Conjunctivus в латинском языке

Содержание

Урок 45

Ne fidem habuĕris homĭni blandienti!
Не доверяй льстецу!

В предыдущих уроках мы говорили о praesens и imperfectum coniunctivi и некоторых случаях их употребления. В латинском языке имеется также perfectum и plusquamperfectum coniunctivi (futurum coniunctivi отсутствует).

Perfectum coniunctivi activi

Прошедшее время совершенного вида сослагательного наклонения действительного залога

I II
Singularis
1. ornav-ĕrim
я украсил бы
delev-ĕrim
я разрушил бы
2. ornav-ĕris delev-ĕris
3. ornav-ĕrit delev-ĕrit
Pluralis
1. ornav-erĭmus delev-erĭmus
2. ornav-erĭtis delev-erĭtis
3. ornav-ĕrint delev-ĕrint
III IV
Singularis
1. mis-ĕrim
я послал бы
puniv-ĕrim
я наказал бы
2. mis-ĕris puniv-ĕris
3. mis-ĕrit puniv-ĕrit
Pluralis
1. mis-erĭmus puniv-erĭmus
2. mis-erĭtis puniv-erĭtis
3. mis-ĕrint puniv-ĕrint

Plusquamperfectum coniunctivi activi

Предпрошедшее время сослагательного наклонения действительного залога

I II
Singularis
1. ornav-issem
я украсил бы
delev-issem
я разрушил бы
2. ornav-isses delev-isses
3. ornav-isset delev-isset
Pluralis
1. ornav-issēmus delev-issēmus
2. ornav-issētis delev-issētis
3. ornav-issent delev-issent
III IV
Singularis
1. mis-issem
я послал бы
puniv-issem
я наказал бы
2. mis-isses puniv-isses
3. mis-isset puniv-isset
Pluralis
1. mis-issēmus puniv-issēmus
2. mis-issētis puniv-issētis
3. mis-issent puniv-issent

Вспомогательный глагол esse

Perfectum coniunctivi Plusquamperfectum coniunctivi
Singularis
1. fu-ĕrim fu-issem
2. fu-ĕris fu-isses
3. fu-ĕrit fu-isset
Pluralis
1. fu-erĭmus fu-issēmus
2. fu-erĭtis fu-issētis
3. fu-ĕrint fu-issent

Perfectum и plusquamperfectum coniunctivi так же, как praesens и imperfectum coniunctivi, могут употребляться в различных значениях, которые в русском языке трудно передать формами сослагательного наклонения.

Употребление конъюнктива для выражения запрещения

В 40-м уроке был представлен конъюнктив, имеющий значение повеления и призыва к действию (coniunctivus iussivus и hortativus). Запрещение также выражается в латинском языке с помощью форм конъюнктива. Повелительное наклонение в отрицательной форме часто заменяется соответствующим ему по значению конъюнктивом. Это так называемый coniunctivus prohibitivus. Употребляется praesens или perfectum coniunctivi без особого видового различия между ними, обычно во 2-м лице sing. и plur., реже в 3-м. Отрицанием служит частица ne:

Praesens coniunctivi Perfectum coniunctivi
Singularis
2. не пиши! ne scribas! ne scripsĕris!
3. пусть не пишет! ne scribat!
Pluralis
2. не пишите! ne scribātis! ne scripserĭtis!
3. пусть не пишут! ne scribant!

Упражнение

Переведите предложения и определите в них значение конъюнктива:

1. Nemĭnem cito accusavĕris! 2. Ne puĕro gladium dedĕris! 3. Ovidius monet: «Discant cantāre puellae!» 4. Cives mali ne attingant1 rem publĭcam! 5. Solo apud Cicerōnem: «Mors mea ne careat lacrĭmis2; linquāmus3 amīcis maerōrem, ut celĕbrent funĕra cum gemĭtu». 6. Ab alio exspectes, altĕri quod fecĕris.

1. attingo, ĕre — трогать; rem publĭcam attingĕre — заниматься делами государства.

2. mors mea ne careat lacrĭmis: lacrĭmis — ablativus separationis при глаголе careo (см. урок 16).

3. linquāmus = relinquāmus, от глагола relinquo, ĕre; иногда простой глагол без приставки употребляется вместо составного; зд.: coniunctivus hortativus (см. урок 40).

Источник

Латинский язык (Латынь)

Сейчас на сайте

Урок 12. Conj.; Praes. conj. act. и pas.; Imperf. conj. act. и pas.; ut(ne) finale; ut(ne) object.

CONJUNCTĪVUS (СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ)

Conjunctīvus — сослагательное наклонение, времена которого выражают в отличие от времен индикатива субъективное отношение говорящего к действительности (желание, побуждение, предположение, возможность, сомнение и др.)
Эти субъективные значения времен конъюнктива полностью проявляются в независимых предложениях. В зависимых (придаточных) предложениях отчасти сохраняются первоначальные субъективные значения конъюнктива, отчасти же конъюнктив грамматизуется, т.е. становится грамматическим признаком зависимого, придаточного предложения.
Латинский conjunctīvus имеет четыре времени: два — в системе инфекта (praesens и imperfectum) и два — в системе перфекта (perfectum и plusquamperfectum).
В настоящем уроке мы познакомимся только с praesens и imperfectum conjunctīvi.

Читайте также:  Звуковое изучение английского языка самостоятельно

PRAESENS CONJUNCTĪVI ACTĪVI И PASSĪVI
Praesens conjunctīvi actīvi и passīvi глаголов I спряжения (основа инфекта ) образуется с помощью суффикса -ē-, вытесняющего гласный звук основы, и личных окончаний инфектного ряда (активных или пассивных).
Praesens conjunctivi actīvi и passīvi глаголов II, III и IV спряжений образуется с помощью суффикса -ā-, присоединяемого к основе инфекта, и тех же самых личных окончаний.
Примечание: Переводить на русский язык формы латинского конъюнктива вне контекста не следует, так как в русском языке сослагательное наклонение по временам не дифференцировано и имеет только одну форму.

Praesens conjunctīvi actīvi
Число Лицо I спр. II спр. III спр. III спр. на -io IV спр.
Sing. 1. orne-m doce-a-m teg-a-m capi-a-m audi-a-m
2. orne-s doce-a-s teg-a-s capi-a-s audi-a-s
3. orne-t doce-a-t teg-a-t capi-a-t audi-a-t
Pl. 1. ornē-mus doce-ā-mus teg-ā-mus capi-ā-mus audi-ā-mus
2. ornē-tis doce-ā-tis teg-ā-tis capi-ā-tis audi-ā-tis
3. orne-nt doce-a-nt teg-a-nt capi-a-nt audi-a-nt
Praesens conjunctīvi passīvi
Sing. 1. orne-r doce-a-r teg-a-r capi-a-r audi-a-r
2. orne-ris doce-ā-ris teg-ā-ris capi-a-ris audi-ā-ris
3. ornē-tur doce-ā-tur teg-ā-tur capi-ā-tur audi-ā-tur
Pl. 1. ornē-mur doce-ā-mur teg-ā-mur capi-ā-mur audi-ā-mur
2. orne-mĭni doce-ā-mĭni teg-ā-mĭni capi-a-mĭni audi-ā-mĭni
3. ornē-ntur doce-ā-ntur teg-ā-ntur capi-ā-ntur audi-a-ntur

Praesens conjunctivi глагола esse

Лицо Singularis Pluralis
1. sim sīmus
2. sis sītis
3. sit sīnt

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЦЕЛИ С СОЮЗОМ UT (NE) FINALE

Придаточные предложения цели вводятся союзами ut чтобы и ne чтобы не, которые называются ut (ne) finаlе.
Сказуемое в придаточных предложениях этого типа ставится в конъюнктиве. Время сказуемого придаточного предложения зависит от времени сказуемого управляющего предложения. Если сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, т.е. если все высказывание отнесено к настоящему или будущему, то сказуемое придаточного предложения цели ставится в praesens conjunctīvi. Если же сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времен, т.е. все высказывание отнесено к прошлому, то сказуемое придаточного предложения цели ставится в imperfectum conjunctīvi.

Do, ut des. Я даю, чтобы ты дал.
Dedi, ut dares. Я дал, чтобы ты дал.

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ С СОЮЗОМ UT (NE) OBJECTIVUM

curo 1 заботиться
impĕro 1 приказывать и т. п.
moneo, nui, nĭtum 2 напоминать, убеждать
opĕram do 1 стараться
peto, tivi, tītum 3 стремиться; добиваться; просить, требовать
postŭlo 1, flagĭto 1 требовать
rogo 1 просить

Curo, ut valeas. Я забочусь о том, чтобы ты был здоров (о твоем здоровье).
Curāvi, ut valēres. Я позаботился о том, чтобы ты был здоров (о твоем здоровье).
Примечание: В русском языке в придаточных предложениях цели и дополнительных с союзом чтобы также употребляется сослагательное наклонение, аналитическая частица которого бы присоединилась к союзу что.

Придаточные предложения с отрицательными союзами
ne finale и ne objectivum

Как известно, в латинском отрицательном предложении может быть только одно отрицание.
В придаточных предложениях цели и дополнительных отрицание ne выступает в роли отрицательного союза чтобы не:

Ariadna Thesēo filum dedit, ne in labyrintho errāret. Ариадна дала Тезею нить, чтобы он не заблудился в лабиринте.
Rogo te, ne discēdas. Я прошу тебя, чтобы ты не уходил (не уходить).
Rogāvi te, ne discedĕres. Я просил тебя, чтобы ты не уходил (не уходить).

ne quis чтобы никто
ne quid чтобы ничто
ne usquam чтобы нигде
ne unquam чтобы никогда
ne ullus чтобы никакой

Senātus decrēvit, ut consŭles vidērent, ne quid res publĭca detrimenti capĕret. Сенат постановил, чтобы консулы заботились, как бы (чтобы) государство не потерпело никакого ущерба.

Читайте также:  Вариант языка это определение

Источник

Урок 40

Gaudeāmus igĭtur, iuvĕnes dum sumus.
Будем веселиться, пока мы молоды.

Начало студенческой песни
(Гейдельберг, конец XIV в.)

Modus coniunctivus — сослагательное наклонение

Предложения со сказуемым в индикативе обычно не вызывают затруднений при переводе, потому что это наклонение в целом соответствует русскому изъявительному.

Coniunctivus в латинском языке употребляется гораздо чаще и имеет больше значений, чем русское сослагательное наклонение, и на первых порах его перевод может показаться затруднительным. Поэтому нужно систематически усваивать различные способы употребления конъюнктива как в независимых, так и в придаточных предложениях; в последних определение функции конъюнктива облегчает союз, вводящий предложение.

Прежде всего следует обратить внимание на то, что coniunctivus употребляется: 1) для выражения любого обстоятельства, вызывающего сомнение или неуверенность; 2) для выражения мыслей и слов, не принадлежащих автору высказывания, т. е. для передачи косвенной речи; 3) для выражения цели, намерения, повеления, — словом, для любого действия, совершение которого не представляется несомненным, будь то в настоящем, прошлом или будущем. Coniunctivus соответствует также по своему употреблению русскому сослагательному наклонению.

Praesens coniunctivi activi и passivi

Praesens coniunctivi образуется от основы praesentis с помощью суффикса -e- для глаголов I спряжения и суффикса -a- — для остальных спряжений. Личные окончания те же, что и в индикативе, за исключением 1-го лица sing., где окончанием служит -m — в действительном залоге и -r — в страдательном.

Praesens coniunctivi activi

I II
Singularis
1. orne-m
я украшал бы;
пусть бы я украшал
dele-a-m
я разрушал бы;
пусть бы я разрушал
2. orne-s dele-a-s
3. orne-t dele-a-t
Pluralis
1. ornē-mus dele-ā-mus
2. ornē-tis dele-ā-tis
3. orne-nt dele-a-nt
III IV
Singularis
1. mitt-a-m
я посылал бы;
пусть бы я посылал
puni-a-m
я наказывал бы;
пусть бы я наказывал
2. mitt-a-s puni-a-s
3. mitt-a-t puni-a-t
Pluralis
1. mitt-ā-mus puni-ā-mus
2. mitt-ā-tis puni-ā-tis
3. mitt-a-nt puni-a-nt

Praesens coniunctivi passivi

I II
Singularis
1. orne-r
меня украшали бы;
пусть бы меня украшали
*
dele-a-r
меня разрушали бы;
пусть бы меня разрушали
2. ornē-ris dele-ā-ris
3. ornē-tur dele-ā-tur
Pluralis
1. ornē-mur dele-ā-mur
2. orne-mĭni dele-ā-mĭni
3. orne-ntur dele-a-ntur
III IV
Singularis
1. mitt-a-r
меня посылали бы;
пусть бы меня посылали
puni-a-r
меня наказывали бы;
пусть бы меня наказывали
2. mitt-ā-ris puni-ā-ris
3. mitt-ā-tur puni-ā-tur
Pluralis
1. mitt-ā-mur puni-ā-mur
2. mitt-a-mĭni puni-a-mĭni
3. mitt-a-ntur puni-a-ntur

* Здесь приведены только некоторые, примерные способы перевода.

Некоторые случаи употребления конъюнктива в независимых предложениях

Сослагательное наклонение и в русском языке может употребляться в независимом предложении и выражать предположение, желание, повеление: Пожалуй, я сумел бы это сделать (предположение); Сделал бы ты это для меня (желание); Перестали бы вы, наконец, разговаривать! (повеление). Для латинского языка очень большое значение имеет употребление того или иного времени конъюнктива в зависимости от его функции в предложении.

Латинское повелительное наклонение — imperativus praesentis имеет только формы 2-го лица singularis и pluralis: lauda amīcum — похвали друга; laudāte amīcum — похвалите друга. Повеление для остальных лиц выражается с помощью соответствующих форм praesentis coniunctivi:

Читайте также:  Биткоин и майнинг простым языком

Coniunctivus, выражающий побуждение, призыв к действию, называется coniunctivus hortativus (hortor — я призываю, побуждаю); употребляется 1-е лицо plur. praesentis coniunctivi, напр.: laudēmus! — (давайте) похвалим!

Несмотря на то, что повеление для 2-го лица sing. и plur. выражается формами imperativus praesentis, можно наряду с ними в этом же значении употреблять и 2-е лицо sing. и plur. praesentis coniunctivi: lege! — читай! или legas! — читай! (= читал бы ты!). Такой конъюнктив называется coniunctivus iussivus (iubeo — я приказываю).

Переведите:

Amāmus parentes. — Amēmus parentes!
Spectāmus tabŭlam. — Spectēmus tabŭlam!
Puer librum legit. — Puer librum legat!
Puĕri pila ludunt. — Puĕri pila ludant!
Magister puĕrum punit. — Magister puĕrum puniat!
Milĭtes fortĭter pugnant. — Milĭtes fortĭter pugnent!
Quídpuid agís, prudénter agás et réspĭce fínem!

открыть словарь

Источник

Урок 41

Sít nox cúm somnó, sít sine líte diés!
Пусть будет ночь со сном, а день без ссоры!

Martialis Epigrammata II 90

Praesens coniunctivi вспомогательного глагола esse

Singularis Pluralis
1. simя был бы;
пусть бы я был
simusмы были бы;
пусть бы мы были
2. sis sitis
3. sit sint

Imperfectum coniunctivi

Imperfectum coniunctivi вспомогательного глагола esse

Singularis Pluralis
1. esse-mя был бы essē-musмы были бы
2. esse-s essē-tis
3. esse-t esse-nt

Imperfectum conjunctivi activi

Прошедшее время несовершенного вида сослагательного наклонения действительного залога

I II
Singularis
1. ornāre-m
я украшал бы
delēre-m
я разрушал бы
2. ornāre-s delēre-s
3. ornāre-t delēre-t
Pluralis
1. ornarē-mus delerē-mus
2. ornarē-tis delerē-tis
3. ornāre-nt delēre-nt
III IV
Singularis
1. mittĕre-m
я посылал бы
punīre-m
я наказывал бы
2. mittĕre-s punīre-s
3. mittĕre-t punīre-t
Pluralis
1. mitterē-mus punirē-mus
2. mitterē-tis punirē-tis
3. mittĕre-nt punīre-nt

Imperfectum coniunctivi passivi

Прошедшее время несовершенного вида сослагательного наклонения страдательного залога

I II
Singularis
1. ornāre-r
меня украшали бы
delēre-r
меня разрушали бы
2. ornarē-ris delerē-ris
3. ornarē-tur delerē-tur
Pluralis
1. ornarē-mur delerē-mur
2. ornare-mĭni delere-mĭni
3. ornare-ntur delere-ntur
III IV
Singularis
1. mittĕre-r
меня посылали бы
punīre-r
меня наказывали бы
2. mitterē-ris punirē-ris
3. mitterē-tur punirē-tur
Pluralis
1. mitterē-mur punirē-mur
2. mittere-mĭni punire-mĭni
3. mittere-ntur punire-ntur

В предыдущем уроке мы рассматривали употребление настоящего времени конъюнктива для выражения побуждения к действию (hortativus) и повеления (iussivus). Coniunctivus может также выражать желание (optativus), в этом случае он часто сопровождается частицей utinamо, если бы. С помощью praesens и imperfectum coniunctivi выражается желание, относящееся к настоящему времени, т. е. к моменту речи. Желание может быть осуществимым, напр.: О, если бы сегодня пришел мой друг! — или неосуществимым в самой своей основе: О, если бы я мог увидеть живого Цицерона! В первом случае — если желание осуществимо — употребляется praesens coniunctivi: Utĭnam amīcus meus hodie veniat! Во втором случае — если желание неосуществимо — imperfectum coniunctivi: Utĭnam Cicerōnem vivum vidēre possem!

Упражнение

Переведите предложения и объясните употребление времен:

Alexander Magnus dixit: «Utĭnam Indi quoque me deum esse credant!» Utĭnam illum diem videam, quo amīcus meus poēta clarus celebrētur! Marcus Tullius Cicĕro scripsit: «Utĭnam Tulliŏla mea vivĕret!» Ad senectūtem utĭnam perveniātis! Utĭnam omnes cives patriae consŭlant!

Внимание! В двух последних уроках мы отступили от нашего правила — давать объяснения к переводу после текста, потому что читатель, впервые встретившись с употреблением конъюнктива в независимом предложении, мог бы оказаться в затруднительном положении из-за различия в построении таких фраз по-латыни и по-русски. Поэтому нажмите ниже на объяснение после того, как выполните перевод самостоятельно.

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу
Adblock
detector