ассоциируются с положительными и отрицательными эмоциями. Разные тональности служат выражению оттенков чувств, человеческого духа и вдохновения. И, как свидетельствуют результаты исследований Н.И. Панасенко, «в американских песнях всегда есть надежда на лучшие времена; они написаны в мажорних тональностях» [4, с. 31; 13, c. 153]. Например, анализ аф-ро-американских колыбельных песен в АПФ показал, что по эмоциональной окраске классические народные колыбельные воспринимаются как грустные, но в них часто ощущается надежда на лучшее будущее, свободу, вера в завтрашний день [8]. Следует также отметить, что афро-американские фольклорные песни по праву признаны самыми музыкальными и такими, что выражают богатейшую палитру чувств и эмоций с помощью не только слов, но и музыки. Им присущ природный ритм и уникальная экспрессия [10, с. 13].

7. Языковой аспект. Язык предоставляет широкие возможности для создания и сочетания языковых средств. Наряду с литературной нормой, в фольклорной песне встречаются просторечия и диалектизмы, о чем свидетельствуют многочисленные примеры лексического и грамматического характера. Скорее, следует отметить смешанный стиль. Вокабуляр песенного текста в силу исторических причин и национальных особенностей чрезвычайно насыщен стилистически. Термины, архаизмы, поэтическая лексика выгодно смотрятся рядом со сленгом, жаргонизмами, диалектизмами и просторечием [7].

Подводя итог, можно отметить богатую и насыщенную духовную культуру американского народа, и совершенно очевидно, что большую роль в этой духовности играет фольклорная песня. Она является носителем и выразителем менталитета и национального характера народа. В ней четко выражено мировоззрение народа, моральные, духовные, социальные, эстетические и другие идеалы.

1. Богданов К.А. Повседневность и мифология: Исследования по семиотике фольклорной действительности. СПб.: Искус-ство-СПБ, 2001. 437 с.

2. Народ, да! Из американского фольклора. М.: Правда, 1983. 480 с.

3. Панасенко Н.И. Контрастивный анализ украинского и американского песенного фольклора // Нова фшолопя. 2010. № 43. С. 197-203.

4. Панасенко Н.1. Тональт характеристики украшських й американських лiричних тсень // Вюник Прикарпатського ун-ту. Фн лолопя. 2003. № 7. С. 28-34.

6. Панасенко Н.И., Дмитриев Я.Ф. Культурологический подход к классификации американского песенного фольклора // Втник Луганського нац. пед. ун-ту iм. Т. Шевченка. 2008. № 24 (163). С. 168-183.

7. Панасенко Н.И., Дмитриев Я.Ф. Стилистические особенности лексики в текстах

американских шуточных песен // Нова фшолопя. 2002. №1 (12). С. 143-149.

8. Сташко Г.1. Засоби стилютично! фонетики у створенш жшочих образiв (на матерн алi американського тсенного фольклору) // Науковi записки нащонального утверсите-ту «Острозька академiя». Серiя : Фшолопч-на. 2014. № 44. С. 293-295.

9. Appleby A., Stone J. America’s All-Time Favorite Songs. New York. London. Sydney: Amsco Publications, 1991. 398 p.

10. American Folklore. An Encyclopedia. New York & London: Garland Publishing, Inc.,

11. Malkoc A.M. Old favorites for all ages. Washington, DC: USIA, 1994. 131 p.

12. Osman A.H. and McConochie J. If you feel like singing. New York: USIA, 1993. 95 p.

13. Panasenko N.I. Melodic component as the means of expressing emotions and feelings in Ukrainian and American folk love songs // International Journal of Arts and Commerce. UK, 2013. Vol. 2, No 7. P. 142-154.

14. Raph Th. The American Song Treasury. 100 Favorites. New York: Dover Publications, 1986. 406 p.

серия Вопросы теоретической и прикладной лингвистики

ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ ФОЛЬКЛОРНОЙ ПЕСНИ

Сетевой научно-практическии журн

1. Bogdanov К. Everyday Culture and Mythology: Researches on Semiotics of Folklore Reality. SPb.: Iskusstvo-SPB, 2001. 437 p.

2. People, yes! From American Folklore. Мoscow: Pravda, 1983. 480 p.

3. Panasenko N. Nova Philologiya. Collection of Scholarly Papers. Issue 43, 2010. Pp. 197-203.

4. Panasenko N. Scholarly Papers of Prikar-patsky University. Philology. Issue 7, 2003. Pp. 28-34.

5. Panasenko N. A Scientific Paper «Language and Culture». Volume 1, Issue 2, 2000. Pp.107-115.

6. Panasenko N., Dmitriyev Ya. Scholarly Papers of Lugansk Pedagogical University. Philological Sciences. Issue 24 (109), 2008. Pp. 168-183.

7. Panasenko N., Dmytriyev Ya. Nova Philologiya. Issue 1 (12), 2002. Pp. 143-149.

8. Stashko G. Scholarly Papers of the National University of Ostroh Academy. Philology. Issue 44, 2014. Pp. 293-295.

9. Appleby A., Stone J. America’s All-Time Favorite Songs. New York. London. Sydney: Am-sco Publications, 1991. 398 p.

10. American Folklore. An Encyclopedia. New York & London: Garland Publishing, Inc.,

11. Malkoc A. M. Old favorites for all ages. Washington, DC: USIA, 1994. 131 p.

12. Osman A.H., McConochie J. If you Feel Like Singing. New York: USIA, 1993. 95 p.

13. Panasenko N. International Journal of Arts and Commerce. Volume 2, Issue 7 (2013): Pp. 142-154.

14. Raph T. The American Song Treasury. 100 Favorites. New York: Dover Publications,

Сташко Галина Ивановна

Киевский национальный лингвистический университет

ул. Большая Васильковская, 73, г. Киев, 03680 Украина

DATA ABOUT THE AUTHOR:

Stashko Galyna Ivanovna

Postgraduate Student Kiev National Linguistic University 73 Velyka Vasylkivska St., Kiev, 03680 Ukraine

Панасенко Н.И., профессор, доктор филологических наук, Киевский национальный лингвистический университет

серия Вопросы теоретической и прикладной лингвистики

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу