Lingua это какой язык

Язык (lingua)

Язык (lingua)


Вид сверху.

верхушка (кончик) языка;
спинка языка;
срединная борозда языка;
желобовидные сосочки;
пограничная борозда;
слепое отверстие;
корень языка (язычная миндалина);
латеральная язычно-надгортанниковая складка;
надгортанник;
грушевидный карман;
складка преддверия;
голосовая складка;
голосовая щель;
межчерпаловидная вырезка;
преднадгортанниковое углубление;
срединная язычно-надгортанниковая складка;
грибовидные сосочки;
листовидные сосочки;
нитевидные сосочки;

Смотреть что такое «Язык (lingua)» в других словарях:

ЯЗЫК — ЯЗЫК, подвижный мускулистый орган ротовой полости позвоночных, помогающий им захватывать и заглатывать пищу. Уже у рыб на дне ротовой полости имеется складка слизистой оболочки, поддерживаемая непарным выростом висцерального скелета и называемая… … Большая медицинская энциклопедия

Язык — Язык, lingua, мышеч­ный орган, покрытый сверху, с боков и частично снизу слизистой оболочкой. В языке различают две части: перед­нюю, свободную, часть, или тело языка, corpus linguae, и заднюю корень языка, radix linguae. Тело языка, corpus… … Атлас анатомии человека

ЯЗЫК — (lingua, glossa), вырост дна ротовой полости у позвоночных животных, выполняющий функции транспортировки и вкусового анализа пиши. Я. рыб, за исключением двоякодышащих, не имеет мускулатуры и движется совместно с подъязычно жаберным скелетом. У… … Биологический энциклопедический словарь

Язык (биол.) — Язык (lingua, или glossa), непарный вырост дна ротовой полости у позвоночных животных и человека. Я. рыб образован складкой слизистой оболочки; не имеет мускулатуры (за исключением двоякодышащих) и движется вместе со всем висцеральным скелетом… … Большая советская энциклопедия

Язык ойль — (также ланг д’ойль фр. Langues d oïl) общее название романских идиомов северной Франции в средние века в противовес всем южнофранцузким идиомам, получившим название ланг д ок. Приблизительная географическая граница между этими языковыми ареалами … Википедия

Язык в анатомии — (lingua) у позвоночных представляет собой непарный выступ нижней поверхности ротовой полости. В первоначальной своей форме он является в виде складки слизистой оболочки, подпираемой брюшными непарными частями висцерального аппарата, образующими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Язык, в анатомии — (lingua) у позвоночных представляет собой непарный выступ нижней поверхности ротовой полости. В первоначальной своей форме он является в виде складки слизистой оболочки, подпираемой брюшными непарными частями висцерального аппарата, образующими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

язык — (lingua) мышечный орган, представляющий вырост дна ротовой полости, участвует в жевании механической обработке пищи и ее продвижении, артикуляции, содержит вкусовые рецепторы. Различают тело среднюю, большую часть органа; корень заднюю… … Словарь терминов и понятий по анатомии человека

ЯЗЫК — Язык: А — собаки с вентральной поверхности; Б — собаки с дорзальной поверхности; В — свиньи; Г — коровы; Д — лошади. Язык: А — собаки с вентральной поверхности; Б — собаки с дорзальной поверхности; В —… … Ветеринарный энциклопедический словарь

lingua — (язык II [орган речи] | langue | Zunge | tongue | lingua) Гибкий орган, играющий главную роль в артикуляции и в изменениях формы и размера ротовой полости. Для определения действий, являющихся результатом движений языка, принято различать корень … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Источник

Лингва франка

Ли́нгва фра́нка (итал. lingua franca — франкский язык [1] ) — язык, используемый как средство межэтнического общения в определённой сфере деятельности.

Содержание

Происхождение термина

Исторически термин лингва франка впервые стал использоваться для обозначения смешанного языка, на котором некогда говорили в средиземноморском регионе. Это название представляет собой итальянский перевод арабского lisan al-ifrang, арабское же название возникло из-за того, что ещё со времени крестовых походов арабы называли всех западноевропейцев франками; франкскими они называли и романские языки. [1]

Примеры

На постсоветском пространстве в качестве лингва франка выступает русский язык. В Африке примерами лингва франка могут служить такие языки, как суахили, хауса и бамана.

Часто в роли лингва франка выступают пиджины, однако в его качестве может использоваться и полноценный язык, который не является родным ни для одной из использующих его этнических групп (примером может послужить английский язык, используемый как лингва франка во многих странах Британского Содружества).

Кроме того, английский язык сейчас является лингва франка и в европейском бизнесе, науке и авиации. Он также заменил французский как язык дипломатии после Второй мировой войны, как результат евро-атлантических интеграций и усиления роли США в регионе и мире.

См. также

Литература

Ссылки

Примечания

Смотреть что такое «Лингва франка» в других словарях:

ЛИНГВА ФРАНКА — [ит. lingua franca язык франков] лингв. международный говор (язык), состоящий из элементов итальянского, французского, испанского, новогреческого и арабского языков; употребляется как средство взаимопонимания во многоязычных регионах, гл. обр. в… … Словарь иностранных слов русского языка

Лингва-франка — (итал. lingua franca франкский язык) язык, используемый как средство межэтнического общения в определённой сфере деятельности. Содержание 1 Происхождение термина 2 Примеры … Википедия

Лингва франка — (от итал. lingua franca франкский язык) функциональный тип языка, используемый в качестве средства общения между носителями разных языков в ограниченных сферах социальных контактов. Первоначально термин «лингва франка» означал конкретный… … Лингвистический энциклопедический словарь

лингва франка — нескл. м. 1. Соединение элементов различных языков: итальянского, испанского, французского, турецкого, арабского и новогреческого, частично сохранившихся в Средиземноморье до настоящего времени. 2. Упрощённый международный язык. 3. Один из языков … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

лингва франка — См. lingua franca … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

лингва франка — л ингва фр анка, нескл., муж … Русский орфографический словарь

Лингва франка — Функциональный тип языка, используемый в качестве средства общения между носителями разных языков в ограниченных сферах социальных контактов. Л.ф. обычно функционирует в устной форме. В качестве Л.ф. может использоваться язык одного из народов… … Словарь социолингвистических терминов

лингва франка — Функциональный тип языка, функционирующий в устной форме, используемый в качестве средства общения между носителями разных языков в ограниченных сферах социальных контактов. Термин Л.ф. обозначал средневековый пиджин, использовавшийся народами… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Лингва франка — Функциональный тип языка, функционирующий в устной форме, используемый в качестве средства общения между носителями разных языков в ограниченных сферах социальных контактов. Термин Л.ф. обозначал средневековый пиджин, использовавшийся народами … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

лингва франка — (лат. lingua franca) мешаница на романските јазици (францускиот, италијанскиот, шпанскиот), арапскиот и грчкиот јазик како средство за разбирање на Блиски Исток … Macedonian dictionary

Источник

lingua

1 LINGUA

lingua esercitata (или fradicia, mordace)

lingua velenosa (или viperina, serpentina, di vipera, di serpente)

lingua che spazza (или che spazzerebbe) un forno (или sette, cento forni; тж. lingua che potrebbe spazzare una strada)

lingua (tagliente) come un rasoio (тж. lingua che taglia come una falce или una spada; lingua che taglia e fende; lingua affilata come una lancetta)

non avere lingua, né occhi, né orecchi

fare fuori la lingua (тж. cavare la lingua fuori)

moderare (или contenere, frenare) la lingua

mordersi la lingua (тж. prendersi la lingua fra i denti)

prendere lingua da.

tenere la lingua in bocca (или a casa, dentro i denti, fra i denti, a freno, a posto; тж. tenere a freno la lingua; allogare la lingua)

il boia è padron delle teste, ma non delle lingue

chi ha buona lingua, ha buone spalle

chi lingua ha, a Roma va

chi lingua ha, se la caverà

a cose di casa, lingua rasa

dove l’oro parla, la lingua tace

lingua lunga, corta mano

la lingua non ha osso e rompe (или e fa rompere) il dosso (или диал. le ossa)

un paio d’orecchi stancan (или un paio d’orecchi sordi seccan) cento lingue

quando odi (или senti) gli altrui mancamenti, tieni la lingua dentro i denti (или chiudi la lingua fra i denti)

(che) ti si secchi (или seccasse) la lingua (тж. ti fosse cascata la lingua)

unghia di leone e lingua di gatto, guariscono il matto

gli uomini si legano per la lingua, e i buoi per le corna

2 lingua

3 lingua

не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет

4 lingua

вовремя промолчать, что большое слово сказать lingua lunga, corta mano prov — всякий трус о храбрости беседует chi lingua ha a Roma va, chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь ( ср язык до Киева доведёт) la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говорит la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov

не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет

5 lingua

lingua scritta — a) письменный (литературный) язык; b) (scrittura) письменность

lingua scorretta (sgrammaticata) — безграмотный язык (исковерканный язык, язык со множеством ошибок)

la lingua della mala — воровской жаргон (блатной язык, gerg. феня)

la lingua burocratica — a) официальный (бюрократический) язык; b) суконный (дубовый) язык (канцелярит m.)

◆ le male lingue — злые языки

attento a confidarti con lei, ha la lingua lunga — не откровенничай с ней, она всем разболтает (она болтушка)!

tieni a freno la lingua, quando parli con me! — не распускай язык! (придержи язык!)

ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)

ce l’ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке!

hai perso la lingua? (ti sei mangiato la lingua?) — ты что, язык проглотил? (у тебя язык отсох?)

è arrivato con la lingua di fuori — он примчался, высунув язык (с языком на плече, запыхавшись)

lingue di suocera — печенье «тёщин язык»

lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит

ne uccide più la lingua della spada — «Злые языки страшнее пистолета» (Грибоедов)

6 língua

língua geral — браз смесь диалектов тупи-гуарани с португальским языком

7 lingua

8 lingua

9 lingua

ti manca [hai perso] la lingua? — ты что, язык проглотил?

10 Lingua

11 Lingua

12 lingua

balbutiens (1. 15 C. 6, 23).

ut lingua nuncupassit (L. XII. tab. VI. 1); слова: lubricum linguae, необдуманные речи (1. 7 § 3 D. 48, 4);

13 lingua

14 lingua

15 lingua

ит. смешанный язык из элементов романских, греческого и восточных языков, служащий для общения в восточном Средиземноморье

16 lingua

17 lingua

lingua franca — лингва франка, общепонятный смешанный язык из элементов романских, греческого и восточных языков, служащий для общения в восточном Средиземноморье

18 lingua

lingua franca — лингва франка, общепонятный смешанный язык из элементов романских, греческого и восточных языков, служащий для общения в восточном Средиземноморье

19 lingua

lingua franca — лингва франка, общепонятный смешанный язык из элементов романских, греческого и восточных языков, служащий для общения в восточном Средиземноморье

20 lingua

См. также в других словарях:

língua — s. f. 1. Órgão móvel da cavidade bucal. 2. [Linguística] Sistema de comunicação comum a uma comunidade linguística. 3. Tromba dos insetos lepidópteros. 4. Fiel da balança. 5. Parte estreita e comprida de terra banhada lateralmente por água. 6. … … Dicionário da Língua Portuguesa

lingua — / lingwa/ s.f. [lat. lingua ]. 1. (anat.) [organo della cavità orale dei vertebrati superiori, con funzione tattile e gustativa e, nell uomo, di articolazione dei suoni del linguaggio] ● Espressioni (con uso fig.): lingua biforcuta ➨ ❑; mala… … Enciclopedia Italiana

Lingua — ist der Familienname folgender Personen: Giorgio Lingua (* 1960), römisch katholischer Erzbischof und vatikanischer Diplomat Siehe auch: Lingua franca Lingua Franca Nova (LFN), Plansprache Pange lingua, Titel eines eucharistischen Hymnus, der dem … Deutsch Wikipedia

LINGUA — a λείχω, s. lingo, non omnibus animalibus uniformis. Plin. l. 11. c. 37. Tenuissima serpentibus et trisulca, vibrans, praelonga: lacertis bifidae et pilosas: vitulis quoque marinis duplex: sed supredictis capillamenti tenuitate: ceteris ad… … Hofmann J. Lexicon universale

lingua — LÍNGUA v. lingua franca. Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: Neoficial … Dicționar Român

