English folk tales английские народные сказки elementary

English folk tales английские народные сказки elementary

Адаптация текста, комментарии и словарь С.А. Матвеева, Е.А. Лебедевой, К.Г. Дмитриевой

Иллюстрации М.М. Салтыкова

© Матвеев С.А., Лебедева Е.А., Дмитриева К.Г., адаптация текста

© ООО «Издательство АСТ», 2019

Tom Tit Tot

But the girl says to herself, “Well, if they come again, I will eat them now.” And she ate them all.

Well, when supper-time came, the woman said, “Go and get one of the pies. I think they came again now.”

The girl went and looked, and there were only dishes. So she comes back and says, “No, they did not come again.”

“No?” says the mother.

“No,” says the daughter.

“Well,” said the woman, “I’ll [4] eat one for supper.”

“But you can’t [5] if they didn’t [6] come,” said the girl.

“But I can,” says she. “Go you and bring the best pie.”

“Best or worst,” says the girl, “I ate them all, and you can’t eat the pie till it comes again.”

Well, the woman was very angry, and she took her spinning to the door, and she began to sing:

“My daughter ate five, five pies today.

My daughter ate five, five pies today.”

The king was coming down the street, and he heard her song. So he stopped and said:

“What were you singing, my good woman?”

The woman told him these other words instead of that [7] :

“My daughter span five, five skeins today.

My daughter span five, five skeins today.”

“Oh!” said the king, “I never heard of anyone who could do that.” Then he said, “Listen, I want a wife, and I’ll marry your daughter. During eleven months of the year, she will have everything that she wants; but the last month of the year she will spin five skeins every day, and if she can’t, I shall kill her.”

“All right,” says the woman; she thought only about a grand marriage. Her daughter was very happy. “I’ll marry a king!” she thought. “And in eleven months the king will forget about skeins.”

Well, so they were married. And for eleven months the girl had all she liked to eat, all the dresses she liked to wear, and all the friends she liked.

When the time came, she began to think about the skeins. But the king did not say any word about them, and she decided that he forgot them.

The girl was very frightened; she didn’t know how to spin, and what will she show the king tomorrow? Nobody will come to help her. She sat down on a stool in the kitchen and began to cry.

Suddenly, she heard a knock on the door. She stood up and opened it, and she saw a small black impet with a long tail. He looked at her and asked:

“Why are you crying?”

“Why do you ask?” says she.

“Tell me,” said he, “why are you crying.”

And he turned his tail around.

So the poor girl told him about the pies and the skeins and everything.

“I’ll help you,” says the little black impet, “I’ll come to your window every morning and take the flax and bring it ready at night.”

“What do you want for that?” says she.

“Well,” she thought, “I’ll guess his name for sure [10] ”. “All right,” says she, “I agree.”

The next day, her husband took her into the room, and there was the flax and her food.

“This is the flax,” says he, “and if you don’t spin it this night, you’ll lose your head.” And then he went out and locked the door.

So the girl heard a knock near the window. She stood up and opened it, and there was the little old impet.

“Where’s the flax?” says he.

“Here it is,” says she. And she gave it to him.

When the evening came, the knock came again to the window. The girl stood up and opened it, and there was the little old impet with five skeins of flax on his arm.

“Here it is,” says he, and he gave it to her.

“Now, what’s my name?” says he.

“Is that Bill?” says she.

“No, it isn’t!” says he, and he twirled his tail.

“Is that Ned?” says she.

“No, it isn’t!” says he, and he twirled his tail.

“Well, is that Mark?” says she.

“No, it isn’t!” says he, and he twirled his tail harder and flew away.

When her husband came in, there were the five skeins ready for him. “Well, I shan’t [11] kill you tonight, my dear,” says he; “you’ll have your food and your flax in the morning,” says he and goes away.

Every day he brought the flax and the food, and every day that little black impet came mornings and evenings. And all the day the girl was trying to guess his name in order to [12] say it when the impet came at night. But she did not say the right name. By the end of the month, the impet began to look very angrily, and twirled his tail faster and faster.

Finally, the last day came. The impet came at night with the five skeins and said:

“Do you know my name?”

“No, it isn’t,” he says.

“No, it isn’t,” he says.

Then he looks at her and says: “Woman, there’s only tomorrow night, and then you’ll be mine!” And he flew away.

She was very afraid. But the king came. When he sees the five skeins, he says:

“Well, my dear, if I see the skeins ready tomorrow night, I shan’t kill you. And I’ll have supper here.” So he brought supper and another stool for him, and they sat down.

Suddenly, he stops and begins to laugh.

What’s up? [16] “ says she.

“Oh,” says he, “I was hunting today, and I went very far in the wood. And I heard a song. So I got off [17] my horse, and I went forward. I saw a funny little black man. He had a little spinning-wheel, and he was spinning wonderfully fast, and he was twirling his tail. And he was singing:

My name’s Tom Tit Tot.”

When the girl heard this, she became very happy, but she didn’t say a word.

Next day, that little impet looked very maliceful when he came for the flax. And when the night came, she heard the knock. She opened the window, and the impet came into the room. He was grinning, and his tail was twirling very fast.

“What’s my name?” he asked when he was giving her the skeins.

“No, it isn’t,” he said and came further into the room.

“No, it isn’t,” says the impet. And then he laughed and twirled his tail like a wheel.

The girl smiled and said:

YOUR NAME’S TOM TIT TOT!”

When the impet heard her, he cried awfully and flew away into the dark, and she never saw him any more.

How Jack Went to Seek His Fortune [21]

He did not go very far, and he met a cat.

“Where are you going, Jack?” said the cat.

“I am going to seek my fortune.”

They went a little further, and they met a dog.

“Where are you going, Jack?” said the dog.

“I am going to seek my fortune.”

“Yes,” said Jack, “the more the merrier.”

They went a little further, and they met a goat.

“Where are you going, Jack?” said the goat.

“I am going to seek my fortune.”

“Yes,” said Jack, “the more the merrier.”

They went a little further, and they met a bull.

Читайте также:  Детские красные туфли для народных танцев

“Where are you going, Jack?” said the bull.

“I am going to seek my fortune.”

“Yes,” said Jack, “the more the merrier.”

They went a little further, and they met a rooster.

“Where are you going, Jack?” said the rooster.

“I am going to seek my fortune.”

“Yes,” said Jack, “the more the merrier.”

The robbers saw that it was all dark, and they sent one man back to the house to look after [29] the money. But he came back in a great fright and told them his story.

“I went back to the house,” said he, “and went in and tried to sit down in the chair, and there was an old woman; she was knitting, and she stuck her knitting-needles into me.” That was the cat, you know.

“Then I went to the table to look after the money, and there was a shoemaker under the table, and he stuck his awl into me.” That was the dog, you know.

“Then I started to go upstairs, and there was a man up there; he was threshing, and he knocked me down with his flail.” That was the goat, you know.

“Then I started to go down cellar, and there was a man down there; he was chopping wood, and he knocked me up with his axe.” That was the bull, you know.

Источник

English folk tales английские народные сказки elementary

English Library ☆ Библиотека английского языка запись закреплена

The Sweet Smell of Christmas. Patricia Scarry (book + audio) (2003)

Join Little Bear as he prepares for the holidays, all the while giving readers a chance to smell six wonderful scents including apple pie, christmas tree, hot chocolate, and more! This delectable treat is a perfect way for families to spend the yuletide season.

В архиве аудио и книга

English Library ☆ Библиотека английского языка запись закреплена

John Steinbeck — Of Mice and Men

Laborers in California’s dusty vegetable fields, they hustle work when they can, living a hand-to-mouth existence. For George and Lennie have a plan: to own an acre of land and a shack they can call their own. When they land jobs on a ranch in the Salinas Valley, the fulfillment of their dream seems to be within their grasp. But even George cannot guard Lennie from the provocations of a flirtatious woman, nor predict the consequences of Lennie’s unswerving obedience to the things George taught him.

«О мышах и людях» (англ. Of Mice and Men) — повесть Джона Стейнбека, опубликованная в 1937 году, рассказывающая трагическую историю двух работяг во время Великой депрессии в Калифорнии и касающаяся таких понятий, как мечта, вина и сочувствие. Книга основана на личном опыте Стейнбека, работавшего в сельском хозяйстве в 1920-е годы. Название взято из стихотворения Роберта Бёрнса «К полевой мыши, разорённой моим плугом» (англ. To A Mouse, on Turning Her Up in Her Nest, with the Plough).

English Library ☆ Библиотека английского языка запись закреплена

Penny Hancock. Tideline

> Tideline is a 2012 suspense thriller by the British author, Penny Hancock.
> One winter’s afternoon, Sonia opens the door of her beautiful riverside home to fifteen-year-old Jez, the nephew of a family friend. He’s come to borrow some music. Sonia invites him in and soon decides that she isn’t going to let him leave.
As Sonia’s desire to keep Jez hidden and protected from the outside world becomes all the more overpowering, she is haunted by memories of an intense teenage relationship, which gradually reveal a terrifying truth. The River House, Sonia’s home since childhood, holds secrets within its walls. And outside, on the shores of the Thames, new ones are coming in on the tide.

English Library ☆ Библиотека английского языка запись закреплена

Audiobooks
Ray Bradbury. Something Wicked This Way Comes («Надвигается беда») (audio + book)

Показать полностью.
> Something Wicked This Way Comes is a 1962 dark fantasy novel by Ray Bradbury. It is about 13-year-old best friends, Jim Nightshade and William Halloway, and their nightmarish experience with a traveling carnival that comes to their Midwestern town one October, and how the boys learn about combatting fear. The carnival’s leader is the mysterious «Mr. Dark,» who seemingly wields the power to grant the citizenry’s secret desires. In reality, Dark is a malevolent being who, like the carnival, lives off the life force of those they enslave. Mr. Dark’s presence is countered by that of Will’s father, Charles Halloway, who harbors his own secret fear of growing older because he feels he is too old to be Will’s dad.
The novel combines elements of fantasy and horror, analyzing the conflicting natures of good and evil which exist within all individuals. Unlike many of Bradbury’s other novel-length works, such as Dandelion Wine and The Martian Chronicles, which are fix-ups, Something Wicked This Way Comes is a single, full-length narrative.

> «Надвигается беда» (англ. Something wicked this way comes; издавался также в переводах «И духов зла явилась рать…», «Что-то страшное грядет», «Жди дурного гостя») — роман Рэя Брэдбери, впервые изданный в 1962 году.
Роман «Надвигается беда» был переписан из сценария, который Брэдбери написал для режиссёра Джина Келли. Келли не смог найти финансирование, и Брэдбери переработал сценарий в книгу.
Завязка сюжета заимствована Брэдбери из его собственного рассказа «Чёртово колесо». В центре сюжета — двое мальчиков, Вильям Хэллуэй и Джим Найтшед, которые сбежали ночью из дому посмотреть на карнавал и стали свидетелями превращения Кугера (сорокалетнего участника карнавала) в двенадцатилетнего мальчишку. С этого момента и начались их приключения.

Источник

Описание книги «Лучшие английские сказки / Best english fairy tales»

Описание и краткое содержание «Лучшие английские сказки / Best english fairy tales» читать бесплатно онлайн.

Книга содержит двадцать пять сказок на английском языке на разные сюжеты. Занимательные сказки позволят вам погрузиться в мир заколдованных великанов и храбрых принцесс, а также познакомиться с культурой разных стран.

Все тексты адаптированы для удобства читателя и снабжены комментариями. В конце книги вы найдете общий словарь, который поможет понимаю текста.

Предназначается для всех, кто изучает английский язык (уровень 2 – для продолжающих нижней ступени).

Лучшие английские сказки / Best English Fairy Tales

Адаптация текста, комментарии и словарь Е. А. Лебедевой

Иллюстрации В. Рябова

© ООО «Издательство АСТ», 2016

Once upon a time a woodcutter lived happily with his wife in a pretty little log cabin in the middle of a thick forest. Each morning he set off singing to work, and when he came home in the evening, a plate of hot steaming soup was always waiting for him. One day he had a strange surprise. He came upon a big fir tree with strange open holes on the trunk. It looked somehow different from the other trees, and as he was about to chop it down, the alarmed face of an elf popped out of a hole. ‘What’s all this banging?’ asked the elf. ‘You’re not thinking of cutting down the tree, are you? It’s my home. I live here!’ The woodcutter dropped his axe in astonishment. ‘Well, I…’ he stammered. ‘With all the other trees there are in this forest, you have to pick this one. Lucky I was in, or I would have found myself homeless.’ Taken aback at these words, the woodcutter quickly recovered, for after all the elf was quite tiny, while he himself was a big hefty chap, and he boldly replied, ‘I’ll cut down any tree I like, so…’ ‘All right! All right!’ broke in the elf. ‘Shall we put it in this way: if you don’t cut down this tree, I grant you three wishes. Agreed?’ The woodcutter scratched his head. ‘Three wishes, you say? Yes, I agree.’ And he began to hack at another tree. As he worked and sweated at his task, the woodcutter kept thinking about the magic wishes. ‘I’ll see what my wife thinks…’ The woodcutter’s wife was busily cleaning a pot outside the house when her husband arrived. Grabbing her round the waist, he twirled her in delight. ‘Hooray! Hooray! Our luck is in!’ The woman could not understand why her husband was so pleased with himself and she struggled herself free. Later, however, over a glass of fine wine at the table, the woodcutter told his wife of his meeting with the elf, and she too began to picture the wonderful things that the elf’s three wishes might give them. The woodcutter’s wife took a first sip of wine from her husband’s glass. ‘Nice’, she said, smacking her lips. ‘I wish I had a string of sausages to go with it, though…’ Instantly she bit her tongue, but too late. Out of the air appeared the sausages, while the woodcutter stuttered with rage. ‘… what have you done! Sausages… What a stupid waste of a wish! You foolish woman. I wish they would stick up your nose!’ No sooner said than done. For the sausages leapt up and stuck fast to the end of the woman’s nose. This time, the woodcutter’s wife flew into a rage. ‘You idiot, what have you done? With all the things we could have wished for…’ The mortified woodcutter, who had just repeated his wife’s own mistake, exclaimed: ‘I’d chop…’ Luckily he stopped himself in time, realizing with horror that he’d been on the point of having his tongue chopped off. As his wife complained and blamed him, the poor man burst out laughing, ‘If only you knew how funny you look with those sausages on the end of your nose!’ Now that really upset the woodcutter’s wife. She hadn’t thought of her looks. She tried to tug away the sausages but they would not budge. She pulled again and again, but in vain. The sausages were firmly attached to her nose. Terrified, she exclaimed, ‘They’ll be there for the rest of my life!’ Feeling sorry for his wife and wondering how he could ever put up with[1] a woman with such an awkward nose, the woodcutter said, ‘I’ll try.’ Grasping the string of sausages, he tugged with all his might. But he simply pulled his wife over on top of him. The pair sat on the floor, gazing sadly at each other. ‘What shall we do now?’ they said, each thinking the same thought. ‘There’s only one thing we can do…’ ventured the woodcutter’s wife timidly. ‘Yes, I’m afraid so…’ her husband sighed, remembering their dreams of riches, and he bravely wished the third and last wish, ‘I wish the sausages would leave my wife’s nose.’ And they did. Instantly, husband and wife hugged each other tearfully, saying, ‘Maybe we’ll be poor, but we’ll be happy again!’ That evening, the only reminder of the woodcutter’s meeting with the elf was the string of sausages. So the couple fried them, gloomily thinking of what that meal had cost them.

Читайте также:  Адрес народного банка в сыктывкаре

Goldilocks[2] and the three bears

Once upon a time[3] there were three bears, who lived together in a house of their own in a wood. One of them was a little, small wee bear; one was a middle-sized bear, and the other was a great, huge bear. They had each a pot for their porridge, a little pot for the little, small wee bear and a middle-sized pot for the middle bear and a great pot for the great, huge bear. They each had a chair to sit in; a little chair for the little, small wee bear and a middle-sized chair for the middle bear and a great chair for the great, huge bear. And they had each a bed to sleep in; a little bed for the little, small wee bear and a middle-sized bed for the middle bear and a great bed for the great, huge bear.

