Глаза на старославянском языке

Старинные русские названия частей тела

(Приглашаю на сайт без рекламы, но с такой же тематикой: «Велемудр» по адресу: http://welemudr.ru)

Сейчас они все больше забываются

Давайте с вами вспомним, что это за слова и какое значение они имели в Древней Руси.

Вежды

В е жды это Веки. » В те дни, когда уж нет надежд, А есть одно воспоминанье, Веселье чуждо наших вежд, И легче на груди страданье » (Лермонтов). «И вежды старые сомкнуть Последним, вечным сном желаем» (Баратынский).

Власы

Зеница

Зен и ца это. Зрачок. » Как зеницу ока беречь кого-что-нибудь » — оберегать тщательно, заботливо. » Открылись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы » (Пушкин). «Немые грозы с вихрем шли, Блестя порой зеницей вещей» (Блок). «Слеза тихо круглилась на его зенице, и поседевшая голова его уныло понурилась » (Гоголь).

Ланита

Лан и т это. Щека. » С невольным пламенем ланит Украдкой нимфа молодая, Сама себя не понимая, На фавна иногда глядит » (Пушкин). «Они тебя по ланите, а ты им на радостях всю спину подставишь» (Достоевский). » Ланиты его никогда от стыда не краснели, разве от гнева или пощёчины» (Радищев).

Лик это Лицо. » Но бледный лик меняет часто цвет » (Лермонтов). » И плакал я перед тобой, На лик твой глядя милый » (А. К. Толстой). «Навеки В душе моей, как чудо, сохранится Твой лёгкий лик, твой воздух несравненный » (Набоков).

О ко это Глаз. » Око за око» — о мести. » В мгновение ока» — в один миг, мгновенно, сразу. » Видит око, да зуб неймёт» (посл.). «Тяжелы надгробные плиты На бессонных очах твоих» (Ахматова). «Вновь твои я вижу очи — И один твой южный взгляд Киммерийской грустной ночи Вдруг рассеял сонный хлад. » (Тютчев). » Вижу очи твои изумрудные, Светлый облик встает предо мной» (Соловьёв).

Десница и шуя

Сейчас для того, чтобы указать на какую-то конкретную руку, правую или левую, мы должны так и произнести: правая рука, левая рука. А в старину на Руси обходились для этого одним словом. Правая рука звалась десницей, левая – шуей.

Перси и рамена

Звучит, как названия каких-то племен, правда? На самом деле, это старинные названия грудей и плеч. Перси – так могли сказать как про женские груди, так и про мужскую грудь. Рамена – это два плеча. Когда речь заходила об одном, говорили – рамо.

Персты и длани

Эти слова и сейчас еще более-менее на слуху. Мало кто затруднится с ответом на вопрос, что такое персты. Конечно, это пальцы. Этот корень нам встречается в словах «перстень» или «наперсток», которые тесно связаны с пальцами. Что касается длани, то это не что иное как ладонь. Кстати, само слово «ладонь» имеет общее происхождение со словом «длань».

Чрево и чресла

Слово «чрево», означавшее живот, брюхо, тоже не совсем ушло из русского языка. Правда, сейчас оно чаще используется в переносном или в образном смысле. А чресла – это область таза, поясница, крестец. Четкое соответствие подобрать трудно, но примерная локализация понятна.

Глезна

Глезн а это Голень. » За ногу торопко влёк по кровавому поприщу боя, Около глезны, у жил, обвязавши ремнём перевесным » (Гомер. Пер. Гнедича).

Пясть

Пясть это Кулак (часть кисти между запястьем и основными фалангами пальцев). » Уже он вышел из комнаты, как король приказал ему выключить свет, отчего вернулась обратно рука и пясть в перчатке нашарила и повернула выключатель» (Набоков). «Теперь реальным стало только то, Что можно было взвесить и измерить, Коснуться пястью, выразить числом » (Волошин).

Пята

Пят а эт Пятка, а также ступня. » о пят — об очень длинной, почти до земли одежде или косе. По пятам за кем-нибудь (ходить, гнаться) — следовать за кем-нибудь, не отставая. Под пятой у кого-нибудь — под гнётом, под властью. С головы до пят — полностью, совершенно, целиком. » Грех алчный гонится за мною по пятам» (Пушкин). » Пальто российское до пят. Калоши по снегу скрипят » (Набоков). Потому что если уж полечу в бездну, то так-таки прямо, головой вниз и вверх пятами, и даже доволен, что именно в унизительном таком положении падаю и считаю это для себя красотой» (Достоевский).

Уста

Уст а это Губы, рот. У всех на устах — все говорят, обсуждают. На устах у кого-либо — готов сказать, произнести. Из уст чьих-либо (узнать, услышать) — услышать от кого-нибудь. Из первых уст (узнать, услышать) — непосредственно от того, кто лучше других осведомлён. Из уст в уста передавать — сообщать от одного к другому. В уста чьи-либовложить (слова, мысли) — заставить говорить от себя, от своего имени. Вашими бы устами да мёд пить — хорошо было бы, если бы вы оказались правы, если бы ваши предположения сбылись. Устами младенца глаголет истина (посл.). » Глупец, хотел уверить нас, Что Бог гласит его устами! » (Лермонтов). «Она устремила глаза на меня и засмеялась одними устами. без звука» (Тургенев). «У природы на устах коварная улыбка » (Окуджава)

Чело

Чел о это Лоб. Бить челом — (кому-нибудь) низко до земли кланяться; (кому-нибудь) благодарить; (кому-нибудь чем-нибудь) подносить дар, дары; (кому-нибудь) просить о чём-нибудь; (кому-нибудь на кого-нибудь) жаловаться. » Взгляни на милую, когда своё чело Она пред зеркалом цветами окружает » (Пушкин). «Я снова меж людей явился С холодным, сумрачным челом» (Лермонтов). «Его лобзание горит на твоём, как мрамор, побледневшем челе! » (Тургенев).

Читайте также:  Английский язык глаголы третьего лица

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Названия частей тела на старославянском языке

Устаревшими слова оказываются потому, что ушли из жизни предметы, которые этими словами назывались. Но есть и такие слова, которые устарели, а предметы, называемые ими, остались.

Вот перед вами рисунок человека. На рисунке указаны устаревшие названия частей нашего тела.

Толковый Словарь Даля

ВЫЯ ж. шея, а более хребтовая и боковые части ее; завой, завоек. Высокая выя, гордость; непреклонная, упорство.

ОКО ср. очи и очеса мн. глаз. В Чердыни, Сольвочегодске, поныне (1823) слышно двойств. ч. очима, рукама, ногама: это память древнейших новгородских переселенцев. См. также очко. Стереги, оком не смигни! Кривое око видит далёко. На свои очи свидетеля не ставлю, сам видел. Хороша очми (с очей, очами), не хороша речми (с речей, речами). Темь, хоть око на сук (на рожон)! Не доглядишь оком, доплатишь боком. Царское око видит далеко. Глазами окинешь, да тут же покинешь. Видеть ясные очи царские. Одно око, да видит далеко. Око видит, да зуб неймет. Око за око, зуб за зуб

ЛАНИТА ж. щека. Ланитный, к щеке относящ., щечный.

ЧЕЛО ср. лоб, часть головы, от темени до бровей. Крутое, отвесное чело дано только человеку, у животных чело пологое, завалистое. Бить челом, кланяться, отдать поклон; благодарить. | — о чем, просить, на кого, жаловаться. Челом бить или ударить чем, принести в дар. Дать челом, кур. целовать руку. Дай челом дяде! Челом здорово! Челом да об руку! здравствуй. Кому ничего, а нам все через чело. Челом четырем, а пятому помогай Бог! Челом куме! — Сядь. Почто пришла? — Да так. Челом бьем на хлебе да на соли. Бью челом, да солью, да третьей любовью (слова хозяина гостям). Вашим добром, да вам же челом. Чело свербит — челом бить. Я тебе челом, а уж ты знаешь о чем. Бей челом на Туле, ищи на Москве. | Глава, голова чего-либо, начало или верх, перед. Чело горы. Туманное чело Казбека. Чело реки, исток, начало. Чело войска, голова, перед; лицо. Быть на челе посольства, стар. во главе. Сразиться, биться челома, стар. лицом к лицу, рукопашным боем. | Чело, орл.-мценск. причелок, очелок, шитая кичка. | Наружное отверстие русской печи, устье, также плавильных печей, откуда кладется топливо, в голландских печах топка; иногда челом зовут четвероугольный проем перед шестком, а второй, полукруглый, в самую печь, устьем. Голова с печное чело, а мозгу совсем ничего. Что к чему, а заслона к челу (т. е. к печному). | Чело хлебного вороха, очелье, очелок, лучшее, веское зерно, которое при вейке ложится ближе, а охвостье, охоботье, озадки относятся дальше. Отбери чело на семена. | Чело, челышко пива, влад. лучшее, первый слив, верх. Чело (очелье) не боится ветру, а ухвостье (ухоботье) относит. Человой, чельный, к челу относящ. Человой хлеб, зерно. Человая, чельная кость, лобовая. Человая руда, пск. твер. печная сажа. Челко, чельце, челышко, умалит. в разн. знач. | Челышко, мясницк. завиток, прорость, верхняя часть говяжьей грудинки. | Чельцы, астрах. жердяные поплавки. Челыш, челышек м. влад. круглый грибок, молодой и крепкий гриб; влад. подосиновик, с пухлою красною шляпкой; | челыш и челых, съедомый грибок, растущий на гнилой березе; | малорослый паренек. Челка ж. стар. знамя, значок, хоругвь; полотно знамени, значка; вероятнее кисть, бунчуг на стяге. | Твер. перед кокошника. Потяша стяговника нашего (изрубили), и челку стяговую сторгоша со стяга, летописн. | Челка, у лошади, чуб, головная косма гривы, между ушей, на лбу; неправильно путают с холкою. Челица ж. пск. хрящеватая грудина в мясе, челышко. Челесник м. смол. печное чело. Чельник, головной наряд. Челобок м. каз. поклон отсутствующему, посылаемый поклон. Челомкать кому, кур. вор. заочно кланяться, привечать; челомкаться с кем, здороваться, кланяться, обниматься, целоваться. А ну, почеломкаемся! Челобитна, челобитня, челобитная ж. челобитье ср. поклон: просьба; жалоба. Подать челобитную на соседа. Пришел к тебе с челобитьем великим. Не красна челобитная складом, складна указом. | Челобитье, симб. свадебный сговор или помолвка, с земными поклонами. Челобитный день, назначенный для приема просьб. Челобитничать, ходить и кланяться, хлопотать, просить; подавать просьбы, тягаться, судиться, сутяжить. Челобитчик, челобитчица, проситель, истец; челобитчиков, челобитницын, что лично их; челобитчичий, челобитничий, челобитнический, к ним относящ. На старосту не челобитчик, а от миру не прочь. Челить ворох, разделывать (делить) на чело и озадок или охвостье.

ДЕСНИЦА (от ст.-слав. деснъ — правый) — правая рука. В русском языке слово является архаизмом, используется как стилистически маркированное слово (номинально, в высоком стиле), а также в некоторых устойчивых словосочетаниях или контекстах. Одесну́ю — по правую руку, справа.

ВЕЖДА ж. и веко ср. века, вежди мн. покрышка глазного яблока. Верхнее и нижнее веко. У птиц есть еще третье веко, мигалка.

ВЛАСЫ, власов, ед. влас, власа, муж. (церк.-книжн., поэт. устар.). Волосы. «Быстрый холод вдохновенья власы подъемлет на челе.» Пушкин.

Слово Глезна в словаре Фасмера Макса
«голень», укр. гле́зна «лодыжка», русск.-цслав. глезнъ м., глезна ж., глезно ср. σφυρόν, ἀστράγαλος «лодыжка», болг. гле́зен «лодыжка, шишка, сук», сербохорв. гле̏жа̑њ, род. п. гле̏жња, словен. glézǝnj, gléžǝn, чеш. hlezen, hlezno, польск. glozna, н.-луж. glozonk.
Неясно отношение к лит. slesnas, slesnė «лодыжка», slėsnas – то же, slesnà, sleznà «самая верхняя часть стопы у сустава»; см. Бернекер 1, 302; Лескин, Bildg. 362; Младенов 101. Далее сравнивают др.-исл. klakkr «ком, клякса, облачко»; см. Бернекер, там же; Перссон 792; Преобр. 1, 125. Ср. глаз.