Lingua — Lin gua (l[i^][ng] gw[.a]), n.; pl. (l[i^][ng] gw[=e]). [L., the tongue.] (Zo[ o]l.) (a) A tongue. (b) A median process of the labium, at the under side of the mouth in insects, and serving as a tongue. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Lingua — (lat.), 1) Zunge; 2) Sprache. Daher L. romana rustica, s. Römische Sprache u. Romanische Sprachen … Pierer’s Universal-Lexikon

Lingŭa — (lat. u. ital.), Zunge, Sprache. L. rustĭca (»bäurische Sprache«), das Vulgär oder Volkslatein des frühen Mittelalters (vgl. Lateinische Sprache, Romanische Sprachen). L. franca, verdorbenes Italienisch, das, zur Zeit der Herrschaft der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Lingua — Lingŭa (lat., ital. und portug.), Zunge, Sprache; L. franca, das verdorbene Italienisch in der Levante, Verkehrssprache zwischen der dortigen einheimischen Bevölkerung und den Europäern … Kleines Konversations-Lexikon

lingua — término latino para lengua Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico

lingua — index language Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

Источник

Словари

lingua (язык II [орган речи] | langue | Zunge | tongue | lingua)

Гибкий орган, играющий главную роль в артикуляции и в изменениях формы и размера ротовой полости. Для определения действий, являющихся результатом движений языка, принято различать корень, спинку, верхнюю часть, кончик, боковые части языка. Роль, Которую играет каждая из этих частей в артикуляции, служит для определения классификации и иногда обозначения звуков (см. Язычные, Апикальные, Корональные и т.д.).

Язык, созданный либо совершенно заново, либо с помощью элементов, заимствованных из существующих языков, и предназначенный для того, чтобы служить средством общения между членами какой-либо группы (жаргоны) или между людьми, говорящими на различных языках (международные языки: волапюк, эсперанто, идо, окциденталь).

lingua corrente (разговорный язык, обиходный язык | langue d’usage, parler d’usage, parler courant | Umgangssprache, Verkehrssprache | colloquial speech, vernacular language | lingua corrente)

lingua franca (лингва франка | langue franque, lingua franca)

lingua infantile (детский язык | langage enfantin | Kindersprache | little language, nursery language | lingua infantile)

Язык детей младшего возраста, характеризующийся употреблением специальных детских слов (mots enfantins | Lallwörter | baby-words | parole infantili) или деформацией обычных слов.

Язык, которым пользуется говорящий, восприняв его от родных или от окружающей среды без сознательного изучения.

lingua speciale (специальный язык | langue spéciale | Sondersprache | vocational slang | lingua speciale)

Особый вид языка, употребляемый группой индивидов: язык общественного класса, профессии, театра, школы и т.д.

lingua-madre (праязык, язык-основа, язык-предок | langue-mère | Ursprache, Grundsprache | parent language | lingua-madre)

linguaggio (язык I | langage | sprache | language | linguaggio)

Всякая система знаков, пригодная для того, чтобы служить средством общения между индивидами. Поскольку знаки могут быть переданы или восприняты различными органами чувств, можно представить себе или наблюдать визуальный язык (langage visuel) и звуковой язык (langage auditif), обонятельный (olfactif) язык, осязательный (tactile) язык и комплексные языки, образованные сразу из нескольких элементов. Условный язык (langage conventionnel) может возникнуть по соглашению между индивидами, которые договариваются о том, чтобы приписывать определенное значение каждому данному знаку: язык цветов.

Классификация языков по их родству ведет к различению праязыков, языков-потомков, родственных языков, первообразных и производных языков (см. семьи языков).

В общем смысле слово язык (langue) нередко употребляется как синоним языковой системы знаков (langage).

Различие между этими двумя понятиями возникает тогда, когда термин «язык» прилагается к определенной форме отдельного языка, ограниченного известным контингентом говорящих. Говорят: человеческая речь (le langage humain), но французский язык (la langue française). Согласно терминологии, предложенной Ф. де Соссюром, язык (langue | Sprache | tongue | lingua) от речи (parole | Rede, das Sprechen, Sprechakt | speech | parola) отличается тем, что он состоит из связной и полной грамматической системы, принадлежащей совокупности индивидов, тогда как речь определяется специфическим употреблением, какое дает языку данный индивид в данном случае.

Определенный язык характеризуется совокупностью лингвистических закономерностей, распространенных среди определенной группы лиц. В более специальном смысле языком в противовес диалекту называют идиом, вполне отчетливо отграниченный от всякого другого, причем такой, что говорящие из другой группы не понимают его, если они его не изучали: в противоположность местному жаргону идиом отмечен особо широким употреблением или же известным уровнем цивилизации, либо литературной традицией.

По распространению, природе, употреблению или роли различают общие языки (langues communes), специальные языки (langues spéciales), смешанные языки (langues mixtes), культурные языки (langues de civilisation); соответственно различным видам, в которых может выступать один и тот же язык, различают разговорный язык (langue courante), народный язык (langue vulgaire), научный язык (langue savante), литературный (littéraire), поэтический (poétique), технический (technique) и т.д.

linguaggio articolato (членораздельный язык | langage articulé | artikulierte Sprache | articulate speech | linguaggio articolato)

В противоположность языку жестов является органическим соединением значащих элементов, слов и групп слов.

linguaggio figurato (изобразительный (язык) | figuré [langage] | Bildersprache | figurative speech | linguaggio figurato)

Способ высказывания, при котором употребляются изобразительные слова (нем. Bildwörter).

lingual (язычный | linguale | Lingual, Zungenlaut | lingual | linguale)

Звук, артикуляция которого в обязательном порядке включает в себя действие языка: дрожание (дрожащее r), прижимание к зубам (зубные d, t), поднятие к нёбной дуге (церебральные).

Источник

lingua (

1 LINGUA

lingua esercitata (или fradicia, mordace)

lingua velenosa (или viperina, serpentina, di vipera, di serpente)

lingua che spazza (или che spazzerebbe) un forno (или sette, cento forni; тж. lingua che potrebbe spazzare una strada)

lingua (tagliente) come un rasoio (тж. lingua che taglia come una falce или una spada; lingua che taglia e fende; lingua affilata come una lancetta)

non avere lingua, né occhi, né orecchi

fare fuori la lingua (тж. cavare la lingua fuori)

moderare (или contenere, frenare) la lingua

mordersi la lingua (тж. prendersi la lingua fra i denti)

prendere lingua da.

tenere la lingua in bocca (или a casa, dentro i denti, fra i denti, a freno, a posto; тж. tenere a freno la lingua; allogare la lingua)

il boia è padron delle teste, ma non delle lingue

chi ha buona lingua, ha buone spalle

chi lingua ha, a Roma va

chi lingua ha, se la caverà

a cose di casa, lingua rasa

dove l’oro parla, la lingua tace

lingua lunga, corta mano

la lingua non ha osso e rompe (или e fa rompere) il dosso (или диал. le ossa)

un paio d’orecchi stancan (или un paio d’orecchi sordi seccan) cento lingue

quando odi (или senti) gli altrui mancamenti, tieni la lingua dentro i denti (или chiudi la lingua fra i denti)

(che) ti si secchi (или seccasse) la lingua (тж. ti fosse cascata la lingua)

unghia di leone e lingua di gatto, guariscono il matto

gli uomini si legano per la lingua, e i buoi per le corna

2 lingua

fare o mostrare o tirare fuori la lingua to poke o put o stick out one’s tongue; mordersi la lingua — to bite one’s tongue (anche fig.)

lingua scritta, parlata — written, spoken language

lingua franca — lingua franca*

lingua materna, lingua madre — first language, mother o native tongue

non avere peli sulla lingua — to be outspoken, not to mince one’s words

perdere, ritrovare la lingua — to lose, find one’s tongue

avere qcs. sulla punta della lingua — to have sth. on the tip of one’s tongue

la lingua batte dove il dente duole — prov. the tongue always turns to the aching tooth

3 lingua

4 lingua

не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет

5 lingua

вовремя промолчать, что большое слово сказать lingua lunga, corta mano prov — всякий трус о храбрости беседует chi lingua ha a Roma va, chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь ( ср язык до Киева доведёт) la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говорит la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov

не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет

6 lingua

lingua scritta — a) письменный (литературный) язык; b) (scrittura) письменность

lingua scorretta (sgrammaticata) — безграмотный язык (исковерканный язык, язык со множеством ошибок)

la lingua della mala — воровской жаргон (блатной язык, gerg. феня)

la lingua burocratica — a) официальный (бюрократический) язык; b) суконный (дубовый) язык (канцелярит m.)

◆ le male lingue — злые языки

attento a confidarti con lei, ha la lingua lunga — не откровенничай с ней, она всем разболтает (она болтушка)!

tieni a freno la lingua, quando parli con me! — не распускай язык! (придержи язык!)

ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)

ce l’ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке!

hai perso la lingua? (ti sei mangiato la lingua?) — ты что, язык проглотил? (у тебя язык отсох?)

è arrivato con la lingua di fuori — он примчался, высунув язык (с языком на плече, запыхавшись)

lingue di suocera — печенье «тёщин язык»

lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит

ne uccide più la lingua della spada — «Злые языки страшнее пистолета» (Грибоедов)

7 lingua

fac proserpentem bestiam me duplicem ut habeam linguam (of a kiss in which the tongues touched each other),

lingua haeret metu,

in ore sita lingua est, finita dentibus,

linguā haesitantes,

linguā properanti legere,

linguā titubante loqui,

quo facilius verba ore libero exprimeret, calculos lingua volvens dicere domi solebat (Demosthenes),

lingua ejecta,

Cic. de Or. 2, 66, 266:

lingua minor,

hujus voluptas, te opsecro, hujus mel, hujus cor, hujus labellum, hujus lingua,

largus opum, lingua melior,

facilem benevolumque lingua tua jam tibi me reddidit,

non tu tibi istam praetruncari linguam largiloquam jubes?

Latium beare divite linguā,

lingua quasi flabello seditionis contionem ventilare,

linguam continere,

tenere,

moderari,

linguae solutio,

Cic. de Or. 1, 25, 114:

linguam solvere ad jurgia,

quidam operarii linguā celeri et exercitatā,

ut vitemus linguas hominum,

Aetolorum linguas retundere,

claudente noxarum conscientiā linguam,

si mihi lingua foret,

ne vati noceat mala lingua futuro,

linguis animisque faventes,

nam lingua mali pars pessima servi,

mercedem imponere linguae,

usum linguae reciperare,

linguā debili esse,

lingua Latina, Graeca,

Graeca et Latina lingua,

(Massilia) tam procul a Graecorum regionibus, disciplinis linguāque divisa,

quod quidem Latina lingua sic observat, ut, etc.,

Gallicae linguae scientiam habere,

qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli, appellantur,

dissimili linguā,

linguā utrāque,

1, 1, 14: Mithridates, cui duas et viginti linguas notas fuisse,

haud rudis Graecae linguae,

Curt. 5, 11, 4; 5, 4, 4; Nep. Milt. 3, 2:

Syrus in Tiberim Orontes et linguam et mores vexit,

Crassus quinque Graeci sermonis differentias sic tenuit, ut, qua quisque apud eum linguā postulasset, eadem jus sibi redditum ferret,

utar enim historicā linguā,

si philosophorum linguā uti voluissem,

linguae volucrum,

Verg. A. 3, 361; 10, 177:

linguam praecludere (canis),

lingua secretior,

and lingua canis,

App. Herb. 96, the plant hound’s-tongue, also called cynoglossos; q. v.—

lingua in altum mille passuum excurrens,

Liv. 37, 31, 9; Weissenb. ad Liv. 25, 15, 12:

eminet in altum lingua, in qua urbs sita est,

tenuem producit in aequora linguam,

Luc. 2, 614; cf.: lingua dicitur promontorii genus non excellentis sed molliter in planum devexi, Paul. ex Fest. p. 121 Müll.—

vectis lingua sub onus subdita,

Vitr. 10, 8 (cf. ligula, VII.).

8 língua

língua geral — браз смесь диалектов тупи-гуарани с португальским языком

9 lingua

10 lingua

Источник

Читайте также:  Для чего язык телодвижений
Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу
Adblock
detector