One day, after they had made porridge for their breakfast, and poured it into their porridge pots, they walked out into the wood while the porridge was cooling, that they might not burn their mouths by beginning too soon to eat it. While they were walking, a little girl came into the house. This little girl had golden curls that tumbled down her back to her waist, and everyone called her by Goldilocks. Goldilocks had been walking through the woods on the way to visit her grandmother, but she had taken a shortcut and lost her way. After wandering around the woods for a very long time, and starting to despair of ever seeing her grandmamma or her parents again, she came across a little house. She was very relieved, because she was certain that whoever lived in the house would help her. You see, she did not know that the house belonged to the three bears.

Goldilocks went up to the house and knocked on the door, but nobody answered. After a while, she looked through the window and saw the porridge on the table that the bears had made for their breakfast. She said to herself: ‘Oh how I wish I could eat some of that porridge! I’m so very hungry.’

Now perhaps Goldilocks should have waited until the bears came home, and then, perhaps they would have asked her to breakfast – for they were good bears, although a little rough or so, as the manner of a bear is – but very good natured and hospitable. Goldilocks did something rather naughty instead. She tried the latch on the door of the house and found that it was open – because you see the bears didn’t expect that anyone would come along and steal their porridge, and so they hadn’t bothered to lock the door of the house when they went out. Goldilocks went inside. First she tasted the porridge of the great, huge bear, and that was too hot for her. Then she tasted the porridge of the middle bear, and that was too cold for her. Then she went to the porridge of the little, small wee bear, and tasted it. And that was neither too hot nor too cold, but just right; and she liked it so well, that she ate it all up.

Little Goldilocks then sat down in the chair of the great, huge bear, and that was too hard for her. So she sat down in the chair of the middle bear, but that was too soft for her. Then she sat down in the chair of the little, small wee bear, and that was neither too hard nor too soft, but just right. So she sat until the bottom of the chair came out, and down came she, plump upon the ground – and the naughty little girl laughed out loud.

Then Goldilocks went upstairs into the bed chamber in which the three bears slept. First she lay down upon the bed of the great, huge bear, but that was too high at the head for her. Next she lay down upon the bed of the middle bear, and that was too high at the foot for her. Finally she lay down upon the bed of the little, small wee bear, and that was neither too high at the head, nor at the foot, but just right. So she covered herself up comfortably, and lay there until she fell fast asleep.

By this time the three bears thought their porridge would be cool enough, so they came home to breakfast. Now naughty Goldilocks had left the spoon of the great, huge bear, standing in his porridge.

‘SOMEBODY HAS BEEN AT MY PORRIDGE!’

Growled the great, huge bear, in his great gruff voice. When the middle bear looked at his, he saw that the spoon was standing in it too. ‘Somebody has been at my porridge!’ said the middle bear, in his middle voice.

Then the little, small wee bear looked at his, and there was the spoon in the porridge pot, but the porridge was all gone.

Читайте также:  Как оспорить штраф за парковку на тротуаре с народного контроля

‘Somebody has been at my porridge, and has eaten it all up!’ said the little, small wee bear, in his little, small wee voice.

Upon this the three bears, seeing that someone had entered their house, and eaten up the little, small wee bear’s breakfast, began to look about them. Now Goldilocks had not put the hard cushion straight when she arose from the chair of the great, huge bear. ‘SOMEBODY HAS BEEN SITTING IN MY CHAIR!’ said the great, huge bear, in his great, rough, gruff voice.

The little girl had squished down the soft cushion of the middle Bear. ‘Somebody has been sitting in my chair!’ said the middle bear, in his middle voice.

And you know what the naughty little girl had done to the third chair? ‘Somebody has been sitting in my chair, and has sat the bottom of it out!’ said the little, small wee bear, in his little, small, wee voice.

Then the three bears thought that they should look around the house more, so they went upstairs into their bedroom. Now Goldilocks had pulled the pillow of the great, huge bear out of its place.

‘SOMEBODY HAS BEEN LYING IN MY BED!’ said the great, huge bear, in his great, rough, gruff voice. Goldilocks had pulled the bed cover of the middle bear out of its place.

‘Somebody has been lying in my bed!’ said the middle bear, in his middle voice.

And when the small, wee bear came to look at his bed, there was the bed cover in its place, and the pillow in its place and the bolster. But on the pillow was a pool of golden curls, and the angelic face of a little girl snoring away, fast asleep.