ДЛАНЬ ж. церк. рука, пясть с пальцами, кисть, вся лапа, ладонь. Дланный, относящ. к ладони; ладонный, в ладонь ширины. Дланистый, широкорукий, широколадонный, лапистый.

Читайте также:  Благодарю на армянском языке

ЗЕНКО ср. зеница ж. или зенок м. зорочек, зрачок, глядельце, зеркальце, человечек глаза, черная круглая прорешка в радужной перепонке, в которую проходит свет. Ты зенок мой; зеница ока, ненаглядный. Зенки, очи, глаза. Зенки налить, напиться пьяным. Распустить зенки, зевать. Зетить, у мазурик, стеречь, зорко глядеть. | Зенко вологодск. стекло в окне, оконница; от этого офенск. зехло, стекло; зехольница, окончина и пр. Зенковый, зеничный, к зенку, зенице относящийся; зрачечный, зрачковый, зорочный.

ЛАНИТА ж. щека. Ланитный, к щеке относящ., щечный.

ПЕРСИ ж. мн. грудь, передняя часть тела, от шеи до живота. Персевой платок, женский грудной. Персные хрящи. Это мой перстный, наперсный друг, задушевный. Перси, стар. выступ городской стены, род бастиона. Сделаша перси, а на персях костры (башни), а под кострами ворота. Приделаша перси у детинца.

БРАДА, брадатый, брадобритие и пр. см. борода.

ПЯСТЬ ж. кисть руки, ладонь; пять долгих косточек со связками и прочими частями меж пальцев и запястья. Аще сварятся два мужа, и ударить един другого каменем или пястью (Исход). Тесьма, шириной в пясть, в ладонь, в два вершка. | Пясть, пястка или пясточка чего, сев. горсть, как мера. Пясть пшена, соли, шерсти, льну. Хвасть, что голая пясть. Трушки сенной пясточку да осколок белого камня (чаю и сахару). | Твер. троеперстная щепоть, сколько захватишь в пясть, в горсть или тремя пальцами. Пястный, к пясти относящ. Пястать что, трепать, бить пястью, ладонью, хлопать, колотить. Пястать тесто. | Арх. нянчить, носить на руках, вынашивать, качать на руках ребенка, пестать, пестовать, вероятно пестовать и произошло от пястовать, вынашивать. Пястоваться с кем, с чем, арх. пестоваться, нянчиться; | возиться, носиться, хлопотать.

РАМО ср. рамена мн. плечо, плеко, уступ от шеи, округлый спуск и часть руки до локтя; плечевая кость, особ. головка ее, в связи с лопаткою и ключицей. | * Мочь, сила, могучая рука, власть. Рамено ср. часть передней конской ноги, от локтя до бабки(?). Рамекный, раменовый, к раменам относящийся. Раменистый, раменастый, плечистый, широкий в плечах, ражий, дюжий, сильный, крепкий или коренастый. Раменчатый, схожий по виду с плечами, уступчатый, о двух боковых уступах, выступающих прямых углах. Вероятно от этого и рама ж. пяла, четырехугольная (а затем уже всякого вида) обвязка, как бы оплечье; рама оконничная вставляется в раму закладную, глухую, замурованную, которая состоит из двух колод, косяков, подоконья и притолоки. Рама, рамка картинная. Рамочная позолота. Рамочный мастер, рамочник. Рамчатая вязка, щит (ширмы), переборка, не сплошная, а в рамах. Рамяный стар. обильный, сильный, оченный. И бысть дождь рамян, и умножися вода, летописн. И бысть жатва дорога рамяно на ту зиму, летописн. | Рама, стар. межа, граница, обвод, обход участка земли, по владению; рама, ныне обраменье, край, предел, конец пашни, которая упирается в лес, либо расчищена среди леса, как встарь большею частью, и ныне тоже нередко на север и восток Руси, отсюда зараменье или рамень ж. и раменье ср. лес, соседний с полями, с пашней. Да по край Федоровы пашни (идет межа, рама) на ручей, да на угол Гридина-мху, да на раменье на пихтовое. Акты юридич. Ныне рамень и раменье, костр. ряз. мешаное чернолесье, ель, пихта, липа, береза, осина, более по суглинку с моховиной; костр. перм. вят. влад. густой, дремучий, темный лес; большие казенные леса, где есть распашка; глушь лесная непроезжая, без дорог, где только по опушке есть починки и росчисти; | раменье, вологод. деревня, селенье под лесом; есть также названье деревни. Раменье (новг.). | Рамень, у промышленников, бревно в 5-7 саж. В лесу да в раменье кипит, да взваривает (муравейник)? Раменка каз. остров, клин, полоса однородного леса. Лес не мешанный, а все раменками. Раменный, стар. раменский, лесной, боровой, вообще к рамени, лесу относящийся. Раменный сабельник, растен.Сотаrum paluste | Раменский, шуточн. прозвище медведя. Раменка ж. раменок м. оплечье, оплечек, часть рубахи и иной одежды, кроющая плечо. Рама, рамка, от рамо, рамена; обраменье, окраина пашни, росчисти в лесу; зараменье или просто раменье, лес, окружающий поле, пашню, чищобу: так в калужск. губ. лес нередко зовется краем, т. е. закраиною поля, раменьем — а край и рама одно и то же. Слово Rahmen в немцы пришло от славян.

Как видите, одни слова умерли и вместо них появились другие.

Некоторые слова уходят из языка совсем, другие оставляют после себя слова, которые от них образовались. Вот несколько примеров. Слово окно было образовано от слова око. Око — орган зрения, и окно на чердачных построек сначала делали круглым, как око. Теперь окна не круглые, а все-таки окна. От слова очи (множественное число от око) произошло и слово очки.

Смотрите Фильм Бажанова

Вам, наверное, знакомы слова перстень, наперсток, перчатка. На что мы надеваем эти предметы? От какого слова они произошли? Все эти слова объединяет то, что они имеют отношение к перстам (пальцам). От старых слов чело и уста ведут происхождение слова челка, устный, наизусть.

Источник

Глаза и очи

Глаза, очи, гляделки, шары, зенки, моргалы, буркалы, зеницы… В русском языке немало обозначений для органа зрения. Не все они литературны, не все стилистически нейтральны — многие имеют грубо-экспрессивную или, наоборот, возвышенную окраску. В нынешней заметке мы расскажем о двух словах из этого списка: глаз и око. Начнем со второго.

Это слово более древнее и когда-то было всеобщим для славян. И в наши дни его близкие аналоги служат основным, самым распространенным обозначением глаза почти во всех славянских языках. Например: древнерусское и старославянское око; украинское о́ко; белорусское вока (с вставным согласным в начале слова); болгарское око́; словенское okȏ; чешское, польское, словацкое oko, верхнелужицкое woko и др. Все эти слова происходят от общего «истока» в праславянском языке, и это древнее слово-предок реконструировано лингвистами как *oko.

Но у ока есть этимологические соответствия не только в языках славянской группы. Назовем родственное латинское oculus ‘глаз’, литовское akìs, латышское aks, древнеиндийское akī в том же значении, армянское akn ‘глаз, отверстие’. Эти и некоторые другие слова произошли, по мнению языковедов, от общей праиндоевропейской основы *ok w ‘смотреть, видеть’. Таким образом, око — это название органа тела по выполняемой функции, буквально ‘то, чем смотрят’.

Читайте также:  Восток перевести на английский язык

Отметим некоторые интересные факты из истории существительного око. Данные современных славянских языков и старославянского языка позволили установить, что в прошлом (в праславянскую эпоху) слово *oko относилось к склонению существительных с основой, оканчивающейся на согласный *-s. Следы этого можно обнаружить, например, в некоторых старославянских текстах, где встречаются формы типа очесе (род. п., ед. ч.), очеси (дат. п., ед. ч.). Но суффикс -ес- в этом слове начал утрачиваться уже в праславянском языке, причем в разных праславянских диалектах этот процесс шел в разное время. Например, в говорах, легших в основу древнерусского языка, формы слова око с суффиксом -ес- утратились рано. Если бы этого не случилось, существительное око в древнерусском относилось бы к склонению на согласный (условно VI склонение, о нем мы кратко рассказывали здесь), к той же его разновидности, к которой принадлежали слова небо, коло, чудо, тѣло, слово и др. Интересно, что эти перечисленные в качестве примера слова сохраняли суффикс -ес- дольше, так что даже в современном русском языке есть следы его существования: небеса, колесо, чудеса, телесный, словесный. Для существительного око в современном русском языке мы не найдем подобных родственных слов, где прослеживался бы древний суффикс. Правда, в поэзии XVIII – XIX вв. встречаются формы очес, очеса (например, у Ломоносова: «В твои пресветлы очеса»). Но они были не исконными, а пришедшими из церковнославянского языка. С их помощью создавался «высокий» стиль текста, его торжественное настроение. Уже в XIX столетии такие формы слова око воспринимались как чересчур архаичные и скоро совсем перестали употребляться.

Стоит уделить внимание и форме множественного числа очи. Дело в том, что исторически это вовсе не множественное, а двойственное число. Для VI склонения на *-s следовало бы ожидать форму мн. ч. типа очеса (а принимая во внимание раннюю утрату суффикса -ес-, возможно, даже ока?). В реальности уже в древнерусском в этой роли выступала форма дв. ч. очи. Подобное затем произошло и в других славянских языках. Этому способствовало то обстоятельство, что слово око в двойственном числе употреблялось чаще, чем в множественном: в повседневной жизни речь обычно шла о паре глаз человека или животного. Ситуации, когда надо было рассказать о глазах в количестве более двух, возникали реже.

В современном русском языке слово око является устаревшим, книжным, с ярко выраженной возвышенной экспрессивной окраской. Наиболее употребительным, стилистически нейтральным обозначением органа зрения в нашем языке стало совсем другое слово.

Почти во всех славянских языках, как уже говорилось, основным наименованием органа зрения человека и животных выступают этимологические соответствия русскому око. Исключение составляет сам русский язык, где примерно к XVII веку око было вытеснено другим обозначением — словом глаз.

Появилось оно, скорее всего, еще в праславянскую эпоху, только значение имело другое — не ‘орган зрения’, а ‘шарик, круглый камешек’. О его этимологии, к сожалению, трудно сказать что-то определенное. Неясно даже, было ли оно исконным или заимствованным. Сторонники исконного происхождения возводили форму *glazъ, например, к праиндоевропейскому корню *gel- ‘круглый’ (и тогда предполагается, что слово глаз родственно древнерусскому глезна ‘лодыжка’, современному желвак и, возможно, голова). Если слово око называло орган зрения по его функции, то глаз — по форме.

Также это загадочное слово часто соотносили и соотносят с данными германских языков, например, английским glare ‘сверкать’, древневерхненемецким glas ‘стекло’, древнеанглийским glær ‘янтарь, смола’ и др. Первоначальное значение праславянского *glazъ в этом случае восстанавливается как ‘блестящий камень’. Но характер связи славянского и германских слов (если эта связь вообще есть) определяется лингвистами по-разному. Одни считают, что это этимологическое родство, что германские и славянские формы восходят к общему истоку. Другие придерживаются версии о том, что *glazъ в праславянском языке — заимствование из германских.

К праславянскому *glazъ ‘шарик, камешек’ лингвисты возводят, кроме русского слова, еще польское głaz ‘крупный камень, булыжник’, старочешское hlázek ‘бусина в четках’ и некоторые другие. В древнерусском языке зафиксировано слово глазъкъ в значении ‘шарик, бусина’. Так, в Ипатьевской летописи под 1114 годом есть запись о том, что в Ладоге после сильного дождя дети находили на земле глазкы стекляныи (т. е. бусины).

Новое значение ‘орган зрения’ у слова глазъ развилось, вероятно, не позже XIII столетия: в письменных памятниках XIII–XIV вв. отмечено прилагательное глазатыи ‘глазастый, большеглазый’. Как бы то ни было, поначалу старое слово глазъ с новым значением употреблялось относительно редко. Есть даже предположение, что оно в ту эпоху носило грубую экспрессивную окраску, по семантике соответствуя нынешнему просторечному шары ‘глаза’ (что шары-то выкатил?).

Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. — Вып. 10. — М., 2016.

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. — Вып. 6. — М., 1979; — Вып. 32. — М., 2005.

Бернштейн С. Б. Следы именных основ на s в славянских языках // Вопросы языкознания. — 1970. — № 3.

Ясинская М. В. Представления о глазах и зрении в языке и традиционной культуре славян. — М., 2015.

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу
Adblock
detector