Гром на татарском языке

гром гремит

1 греметь

2 гром

3 пока гром не грянет

4 грохотать

5 грянуть

6 загреметь

7 прокатиться

8 раскатистый

9 тарарахнуть

См. также в других словарях:

гром гремит не из тучи, а из навозной кучи — Ср. Если бы (критик) ограничился посильными оскорблениями, я бы не обратил на них внимания, зная, из какой кучи идет этот гром; но он позволяет себе заподозрить мои убеждения, мой образ мыслей и я не имею права отвечать на это одним презрением.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

ГРОМ ГРЕМИТ, ЗЕМЛЯ ТРЯСЕТСЯ, ПОП НА КУРИЦЕ НЕСЕТСЯ. ПОПАДЬЯ ИДЕТ ПЕШКОМ — чешет попу/жопу гребешком) присл., детск. 1. Гром, гроза. 2. Какое либо шумное явление, событие … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

Гром гремит не из тучи, а из навозной кучи — Громъ гремитъ не изъ тучи, а изъ навозной кучи. Ср. Еслибы (критикъ) ограничился посильными оскорбленіями, я бы не обратилъ на нихъ вниманія, зная изъ какой кучи идетъ этотъ громъ; но онъ позволяетъ себѣ заподозрить мои убѣжденія, мой образъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Гром гремит, земля трясётся — 1) о громе, грозе; 2) о шумном событии … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Гром гремит, земля трясётся, поп на курице несётся — (Попадья идёт пешком чешет попу гребешком) // Один маленький попок удирает без порток. А на утро рыбаки принесли ему портки. Он спасибо не сказал, только попу доказал (детское; грубовато) 1) о громе; 2) о шуме … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Когда гром гремит, выноси лопату на двор. — Когда гром гремит, выноси лопату на двор. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Не из тучи гром гремит, а из навозной кучи. — Не из тучи гром гремит, а из навозной кучи. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Только гром гремит (идёт, стоит) — Арх. Об интенсивном действии, сопровождаемом грохотом, шумом, криками, пением и т. п. АОС 10, 74 75 … Большой словарь русских поговорок

гром — гремит гром • действие, субъект гром гремит • действие, субъект гром грянул • действие, субъект, начало грянул гром • действие, субъект загремел гром • действие, субъект метать громы • действие прогремел гром • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

гремит — гром • действие, субъект гремит музыка • действие, субъект, много гром гремит • действие, субъект музыка гремит • действие, субъект, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Источник

Гром на татарском языке

1 аяз

көннәр аяз тора — стои́т вёдро (я́сная пого́да)

җәй аяз килде — ле́то вы́далось пого́жее

аязда печәнне җыеп калу — убра́ть се́но, пока́ вёдро

аяз көнне (көндә) яшен суккан (яшьнәгән) кебек — как гром среди́ я́сного не́ба (бе́ла дня)

аяз күктән яшен суккан (яшьнәгән) кебек — как гром с я́сного не́ба

2 басу

арыш басуы — ржано́е по́ле, по́ле ржи (под рожь)

басу җире — земля́ под обраба́тываемое по́ле

пар басуы — парово́е по́ле

үлән басуы — по́ле для травосе́яния

басу чикләре — грани́цы по́ля

басу эшләре — полевы́е рабо́ты

өч басу системасы — трёхпо́льная систе́ма, трёхпо́лье

торып басу — встать, приходи́ть/прийти́ в стоя́чее положе́ние

аякка басу — встава́ть, вста́ть на́ ноги (в прям. и перен. знач.)

постка басу — встава́ть на по́ст

сәхнәгә басу — встава́ть на сце́ну

вахтага басу — встава́ть на ва́хту

учётка басу — встава́ть на учёт (например, в военкомате, в месткоме профсоюза)

бәхетсез ат басмам дигән төшнең нәкъ уртасына баса — посл. несча́стная ло́шадь наступа́ет в са́мую середи́ну того́ ме́ста, куда́ она́ зарека́лась не наступа́ть

бер аяктан басу — ходи́ть || хожде́ние в но́гу

көйгә басу — пляса́ть под моти́в

яшең алтмышка басканда, алты яшьлек оныгың булсын — (посл.) (букв. к моме́нту, когда́ дожива́ешь до шести́десяти, у тебя́ до́лжен быть ( по меньшей мере) шестиле́тний внук)

насос басу — кача́ть насо́сом

камыр басу — меси́ть те́сто

пима (киез итек) басу — валя́ть (сваля́ть) ва́ленки

тула басу — валя́ть (сбива́ть) дома́шнее сукно́

үрдәк йомыркасын тавык басар, бәбкәсе суга качар — посл. ку́рица выси́живает ути́ные я́йца, а утя́та бегу́т от неё (ку́рицы) в во́ду

бармак белән басу — дави́ть па́льцем

басып тутыру — наби́ть, запо́лнить, уплотня́я давле́нием (сено, солому в мешок, табак в трубку)

унике кадаклы мылтык басар ич иңнәремне — ( песня) ружьё (ве́сом) в двена́дцать фу́нтов прида́вит моё плечо́

бүрәнәгә басты бүдәнә, бүдәнәне басты бүрәнә, бүдәнә дә гаепле, бүрәнә дә гаепле — посл. пе́репел наступи́л на бревно́, бревно́ задави́ло пе́репела; ( и в этом случае) вино́вны и пе́репел, и бревно́ (перепел был неосторожен, бревно было жёстким)

басып кию — наде́ть, ни́зко опусти́в (головно́й убо́р)

гөнаһым баса, оҗмахка керер идем булмаса — посл. рад бы в рай, да грехи́ не пуска́ют (букв. переве́шивают)

валет унлыны баса — вале́т кро́ет (бьёт) деся́тку

Читайте также:  Opencart locale для русского языка

сарыкны бүре баскан — волк задави́л овцу́

рәсем басу — печа́тать (напеча́тать) рису́нок

тамбур басам ефәкләргә, сөйгәнемә дигән сөлгегә — ( песня) вышива́ю шёлковые узо́ры та́мбуром на полоте́нце, предназна́ченном для ми́лого

юлбарыс арысланны басса, тәү басар — посл. е́сли тигр и одоле́ет льва́, то то́лько напада́я пе́рвым

ил басу — захвати́ть (завоева́ть) страну́

юл басу — огра́бить пу́тников

энесе абыйсын басып үсә — мла́дший брат перерастёт ста́ршего

урман шавын басып, күк күкрәде — заглуши́в шум ле́са, прогреме́л гром

яңа хәбәр бөтен гайбәтләрне басты — но́вая весть поби́ла все (пре́жние) пересу́ды

паниканы басу — прекрати́ть па́нику

ут яктысын басу — приуме́ньшить свет; притуши́ть ого́нь

авыртуны басу — утоля́ть боль

картлык тора-бара баса ул — погов. ста́рость всё равно́ берёт своё (букв. угнета́ет, гнетёт)

күкне болыт баса — не́бо завола́кивается облака́ми

су басу — зали́ть водо́й

су баскан — зали́тый водо́й

кырларны чүп үләне басты — поля́ покры́лись со́рной траво́й

бала басты — ста́ло сли́шком мно́го дете́й

йомшак агачны корт баса — посл. мя́гкое де́рево облепля́ют че́рви

барыбызны да курку басты — всех нас охвати́л страх

җинаятьне басып калу — замя́ть преступле́ние

басып керү — врыва́ться, ворва́ться (в дом); вла́мываться/влома́ться; вва́ливаться; вторга́ться/вто́ргнуться

басып килү — гро́зно наступа́ть (на кого́) (грудью)

басып яткыру — положи́ть в до́лгий я́щик; положи́ть под сукно́; оста́вить без примене́ния, исполне́ния, не дава́ть хо́ду (проекту, делу, предложению, решению и т. п.)

бәрәңге басу — выка́пывать карто́фель

җир басу — копа́ть зе́млю

3 гөлдерәү

күк гөлдерәп куйды — прогреме́л гром

гөлдерәгән тавыш — гро́хот гро́ма

кыз күгәрчен кебек гөлдери — де́вушка как голу́бка ворку́ет

икәү гөлдерәп кенә яшәрбез — мы с тобо́й бу́дем жить ворку́я (в любви́)

4 гөмберләү

гөмберли күк еракларда — вдали́ гром греми́т

5 гөрелдәү

трактор гөрелдәве — ро́кот тра́ктора

диңгез гөрелдәвен тыңлау — слу́шать ро́кот мо́ря

кайдадыр күк гөрелдәде — где́-то громыхну́л гром

ярадан гөрелдәп кан ага башлады — из ра́ны начала́ хлеста́ть кровь

гөрелдәп сөйләү — говори́ть ба́сом

6 гөрелте

моторлар гөрелтесе — ро́кот мото́ров

еракта күк күкри, тонык кына гөрелте ишетелә — вдалеке́ греми́т гром, слы́шатся далёкие раска́ты

туплар гөрелтесе — гро́хот пу́шек

гөрләвекләр гөрелтесе — журча́ние ручьёв

шәһәр гөрелтесе — городско́й шум

гөрелте күтәрелде — подня́лся гвалт

7 гөрселдәтү

ишекне гөрселдәтеп ябу — с шу́мом (си́лой) захло́пнуть дверь

гөрселдәтеп күк күкри — раска́тисто греми́т гром

куянны яр буенда гөрселдәтте — застрели́л за́йца на берегу́

8 гөрселдәү

туплар гөрселди башлады — пу́шки загрохота́ли (забу́хали)

гөрселдәп снарядлар ярыла — с гро́хотом взрыва́ются снаря́ды

гөрселдәп күк күкрәде — прогрохота́л гром

бандит җиргә гөрселдәде — банди́т гро́хнулся на зе́млю

җир гөрселди тигез басудан — от чека́нных (строевы́х) шаго́в земля́ дрожи́т

аның тавышыннан таулар гөрселди — от его́ го́лоса трясу́тся го́ры

9 дәһшәтле

дәһшәтле сугыш еллары — стра́шные го́ды войны́

дәһшәтле вакыйга — ужа́сный слу́чай; жу́ткое (траги́ческое) происше́ствие

дәһшәтле тынлык — злове́щая тишина́

дәһшәтле күк күкрәү — стра́шный гром

дәһшәтле шартлау — о́чень си́льный взрыв

дәһшәтле җиңү — ошеломля́ющая побе́да

дәһшәтле җыр — потряса́ющая пе́сня

10 дөбердәү

эшләр дөбердәп бара — дела́ иду́т отли́чно

карт дөбердәп йөри — стари́к прекра́сно хо́дит

11 котыру

бала кайгысыннан котыру — сойти́ с ума́ от го́ря из-за ребёнка

котырдыгызмы әллә? — с ума́, что ли, сошли́? одуре́ли (очуме́ли), что ли?

күзе-башы күрми котырса — в бе́шенстве (в я́рости) ничего́ не ви́дит; е́сли придёт в я́рость, ничего́ не ви́дит

котырганнан котыра бару — ещё сильне́е разъяри́ться, вы́йти из себя́

котырырсың-котырырсың да туктарсың әле — ничего́, побе́сишься и переста́нешь

караклар котырды — во́ры распоя́сались

буран котырды — бу́ря разбушева́лась

янгын котыра — пожа́р свире́пствует

көн буе уйнадылар, котырдылар — они́ це́лый день игра́ли, резви́лись

котырмагыз, балалар — не беси́тесь, де́ти

котыра инде шул машиналары белән — уж с ума́ схо́дит с э́тими маши́нами

радиоалгыч белән котырган вакыты иде — тогда́ он си́льно увлека́лся радиоприёмником

яшелчәләр котырып уңды — о́вощи хорошо́ уроди́лись

тәгәрмәчләр котырып әйләнә — колёса бе́шено кру́тятся

поезд котырып чаба — по́езд стреми́тельно мчи́тся

котырга каршы прививка — приви́вка про́тив бе́шенства

котыру белән авыртучылар — больны́е бе́шенством

эттәге котыру авыруы — боле́знь бе́шенства у соба́к

12 күк

күк буяу — голуба́я (си́няя) кра́ска

күккә буяу — кра́сить в си́ний цвет

күк яулык — голубо́й (си́ний) плато́к

күк күзле — голубогла́зый

күк томан — голубо́й тума́н

авыруның иреннәре күк — у больно́го гу́бы си́ние

күк күгәрчен — си́зый го́лубь

күк канатлы акчарлаклар — сизокры́лые ча́йки

күк ат — си́вая ло́шадь; си́вка

күкне болыт каплаган — не́бо покры́то ту́чами

күктә ай йөзә — на не́бе плывёт луна́

йолдызлы күге — звёздное не́бо

күктән сөрелгәннәр — изгна́нники не́ба

Читайте также:  Английский язык газета первое сентября

күзләрне күккә төбәү — обрати́ть взо́ры на не́бо

күк төсендәге — небе́сного цве́та, я́рко-голубо́й

күк зәңгәрлеге — небе́сная синева́, небе́сная лазу́рь

күк җисемнәре — небе́сные тела́

зенит туплары күккә төбәлгән — зени́тные ору́дия наце́лены вверх

күк белән җир арасы — (отлича́ться) как не́бо от земли́; не́бо и земля́

күк белән җир арасында (булу) — быть, находи́ться ме́жду не́бом и землёй

күк белән җир арасында йөрү — вита́ть ме́жду не́бом и землёй; вита́ть в облака́х

күк белән ябылган (капланган) — некры́тый, без кры́ши

күк (күкләр) күкрәтү — мета́ть гро́мы и мо́лнии (гро́мы-мо́лнии)

күккә күтәрү (чөю); күккә күтәреп (чөеп) мактау — возноси́ть/вознести́ до небе́с

күк патшасы — царь (оте́ц) небе́сный

күккә күтәрелү — взорва́ться, взлете́ть на во́здух

күккә очыру (күтәрү) — взорва́ть, подня́ть на во́здух

күкнең төбе тишелү — разве́рзлись небеса́, разве́рзлись хля́би небе́сные (о сильном, проливном дожде)

күктән җиргә төшү — упа́сть (сойти́) с не́ба (небе́с) на зе́млю

күктән иңгән — рел. по́сланный бо́гом, от бо́га

күктән (төшкәнне) көтү — ждать ма́нну небе́сную; ждать у мо́ря пого́ды; наде́яться на аво́сь

күктән төшү — как (бу́дто, сло́вно, то́чно) с не́ба свали́лся (упа́л); сва́ливаться (свали́ться, па́дать, упа́сть) с не́ба ( т. е. случи́ться неожи́данно, внеза́пно); как (бу́дто, сло́вно, то́чно) с луны́ свали́лся (упа́л); сва́ливаться (свали́ться, па́дать, упа́сть) с луны́; как с не́ба свали́лся; с не́ба свали́лся (упа́л) (о неожиданно полученном, достигнутом)

күктән эзләгәнне җирдән табу — на ловца́ и зверь бежи́т (букв. иска́ть на не́бе, а найти́ на земле́)

13 күк күкрәү

күк күкрәү тавышлары — раска́ты гро́ма

14 күкрәү

күк күкри — гром греми́т

күкрәп, яшенләп яңгыр явып үтте — прошёл дождь с грозо́й

күкрәп яшәү — жить бу́рно

күкрәп торган — пы́шущий здоро́вьем, си́льный, кре́пкий

15 мужик

күк күкрәмәсә, мужик укынмый — (погов.) пока́ гром не гря́нет, мужи́к не перекре́стится

мужик балалары — мужи́цкие де́ти

мужик кызы — мужи́цкая дочь

16 табырдау

17 тагын

тагын, тагын яңгырый куакларда сандугачның моңлы җырлары — ( песня) сно́ва и сно́ва в куста́х звуча́т мелоди́чные тре́ли соловья́

монда йөз, тегендә тагын ун — здесь сто, там ещё де́сять

анысы җитмәгән, тагын монысы — не хвата́ло того́, ещё вот э́то

тагын күкри, тагын яшен яшьни, тагын яңгыр ява — опя́ть гром греми́т, опя́ть сверка́ют мо́лнии, опя́ть идёт дождь

тагын керде, тагын чыкты — то входи́л, то выходи́л

әйтәсең тагын — ещё бы, сказану́л (не́чего осо́бенно и говори́ть)

егылма тагын — смотри́, не упади́

белмәсен тагын — упаси́ бо́же, как бы он не узна́л

бу ни эшең тагын? — что э́то ещё тако́е (чего́ ты ещё натвори́л?)

мин чит кеше дип торам тагын — я поду́мал бы́ло, что э́то кто́-то чужо́й

18 ташлану

суга ташлану — пры́гать в во́ду (быстро, со всей силой)

дошман артыннан ташлану — устреми́ться за враго́м

19 чатыр-чотыр

чатыр-чотыр күк күкрәде — с тре́ском прогреме́л гром

20 чәчрәү

чәчрә́п сикереп торды — ре́зко вскочи́л с ме́ста

чәчрә́п барып төште — ре́зко упа́л, гро́хнулся

чәчрә́п кояш чыкты — сверка́я луча́ми, взошло́ со́лнце

чәчрә́п китим — разг. ей-бо́гу, да чтоб мне провали́ться; пусть разрази́т меня́ гром

чәчрә́п китсен — пусть пропадёт про́падом

чәчрә́п чыгу — перен. вы́скочить, ре́зко вы́ступить

См. также в других словарях:

гром — гром, а, мн. ч. ы, ов … Русский орфографический словарь

гром — гром/ … Морфемно-орфографический словарь

гром — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? грома, чему? грому, (вижу) что? гром, чем? громом, о чём? о громе; мн. что? громы, (нет) чего? громов, чему? громам, (вижу) что? громы, чем? громами, о чём? о громах 1. Гром это шум в небе,… … Толковый словарь Дмитриева

гром — а; ов; м. 1. Грохот, раскаты, сопровождающие молнию во время грозы. Оглушительный, раскатистый, глухой, далёкий г. Послышался близкий раскат грома. Г. гремит, грохочет. Пока гром не грянет, мужик не перекрестится (Посл.). 2. Сильный шум; грохот.… … Энциклопедический словарь

ГРОМ — громящий. Арх. Шумное веселье, празднество. АОС 10, 75. Гром грянул. 1. Разг. Пришла беда, случилось несчастье. БТС, 229; МФС, 29. 2. Разг. Последовало суровое наказание. Ф 1, 129. 3. Жарг. шк. Шутл. Прозвенел звонок. ВМН 2003, 39. Гром с… … Большой словарь русских поговорок

ГРОМ — ГРОМ, грома, мн. громы, громов, муж. 1. Грохот и треск, сопровождающий молнию во время грозы. Раскаты грома. Ударил первый гром. 2. только ед. То же, что молния (прост.). Его убило громом. 3. Сильный шум, гул, грохотанье (книжн.). Гром канонады.… … Толковый словарь Ушакова

ГРОМ — ГРОМ, а ( у), мн. ы, оввысок.) а, ов, муж. 1. Сильный грохот, раскаты, сопровождающие молнию во время грозы. Гремит г. Г. среди ясного неба (перен.: о чём н. неприятном и неожиданном). Г. не грянет, мужик не перекрестится (посл. о том, что… … Толковый словарь Ожегова

Читайте также:  Дрель на украинском языке

ГРОМ — ГРОМ, см. громить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

ГРОМ — (Thunder) звук, обусловленный сильным нагреванием воздуха вдоль разрядного канала молнии; это нагревание так интенсивно и создается так быстро, что подобно взрыву сопровождается волной сгущения воздушных частиц, переходящей в звуковую волну.… … Морской словарь

Источник

раскаты грома

1 гром

2 раскат

3 громовой

4 удар

5 участиться

См. также в других словарях:

Раскаты грома — «Раскаты грома» американский фильм 1977 года. Операция «Раскаты грома» военно воздушная операция США по бомбардировкам Северного Вьетнама в 1965 1968 годах … Википедия

Раскаты грома (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Раскаты грома. Раскаты грома Rolling Thunder (англ.) … Википедия

Флинн, Джон (режиссёр) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Флинн. Джон Флинн John Flynn Дата рождения: 24 марта 1932(1932 03 24) Место рождения … Википедия

РАСКАТЫВАТЬ — РАСКАТЫВАТЬ, раскатать, раскатить что, катать врознь. Раскатать скатанный половик, развернуть, катая развертывать. Раскатать бревна, раскатить топу бревен, откатить каждое порознь, в сторону. | Расплющить катком, разгладить, разровнять.… … Толковый словарь Даля

гром — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? грома, чему? грому, (вижу) что? гром, чем? громом, о чём? о громе; мн. что? громы, (нет) чего? громов, чему? громам, (вижу) что? громы, чем? громами, о чём? о громах 1. Гром это шум в небе,… … Толковый словарь Дмитриева

раскат — 1. РАСКАТ, а; м. 1. к Раскатать раскатывать и Раскататься раскатываться (1.Р.). 2. Раскатанное полозьями, скользкое место (обычно имеющее уклоны). Раскаты от розвальней. Ледяные раскаты на тротуаре. Выпасть из саней на раскате. 3. Устар.… … Энциклопедический словарь

раскат — I а; м. 1) к раскатать раскатывать и раскататься I раскатываться I 2) Раскатанное полозьями, скользкое место (обычно имеющее уклоны) Раскаты от розвальней. Ледяные раскаты на … Словарь многих выражений

Райдзин — Таварая Сотацу, «Фудзин Райдзин дзу» (яп. 風神雷神図?, «Изображение бога ветра и бога грома», бог Райдзин изображён слева) Райдзин … Википедия

Гром — У этого термина существуют и другие значения, см. Гром (значения). Гром звуковое явление в атмосфере, сопровождающее разряд молнии. Гром представляет собой колебания воздуха под влиянием очень быстрого повышения давления на пути молнии,… … Википедия

Сапронов, Тимофей Владимирович — Сапронов Т. В. (1887 1939; автобиография). Как сейчас помню 1891 92 голодные годы (мне тогда было 4 5 лет). Кирпичная с потолком, но без крыши, с побитыми стеклами избенка, кругом «ни кола, ни двора», и лишь к этой избенке прислонился… … Большая биографическая энциклопедия

Источник

загремел гром

1 загреметь

2 гром

3 пока гром не грянет

4 греметь

5 грохотать

6 грянуть

7 прокатиться

8 раскатистый

9 тарарахнуть

См. также в других словарях:

загремел — голос • действие, субъект, способ загремел гром • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён

гром — гремит гром • действие, субъект гром гремит • действие, субъект гром грянул • действие, субъект, начало грянул гром • действие, субъект загремел гром • действие, субъект метать громы • действие прогремел гром • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

гром — а, род. мн. ов, м. 1. Грохот и треск, сопровождающие разряд молнии. К одиннадцати часам тучи собрались над самым городом, сверкнула белым зигзагом молния, грянул гром, и полил проливной дождь. Гаршин, Подлинная история Энского земского собрания.… … Малый академический словарь

гром не грянет, мужик не перекрестится — Ср. Молись и в счастии и в несчастии, а не по пословице: гром не грянет, мужик не перекрестится. Гончаров. Обыкновенная история. 1, 1. Ср. Есть случаи, где и самый благомыслящий человек потеряет терпение и где, по видимому, нет никакого средства… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

загреметь — загремел голос • действие, субъект, способ загремел гром • действие, субъект загремела музыка • действие, субъект, начало, много загремели выстрелы • действие, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён

субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

КОНЪЮНКТИВНОЕ СУЖДЕНИЕ — (лат. соnjunctivus – соединительный, от conjungo – соединяю) (с о е д и н и т е л ь н о е с у ж д е н и е) – сложное суждение, к рое либо (а) образовано из двух (или большего числа) др. суждений (членов К. с.) с помощью союза и (или с помощью… … Философская энциклопедия

Десять казней египетских — «Деся … Википедия

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу
Adblock
detector