‘Somebody has been lying in my bed, and here she is!’ Said the little, small wee bear, in his little, small wee voice.

Goldilocks heard in her sleep the great rough gruff voice of the great huge bear, but she was so fast asleep that it was no more to her than the roaring of wind or the rumbling of thunder. She had heard the voice of the middle, but it was as if she had only heard someone speaking in a dream. But when she heard the little, small wee voice of the little, small wee bear, it was so sharp and so shrill that it wakened her at once.

Up she started, and when she saw the three bears at one side of the bed she had the fright of her life. To tell you the truth, the bears were almost as alarmed by her as[4] she was by them.

Goldilocks jumped off the bed and ran downstairs, out of the door and down the garden path. She ran and she ran until she reached the house of her grandmama. When she told her grandmama about the house of the three bears who lived in the wood, her granny said: ‘My my, what a wild imagination you have, child!’

But Goldilocks knew that the story was true, and as for the three bears, whenever they went out of their wee house in the woods, they always locked the door in case Goldilocks came back and stole their porridge again. But they need not have worried about Goldilocks because, for as long as she lived she never took anything that didn’t belong to her – unless of course she had the permission of the owner.

The Sly Fox and the Little Red Hen

Once there was a little red hen. She lived in a little red henhouse, safe and sound, with a little blue door and windows all around. She was a happy hen. Every day she searched for grain with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck. But then a sly young fox and his mother moved into a nearby den. The sly fox was always hungry. He licked his lips when he grain with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck. And then the sly fox tried to catch the little red hen. He plotted and planned, again and again. But the little red hen was clever. She always got away, with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck. But then the sly fox thought up a very sly plan. ‘Mother, boil some water in a pan,’ he said. ‘I’ll bring home supper tonight.’ Then he crept over to the little red henhouse. And he waited until at last the little red hen came out to search for grain with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck. Quick as a flash, the sly fox slipped into the henhouse. And he waited until the little red hen came hurrying home. As soon as she saw the fox, she flew up to the rafters. ‘You can’t catch me now!’ she laughed, with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck. ‘All part of my plan,’ smiled the fox on the ground. And slowly he started to chase his tail, round and round and round and round, faster and faster… until the little red hen up in the rafters grew dizzy. ‘Oh!’ she clucked. ‘My poor head’s spinning. I’m all in a tizzy.’ And she dropped down – plop! – straight into the fox’s sack. ‘Ha!’ laughed the fox. And then the fox slung the sack over his shoulder and set off for home with the little red hen. After a while, he stopped for a rest. The sun was warm and soon he was snoozing. ‘Now’s my chance,’ whispered the little red hen, and out she crept without a peck, peck, peck or a cluck, cluck, cluck. Quickly she rolled some large stones into the sack and tied a knot at the top. Then she ran all the way home and didn’t stop till she was safe in her little red henhouse. The fox woke up and went on his way, hungry for his supper. ‘This hen is heavy!’ he said to himself, licking his lips. ‘She’ll make a good meal.’ ‘Is the pot boiling, Mother?’ he called at the den. ‘Look who I’ve got! It’s the little red hen.’ ‘Throw her in, son,’ said his mother. ‘She’ll make a nice snack.’ So the sly fox opened up the sack. Into the boiling water crashed the stones with a SPLASH! And that was the end of the sly fox and his mother. And the little red hen lived happily ever after in her little red henhouse, searching for grain with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck.

It was in South America. A rich Spaniard was riding home when suddenly the horse fell lame.[5] As it happened far from his home, he did not know what to do, for he saw that his horse would not be able[6] to bring him home. A little later he met an Indian riding a fine horse and asked him to exchange the horses. The Indian refused to do this. But the Spaniard, being much stronger than the Indian, made him give up[7] his horse. And the Spaniard rode away, leaving his lame horse to the Indian who was soon left far behind. But the Indian followed him and came to the town where he found the Spaniard. He went to a judge and said that the Spaniard had stolen his horse.

Then the Spaniard was asked to swear that the horse was his own and he had had it for many years. Then the Indian asked to send for the horse. This was done. And the Indian said: ‘This man swears that he has had this horse for many years; let him, therefore tell you in which of the eyes the horse is blind.’

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу