Des в немецком языке артикль

Немецкие Артикли DER, DIE, DAS: Как определить по слову?

Немецкие Артикли der, die, das: как определить по слову?

Во-первых, пару слов для начинающих учить немецкий язык и “его артикли”:

А теперь про немецкие артикли!

В немецком языке, как и в русском есть мужской (Maskulinum), женский (Femininum) и средний (Neutrum) род. И у каждого существительного есть свой артикль.

Мужскому роду соответствует артикль der, женскому роду соответствует артикль die, среднему роду соответствует артикль das.

Зачем нужны артикли в немецком языке?

К примеру, в разговоре на русском языке мы склоняем существительные по падежам и при этом у них меняется окончание. А в немецком мы тоже склоняем существительные по падежам, но в немецком случае меняется у них не окончание, а артикль. Поэтому, чтобы правильно говорить и склонять нам нужны артикли (также, как в русском окончания у существительных).

Какой артикль чаще всего у немецких существительных?

На первом месте стоит артикль DER (муж.род) = 39%! Он чаще всего встречается у существительных.

На втором месте артикль женского рода DIE (жен.род) = 35%.

Ну и на третьем месте DAS (средн.род) = 26%.

Основные правила определения артикля у существительных в немецком языке

Если мы говорим о мужчине, то чаще всего будет артикль der.

Если речь идет о женщине, то артикль die.

Если мы говорим о профессии, которую имеет мужчина, то используем артикль der. Например:

Если мы говорим о профессии, которую имеет женщина, то используем артикль die. Например :

Тут такая же схема, если речь идет о мужчине, то то используем артикль der.

А если речь идет о женщине, то используем артикль die.

Мужской род немецкий артикль DER

Артикль мужского рода der присутствует у существительных следующих групп (более подробно и с примерами рассказываю в видео, которое находится ниже):

Женский род немецкий артикль DIE

Артикль женского рода die присутствует у существительных, которые оканчиваются на :

Немецкий артикль DAS среднего рода

Данный артикль das встречается у:

Более подробно про немецкие артикли der, die, das рассказано в моем видео тут:

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Источник

Артикли в немецком языке

Артикли в немецком языке имеют важные грамматические функции. Они выражают род, число, падеж и категорию определенности и неопределенности существительного перед которым они стоят.

Виды артиклей

Немецкий язык артикли делит по трем родам: в единственном числе der или ein – для мужского рода, das или ein – для среднего, die или eine – для женского и для множественного числа – артикль die.

Артикли der, das, dieопределенные и ein, eineнеопределенные. Категория определенности говорит о том, что предмет, о котором ведется речь, выделен из множества себе подобных и известен собеседникам, т.е. контекстуален либо уникален.

Неопределенный артикль в немецком языке несет информацию новизны о предмете в данном контексте, знакомит собеседников с новым появившемся предметом в поле общения и заменяется в повторном употреблении определенным артиклем. Например:

Ich sehe da ein Mädchen. Das Mädchen weint.
Я вижу там (какую-то) девочку. Она плачет.

Легко увидеть какие оттенки информации передают оба артикля: в первом случае, девочка только появилась в нашем контексте, мы с ней еще не знакомы, она для нас одна из многих, какая-то девочка иными словами. Во втором предложении уже употребляем определенный артикль в немецком языке, т.к. продолжаем говорить о той девочке, конкретной девочке, которая стоит там, поэтому в переводе можем спокойно заменить слово «das Mädchen» просто на слово «она», поскольку понятно уже о ком идет речь.

Таблица артиклей немецкого языка

Очень важно понять логику, когда предмет еще не определен и когда он уже становится определенным, т.е. знакомым, в каждой конкретной ситуации, иначе могут возникнуть даже недоразумения в общении с немцами. Нельзя употреблять только определенные или неопределенные артикли, и те и другие несут свои грамматические и смысловые функции и нагрузки в системе языка. Поэтому для наглядности – ниже таблица артиклей немецкого языка для начала в именительном падеже (кто? что?).

Читайте также:  Алифба на арабском языке
И. п. М. р. Ср. р. Ж. р. Мн. ч.
Определенный артикль der das die die
Неопределенный артикль ein ein eine

Склонение артиклей в немецком языке по падежам

Именительный падеж мы употребляем тогда, когда отвечаем на вопрос «кто?», «что?», т.е. называем предмет, иными словами оно само производит действие, являясь субъектом. Если же действие направленно на предмет, и он выступает объектом данного действия, то существительное начинает меняться по падежам. Склонение артиклей в немецком языке немыслимо без участия артикля в отличие от русского, где меняется сама форма слова за счет окончания либо других способов словообразования. Поэтому как «Отче наш» нужно знать следующие таблицы склонения артиклей:

Склонение определенного артикля

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was? Кто? Что?
der das die die
Genitiv
Wessen? Чей?
des des der der
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
dem dem der den
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
den das die die

Склонение неопределенного артикля

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
* Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was? Кто? Что?
ein ein eine keine
Genitiv
Wessen? Чей?
eines eines einer keiner
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
einem einem einer keinen
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
einen ein eine keine

* Поскольку неопределенный артикль ein произошел от числительного eins = один, то во множественном числе ein неуместен, но по похожей схеме склоняется отрицание kein = никакой, для множественного числа – keine = никакие.

У Вас есть сложности с изучение языка? Преподаватели нашей студии используют классические и новейшие методики преподавания, воспользуйтесь нашим предложением: изучение немецкого в группах, репетитор немецкого языка и деловой немецкий.

Источник

Артикли

В немецком языке существует определенный и неопределенный артикль.

Определенный артикль

der (мужской род), die (женский род), das (средний род)

Неопределенный артикль

ein (мужской род), eine (женский род), ein (средний род)

Во множественном числе определенный артикль имеет единую форму (die) для всех трех родов, неопределенный артикль не имеет формы множественного числа, поэтому имя существительное, которое в единственном числе редко употребляется без артикля, во множественном числе встречается без артикля значительно чаще.

Артикль в немецком языке выражает не только категорию определенности или неопределенности имени существительного, не свойственную имени существительному в русском языке, но является также основным показателем рода, числа и падежа имени существительного.

В немецком языке существует четыре падежа:

Nominativ (именительный) wer? was? кто? что?
Genitiv (родительный) wessen? кого? чего?
Dativ (дательный) wem? welcher Sache? кому? чему?
Akkusativ (винительный) wen? was? кого? что?

Склонение артикля

Падеж

Определенный артикль Неопределенный артикль
единственное число множественное
число
единственное число
мужской род средний род женский род мужской род средний род женский род
Nominativ der das die die ein ein eine
Genitiv des des der der eines eines einer
Dativ dem dem der den einem einem einer
Akkusativ den das die die einen ein eine

Грамматическая форма имени существительного в именительном и винительном падежах в немецком языке совпадает, за исключением существительных мужского рода единственного числа.

Употребление определенного артикля

Определенный артикль ставится перед существительным:

2) обозначающим предмет, единственно возможный в данной ситуации:
Ist der Direktor schon da? Директор уже здесь?
Mein Kind kommt bald aus der Schule. Мой ребенок скоро придет из школы.

В сочетании Anfang, Ende, Mitte с названием месяца артикль не употребляется:
Anfang Januar fahren В начале января мы
wir ins Gebirge. едем в горы.

г) названия улиц, площадей, проспектов:
der Newski-Prospekt der Roßplatz
die Käthe-Kolwitz-Straße и т.д.;

в) именем существительным в родительном падеже или в предложно-падежной форме:
Die Familie meiner Schwester ist nicht groß. Семья моей сестры невелика.

Употребление неопределенного артикля

Неопределенный артикль ставится перед существительным:

1) обозначающим предмет из ряда подобных, названный впервые и прежде не знакомый тому, к кому обращена информация:
Da steht ein Stuhl. Вот стоит стул.
Am Tisch sitzt ein Mädchen. У стола сидит девочка.

2) выступающим в функции прямого дополнения (т.е. дополнения в винительном падеже без предлога) после глагола haben

В качестве отрицания в таких предложениях всегда используется отрицательное местоимение kein.

4) в сравнительных словосочетаниях после союза wie:
Sie sang wie ein Vogel. Она пела, как птица.

Отсутствие артикля

Артикль отсутствует перед существительным:

1) во множественном числе, если в единственном числе имя существительное употребляется с неопределенным артиклем (отсутствие артикля указывает на неопределенное множество названных предметов):
Da steht ein Haus. Da stehen Häuser. Вот стоит дом. Вот стоят дома.

5) после предлога ohne и союза als (в значении «в качестве, как»):
Übersetzen Sie bitte den Text ohne Wörterbuch! Переводите, пожалуйста, текст без словаря!

Если имя существительное вещественное имеет при себе согласованное или несогласованное определение, а также если имеется ввиду определенная часть вещества, те же существительные употребляются с артиклем:

Die Milch, die du gekauft hast, ist sauer. Молоко, которое ты купила, кислое.

7) обозначающим качества, свойства, эмоции, ощущения:
Haben Sie Hunger? Вы голодны?
Der Junge fühlte wieder Mut. Юноша вновь почувствовал прилив мужества.

8) если имеется указание на меру, вес, степень, сорт, количество:

Kaufe ein Pfund Kaffee! Купи фунт кофе!
Hole bitte ein Stück Kreide! Es war 25 Grad Kälte. Принеси, пожалуйста, кусок мела! Было минус 25 градусов.

9) в обращениях, заголовках, устойчивых словосочетаниях, поговорках и пословицах:

Употребление артикля при именах собственных

Некоторые разряды имен собственных употребляются без артикля, это
а) личные имена:
Eva, Martin, Goethe, Heine.
Личные имена могут употребляться с определенным артиклем в непринужденной разговорной речи, когда предметом разговора являются хорошо знакомые лица, в том числе известные писатели, артисты:
Der Franz kommt heute nicht. Франц сегодня не придет.

б) названия городов, стран, материков, частей света среднего рода:
Dortmund, Italien, China, Europa, Afrika, Australien.

Географические названия, относящиеся к мужскому или женскому роду, употребляются с определенным артиклем:
der Chersones, die Mongolei,
der Libanon, die Türkei,
der Sudan, die Normandie,
der Irak, die Schweiz.
der Iran,

С артиклем употребляются также географические названия, стоящие во множественном числе:
die Niederlande.

Источник

Артикли в немецком языке. Deutsch Artikel

В немецком языке существуют три артикля: определенный, неопределенный и нулевой, то есть отсутствие артикля.

Артикли изменяются по падежам, а определенный артикль имеет множественное число.

В немецком языке артикли всегда ставятся перед существительным и относящимися к нему прилагательными, если такие имеются.

Неопределенный артикль существует только в единственном числе.

Неопределенный артикль

Как мы уже упоминали и что нужно запомнить: неопределенный артикль существует только в единственном числе.

Падеж Мужской род Женский род Средний род
Nominativ ein Mann ein e Frau ein Kind
Genitiv ein es Mannes ein er Frau ein es Kindes
Dativ ein em Mann ein er Frau ein em Kind
Akkusativ ein en Mann ein e Frau ein Kind

Теперь давайте посмотрим, когда же мы используем неопределенный артикль.

мы о чем-то говорим впервые

Wir kaufen ein Auto. – Мы покупаем машину.
Ich sehe einen Mann. – Я вижу мужчину.

в значении «один» или при указании порции

Sie bestellt einen Kaffee. – Она заказывает (один) кофе.

в конструкции sein + существительное (кроме профессии, рода деятельности и принадлежности к группам)

Der Walfisch ist ein Saugtier. – Кит – это млекопитающее.
Der Trabant ist ein Auto. – Трабант – это автомобиль.

профессия, род деятельности, религиозная или национальная принадлежность уточнены прилагательным

Ich bin ein guter Ingenieur. – Я хороший инженер.
Sie ist eine faule Studentin. – Она ленивая студентка.
Er ist ein begabter Geiger. – Он талантливый скрипач.

если определения нет – то профессия, род деятельности и т.д. употребляются без артикля!

Ich bin Ingenieur. Sie ist Studentin.

Sie bewegt sich wie eine Katze. – Она двигается как кошка.
Er sieht wie ein Superstar aus. – Он выглядит как суперзвезда.

Hast du ein Auto? – У тебя есть машина?
Ich brauche ein Kleid, eine Tasche und einen Hut. – Мне нужны платье, сумка и шляпа.
Gibt es hier einen Aufzug? – Здесь есть лифт?

Определенный артикль

Падеж Мужской род Женский род Средний род Множественное число
Nominativ der Mann die Frau das Kind die Leute
Genitiv des Mannes der Frau des Kindes der Leute
Dativ dem Mann der Frau dem Kind den Leuten
Akkusativ den Mann die Frau das Kind die Leute

Определенный артикль употребляется, если:

то, о чем мы говорим, уже упоминалось ранее

Wir kaufen ein Auto. Das Auto ist teuer, aber gefällt mir so sehr. – Мы покупаем машину. Машина дорогая, но мне очень нравится.
Ich sehe einen Mann. Der Mann spricht am Telefon. – Я вижу мужчину. Мужчина говорит по телефону.

из ситуации ясно, о чем именно идет речь, либо объект находится в поле зрения собеседников

Ist der Chef schon da? – Шеф уже здесь?
Schalte den Fernseher an. – Включи телевизор.

объекту дано дополнительное пояснение, уточнение или определение

с прилагательным превосходной степени – «самый…»

Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben. – Ты самый важный человек в моей жизни.

с порядковыми числительными – первый, второй и т.д.

Heute ist der erste September. – Сегодня первое сентября.

объекты и понятия, существующие в единственном экземпляре в мире

die Russische Föderation – Российская Федерация
das Vereinigte Königreich – Соединенное Королевство
die Bundesrepublik Deutschland – Федеративная Республика Германия
die Tschechische Republik – Чешская Республика
die Sowjetunion – Советский Союз

die Ukraine – Украина
die Schweiz – Швейцария
die Türkei – Турция
die Slowakei – Словакия
der Sudan – Судан

названия стран и городов при наличии определения

das alte Prag – старая Прага
das Europa von heute – сегодняшняя Европа

Определенный артикль перед именами людей ставится, если перед именем есть прилагательное

Die kleine Maria ist so süß. – Маленькая Мария такая миленькая.

в разговорной речи с фамильярным оттенком

Die Anna ist wieder weg. – Анны снова нет.

фамилия обозначает семью

Die Müllers sind umgezogen. – Мюллеры переехали.

Отсутствие артикля

во множественном числе там, где в единственном числе стоял бы неопределенный

Haben Sie Kinder? – У Вас есть дети? (В единственном числе – Haben Sie ein Kind?)

Wo ist denn mein Handy? – Где же мой мобильный телефон?

при указании принадлежности «имя + s»

Das ist Anna s Haus. – Это дом Анны.

Ich mag diese Stadt. – Я люблю этот город.
Sie hat viele Freunde. – У нее много друзей.
Welche Bücher liest du? – Какие книги ты читаешь?

перед отрицанием kein (никакой)

Wir haben keine Möglichkeit. – Мы не имеем (никакой) возможности.

перед количественными числительными (сколько?)

Sie hat 20 Katzen. – У нее 20 кошек.

конструкция ist + профессия, род деятельности, принадлежность к различным группам и организациям без уточнения качеств

Er ist Manager. – Он менеджер.
Meine Tochter ist Schülerin. – Моя дочь – школьница.
Ist er Katholik? – Он католик?

после als в значении «в качестве»

Arbeiten Sie noch als Lehrerin? – Вы еще работаете учительницей?
Als Kind habe ich gern gelesen. – Ребенком я охотно читал.

es ist + время года, месяцы, дни недели, части суток

Es ist Nacht. – Ночь.
Es war Montag. – Был понедельник.

перед названиями учебных предметов

Sie studiert Wirtschaft. – Она изучает экономику.
Mathe ist ein sehr schweres Fach. – Математика – сложный предмет.
Ich bin gut in Physik. – Я хорош в физике.

в заголовках, объявлениях, вывесках

Vorsicht! – Осторожно!
Polizei – Полиция (вывеска)

вид спорта или музыкальный инструмент + spielen (играть)

Sie spielt Klavier mit 5 Jahren. – Она играет на пианино с 5 лет.
Spielen Sie Tennis? – Вы играете в теннис?

вещество, состояние, процесс или чувство в общем, без уточнений

Sie hat nie Schnee gesehen. – Она никогда не видела снег.
Ich brauche Luft. – Мне нужен воздух.
Das Kind hat Angst. – Ребенок боится (имеет страх).

указаны единицы измерения перед веществом

Ich bestelle 1 Stück Kuchen. – Я закажу кусок пирога.
Man muss 2 Liter Wasser pro Tag trinken. – Нужно пить два литра воды в день.

названия городов, континентов и большинства стран среднего рода

Sie wohnt in Berlin seit 2012. – Она живет в Берлине с 2012 года.
Wir machen Urlaub in Frankreich. – Мы в отпуске (делаем отпуск) во Франции.
Er hat Freunde in Amerika. – У него есть друзья в Америке.

перед именами людей, кличками животных

Sie mag Til Schweiger nicht. – Она не любит Тиля Швайгера.
Rex ist mein Hund. – Рекс – это моя собака.

в некоторых устойчивых сочетаниях

Wir gehen nach Hause. – Мы идем домой.
Bist du zu Hause? – Ты дома?
Wir gehen zu Fuß. – Мы идем пешком.
Nehmen Sie Platz! – Займите место! / Садитесь!

Артикли и предлоги

Артикль может «склеиваться» с предлогом (Предлоги Akkusativ, Предлоги Dativ, Предлоги для Dativ и Akkusativ), поэтому часто можно встретить следующее:

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу