Child перевести на русский язык

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

He is but a child.

Он всего лишь ребёнок.

She’s such a child!

He is our only child.

Он — наш единственный ребёнок.

The child looks unhappy.

У этого ребёнка недовольный вид.

Of course, dear child.

Разумеется, родной мой.

I was a timid child.

Я был застенчивым ребёнком.

You insolent child!

Ах ты маленький наглец!

Leave the child with me!

Оставьте ребёнка у меня!

This is no place for a child.

Ребёнку тут не место. / Детям тут делать нечего.

Don’t pander to the child.

That child is a little pickle.

Этот ребёнок — маленький озорник.

She is big with child.

Она на сносях. / Она вот-вот родит.

She was blonde as a child.

В детстве у неё были светлые волосы.

He’s a mere child.

Он всего лишь ребёнок. / Он — сущее дитя.

She’s a helpful child.

Она — отзывчивый ребёнок.

He behaves like a child!

Он ведёт себя, как ребёнок!

The child is very headstrong.

Этот ребёнок — очень упрямый.

She’s a very photogenic child.

Она очень фотогеничная девочка.

They decided to adopt a child.

Они решили усыновить ребёнка.

She is bearing his child.

Она носит его ребёнка. / Она беременна от него.

I hate to see a child suffer.

Терпеть не могу смотреть, как страдает ребёнок.

She is an extraordinary child.

Она необычный ребёнок.

the birth of a child

I am carrying his child.

Я ношу его ребёнка. / Я от него беременна.

The child jumped into bed.

Ребёнок запрыгнул в постель.

The hamster bit the child.

Хомяк укусил ребёнка.

The child trolled her hoop.

Девочка вращала свой обруч.

She’s a very peculiar child.

Она — очень странная девочка.

The child entangled the cord.

Ребёнок запутал этот шнурок.

He was no heavier than a child.

Он был не тяжелее ребёнка.

Примеры, ожидающие перевода

calm as a child in dreamless slumber

Saturday’s child is loving and giving

The starved child’s belly protuberated

Источник

child

1 child

сем. право приемный ребенок adopted

удочеренный ребенок adopted

приемный ребенок adoptive

удочеренный ребенок adoptive

(pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной child детище

порождение;
fancy’s child порождение мечты

(pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной

welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка

in care приемный ребенок

of another bed сем.право сводный ребенок

of first marriage сем.право ребенок от первого брака

of former marriage сем.право ребенок от предыдущего брака

(pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной

welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка welfare: child

охрана здоровья детей детского благосостояния и благополучия dependent

порождение;
fancy’s child порождение мечты foster

приемный ребенок;
воспитанник

(pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной from:

the beginning of the century с начала века;
from a child с детства;
from before the war с довоенного времени give up a

бросить ребенка, оставить ребенка giving a

up for adoption согласие отдать ребенка для усыновления illegitimate

живорожденный ребенок looking after the welfare of the

заботящийся о благосостоянии ребенка, заботящийся о здоровье ребенка maintenance allowance for

пособие на содержание ребенка, выплата на содержание ребенка natural

внебрачный ребенок natural

внебрачный, незаконнорожденный;
natural child внебрачный ребенок;
natural son побочный сын school

школьник;
ребенок школьного возраста

welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка

Читайте также:  Hatte war в немецком языке

2 child

3 child

male child — новорождённый мальчик, младенец мужского пола

what a sweet child! — какой очаровательный ребёнок!; какая милая девочка или какой славный мальчик!

young child — маленький ребёнок, младенец

male child — мальчик, ребёнок мужского пола

spastic child — ребёнок, поражённый спастическим параличом

child under guardianship — ребёнок, находящийся под опекой

an unowned child — ребёнок, которого отец не признал своим

dreams … the children of an idle brain — сновиденья … плоды бездельницы-мечты

4 child

abused / mistreated child — ребёнок, с которым плохо, жестоко обращаются

bright / intelligent child — способный / сообразительный / смышлёный ребёнок

disciplined / obedient / well-behaved child — послушный / дисциплинированный ребёнок

dull / slow child — слабоумный / недоразвитый ребёнок

mischievous child — озорной / непослушный ребёнок

neglected child — ребёнок, которому уделяют мало внимания; заброшенный ребёнок

recalcitrant / stubborn child — упрямый, непослушный ребёнок

retarded child — ребёнок, отстающий в развитии

self-willed / wilful / wayward child — своевольный ребёнок

sensitive child — чувствительный / впечатлительный ребёнок

toilet-trained child — ребёнок, приученный к горшку

underprivileged child — ребёнок, права которого ущемлены

to beget / conceive a child — зачать ребёнка

to bring up / raise / rear a child — воспитывать ребёнка, растить ребёнка

to bear / carry a child — вынашивать ребёнка

to give birth to child / have a child — родить ребёнка

to indulge / pamper / spoil a child — баловать ребёнка

A mother carries a child for nine months. — Мать вынашивает ребёнка девять месяцев.

legitimate child — ребёнок, рождённый в браке

5 child

child born out of wedlock — внебрачный ребёнок;

child en ventre — плод во чреве матери;

6 child

7 child

8 child

9 child

10 child

11 child

child welfare охра́на младе́нчества ( или де́тства)

to throw out the child along with the bath вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребёнка

12 child

13 child

14 child

15 child

16 child

17 child

18 child

19 child’s

20 child

См. также в других словарях:

child — n pl chil·dren 1: a son or daughter of any age and usu. including one formally adopted compare issue ◇ The word child as used in a statute or will is often held to include a stepchild, an illegitimate child, a person for whom one stands in loco… … Law dictionary

child — child; Children Progeny; offspring of parentage. Unborn or recently born human being. Wilson v. Weaver, 358 F.Supp. 1147, 1154. At common law one who had not attained the age of fourteen years, though the meaning now varies in different statutes; … Black’s law dictionary

child — child; Children Progeny; offspring of parentage. Unborn or recently born human being. Wilson v. Weaver, 358 F.Supp. 1147, 1154. At common law one who had not attained the age of fourteen years, though the meaning now varies in different statutes; … Black’s law dictionary

child — W1S1 [tʃaıld] n plural children [ˈtʃıldrən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(young person)¦ 2¦(son/daughter)¦ 3¦(somebody influenced by an idea)¦ 4¦(somebody who is like a child)¦ 5 something is child s play 6 children should be seen and not heard 7 be with child … Dictionary of contemporary English

Child & Co. — Child Co. Type Subsidiary Industry Private Banking and Wealth Management Founded 1664 Headquarters … Wikipedia

Child — (ch[imac]ld), n.; pl. (ch[i^]l dr[e^]n). [AS. cild, pl. cildru; cf. Goth. kil[thorn]ei womb, in kil[thorn][=o] with child.] 1. A son or a daughter; a male or female descendant, in the first degree; the immediate progeny of human… … The Collaborative International Dictionary of English

child — [ tʃaıld ] (plural chil|dren [ tʃıldrən ] ) noun count *** 1. ) a young person from the time they are born until they are about 14 years old: The nursery has places for 30 children. The movie is not suitable for young children. He can t… … Usage of the words and phrases in modern English

child — child; child·hood; child·ing; child·ish; child·less; child·ly; fair·child·ite; grand·child; twi·child; un·child; child·ish·ly; child·ish·ness; child·less·ness; child·like·ness; … English syllables

Child — ist der Familienname folgender Personen: Desmond Child (* 1953), US amerikanischer Songschreiber, Komponist und Produzent Eilidh Child (* 1987), britische Leichtathletin Jane Child (* 1967), kanadische Musikerin und Popularmusiksängerin Josiah… … Deutsch Wikipedia

Читайте также:  Аккомодация это русский язык

Child 44 — Author(s) Tom Rob Smith Country United Kingdom … Wikipedia

Источник

существительное

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

I’ll bath the children.

He has no children.

The children played hard.

Дети были поглощены игрой.

Children love to act.

Дети любят притворяться кем-то другим /играть в театр/.

My children don’t ski

Мои дети не катаются на лыжах.

She tends to the children.

Она присматривает за детьми.

Maori children

children need a lot of love

детям нуждаются в большом внимании и заботе (досл. в большой любви)

Do your children get on?

Твои дети ладят (друг с другом)?

Have you got any children?

The children had leapt up.

Дети очень выросли.

The children work in pairs.

Дети работают в парах.

The children never eat much.

Дети никогда не едят много.

The children are well again.

Дети уже поправились /выздоровели/.

She has three small children.

У неё трое маленьких детей.

Children need moral guidance.

Дети нуждаются в духовно-нравственном воспитании.

Sam sired eight children.

Сэм — отец восьмерых детей.

Children photograph well.

Дети хорошо получаются на фотографиях.

I’ve always loved children.

Я всегда любила детей.

The children fled in panic.

Дети в панике убежали.

Most children enjoy singing.

Большинство детей поёт с удовольствием.

Children clamored excitedly.

Дети радостно загалдели.

He is awkward with children.

Он неловко себя чувствует с детьми.

The children danced and sang.

Дети танцевали и пели.

‘Yes,’ the children chorused.

— Да, — хором ответили дети.

He did right by his children.

В отношении детей он вёл себя правильно.

I worry about children today.

Мне сегодня тревожно за детей.

Stop banging about, children.

Дети, прекратите шуметь.

I commend my children to you.

Поручаю вам своих детей.

The children danced with joy.

Дети заплясали от радости.

Примеры, ожидающие перевода

The children waded in the creek.

Children are always on the go.

The children sat in a semicircle.

Источник

1 child

child welfare охра́на младе́нчества ( или де́тства)

to throw out the child along with the bath вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребёнка

2 child

3 child

4 child

сем. право приемный ребенок adopted

удочеренный ребенок adopted

приемный ребенок adoptive

удочеренный ребенок adoptive

(pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной child детище

порождение;
fancy’s child порождение мечты

(pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной

welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка

in care приемный ребенок

of another bed сем.право сводный ребенок

of first marriage сем.право ребенок от первого брака

of former marriage сем.право ребенок от предыдущего брака

(pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной

welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка welfare: child

охрана здоровья детей детского благосостояния и благополучия dependent

порождение;
fancy’s child порождение мечты foster

приемный ребенок;
воспитанник

(pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной from:

the beginning of the century с начала века;
from a child с детства;
from before the war с довоенного времени give up a

бросить ребенка, оставить ребенка giving a

up for adoption согласие отдать ребенка для усыновления illegitimate

живорожденный ребенок looking after the welfare of the

заботящийся о благосостоянии ребенка, заботящийся о здоровье ребенка maintenance allowance for

пособие на содержание ребенка, выплата на содержание ребенка natural

внебрачный ребенок natural

Читайте также:  Альтернатива в русском языке

внебрачный, незаконнорожденный;
natural child внебрачный ребенок;
natural son побочный сын school

школьник;
ребенок школьного возраста

welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка

5 child

6 child

abused / mistreated child — ребёнок, с которым плохо, жестоко обращаются

bright / intelligent child — способный / сообразительный / смышлёный ребёнок

disciplined / obedient / well-behaved child — послушный / дисциплинированный ребёнок

dull / slow child — слабоумный / недоразвитый ребёнок

mischievous child — озорной / непослушный ребёнок

neglected child — ребёнок, которому уделяют мало внимания; заброшенный ребёнок

recalcitrant / stubborn child — упрямый, непослушный ребёнок

retarded child — ребёнок, отстающий в развитии

self-willed / wilful / wayward child — своевольный ребёнок

sensitive child — чувствительный / впечатлительный ребёнок

toilet-trained child — ребёнок, приученный к горшку

underprivileged child — ребёнок, права которого ущемлены

to beget / conceive a child — зачать ребёнка

to bring up / raise / rear a child — воспитывать ребёнка, растить ребёнка

to bear / carry a child — вынашивать ребёнка

to give birth to child / have a child — родить ребёнка

to indulge / pamper / spoil a child — баловать ребёнка

A mother carries a child for nine months. — Мать вынашивает ребёнка девять месяцев.

legitimate child — ребёнок, рождённый в браке

7 child

male child — новорождённый мальчик, младенец мужского пола

what a sweet child! — какой очаровательный ребёнок!; какая милая девочка или какой славный мальчик!

young child — маленький ребёнок, младенец

male child — мальчик, ребёнок мужского пола

spastic child — ребёнок, поражённый спастическим параличом

child under guardianship — ребёнок, находящийся под опекой

an unowned child — ребёнок, которого отец не признал своим

dreams … the children of an idle brain — сновиденья … плоды бездельницы-мечты

8 child

9 child

child born out of wedlock — внебрачный ребёнок;

child en ventre — плод во чреве матери;

10 child

11 child

12 child

13 child

14 child

15 child

16 child

17 child

18 child

19 child

20 child’s

См. также в других словарях:

Child & Co. — Child Co. Type Subsidiary Industry Private Banking and Wealth Management Founded 1664 Headquarters … Wikipedia

child — child; child·hood; child·ing; child·ish; child·less; child·ly; fair·child·ite; grand·child; twi·child; un·child; child·ish·ly; child·ish·ness; child·less·ness; child·like·ness; … English syllables

Child — ist der Familienname folgender Personen: Desmond Child (* 1953), US amerikanischer Songschreiber, Komponist und Produzent Eilidh Child (* 1987), britische Leichtathletin Jane Child (* 1967), kanadische Musikerin und Popularmusiksängerin Josiah… … Deutsch Wikipedia

Child 44 — Author(s) Tom Rob Smith Country United Kingdom … Wikipedia

child|ie — «CHYL dee», noun. little child; dear little child: »“You needn t be so decided, childie,” said her father (Ethel Coxon) … Useful english dictionary

Child — Child, v. i. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] To give birth; to produce young. [1913 Webster] This queen Genissa childing died. Warner. [1913 Webster] It chanced within two days they childed both. Latimer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Child — [chīld] Francis James 1825 96; U.S. scholar and collector of Eng. & Scot. ballads … English World dictionary

child|ly — «CHYLD lee», adjective. of or natural to a child or childhood; childish … Useful english dictionary

Child — (spr. tschaild), 1) Sir Josiah, geb. 1630, gest. 22. Juni 1699, ein engl. Kaufmann, der, nachdem er als armer Knabe begonnen, einen der Cityläden in London rein zu fegen, zu großem Reichtum und Ansehen gelangte. Durch klug berechnete Einkäufe von … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Child — (spr. tscheild), Lydia Maria, geborene Francis, amerik. Schriftstellerin, geb. 11. Febr. 1802 zu Medford (Massachusetts), bes. tätig auf den Gebieten der weiblichen Pädagogik und Sklavenemanzipation, gest. 20. Okt. 1880. »Briefwechsel« (neue Ausg … Kleines Konversations-Lexikon

Child — [tʃaɪld], Lydia Maria, geborene Francis [ frænsɪs], amerikanische Schriftstellerin, * Medford (Massachusetts) 11. 2. 1802, ✝ Wayland (Massachusetts) 28. 10. 1880; schrieb zunächst historische Romane über Neuengland und wandte sich dann… … Universal-Lexikon

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу