Mianownik в польском языке

Содержание

Именительный падеж множественного числа / Mianownik liczby mnogiej

По специальности культуролог. Окончил Южный Федеральный Университет. Интересуюсь польским языком и культурой славянских народов. Изучал польский язык в Ягеллонском и Вроцлавском Университетах, стажировался в Варшавском Университете. Преподавательский стаж — один год.

Казалось бы, какие трудности могут возникнуть при образовании множественного числа? Запомнить несколько окончаний — и готово! И зачем посвящать этой теме отдельный урок?! А вот зачем — множественное число в польском языке имеет свою специфику. Какую именно — Вы узнаете в этом уроке.
Специфика множественного числа в польском языке определяется уже знакомым Вам явлением — разделением множественного числа на лично-мужскую и нелично-мужскую формы. Напомним, что лично-мужская форма включает в себя лиц мужского пола или смешанные группы (присутствует хотя бы один мужчина). Подробнее об этом ниже.

Множественное число существительных

Средний род

Начнем с наиболее легкого случая — среднего рода. В среднем роде множественного числа существительные имеют окончание -a. Пример:

Женский род

После k, g и после мягких согласных (ć, ś, ź, dź) будет окончание -i.

В словах, оканчивающихся на sz, сz, и после твердых согласных (t, d, p, b, m, n, r, ł, w, s, z, f) будет окончание .

Мужской род

Наибольшие трудности может вызвать мужской род, а точнее — лично-мужская форма.

Начнем с нелично-мужской формы.

Если слово оканчивается на k, g, то во множественном числе окончание будет -i.

Если слово оканчивается на мягкий согласный (ń, ć, ś, ź), то во множественном числе слово будет иметь окончание .

В остальных случаях, оканчиваясь на твердую согласную, во множественном числе слово имеет окончание .

Окончание -i употребляется в случае, если слово оканчивается на согласный t или d. При этом происходит альтернация (чередование) — t > ci, d > dzi.

Окончание будет в словах, оканчивающихся на k, r, ec. При этом k > cy, r > rzy.

Окончание употребляется после согласных rz, cz, sz, l.

Необходимо запомнить, что окончания -e также имеют следующие слова: goście, złodzieje, kibice + слова на -anin (Amerykanie, Rosjanie).

Окончание -owie имеют слова, обозначающие степень родства и престижные, почетные должности.

Целый ряд слов имеют две формы во множественном числе:

Множественное число прилагательных

Во множественном числе прилагательных также важно определить, относится слово к лично-мужской или нелично-мужской форме.

В нелично-мужской форме, куда относятся предметы, явления, женщины, дети, животные, прилательное имеет окончание .

В лично-мужской форме прилагательные имеют окончание -i/-y. И также присутствует явление альтернации. Составим список чередований.

Вам должно это понравиться:

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

Источник

Rzeczownik. Mianownik liczby mnogiej (Имя существительное. Именительный падеж множественного числа)

Оцените материал и оставляйте комментарии: (10 оценок, среднее: 4,80 из 5)

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы добавить материал в закладки

Когда речь идет о нескольких (двух и более) предметах или живых существах, мы должны употребить существительное во множественном числе. Выбор нужного окончания зависит от рода слова и основы, на которую заканчивается слово в именительном падеже. В некоторых случаях важна не только основа слова, но и последняя буква.

Основы в польском языке бывают трех типов:

Поскольку в польском языке нередко бывают чередования гласных и согласных, присоединение окончания множественного числа может вызвать трудности. Ведь в этом случае нужно еще запомнить, какие звуки изменяются.

Rodzaj nijaki (средний род)

В польском языке существительные среднего рода в именительном падеже множественного числа всегда имеют окончание a. Например:

Таким образом, нам нужно лишь поменять в слове последнюю букву. Никаких чередований не происходит.

Однако есть несколько существительных среднего рода, которые отступают от этого правила. Их формы нужно просто запомнить. Например:

Cielę – cielęta (теленок – телята) и другие существительные среднего рода на –ę (чаще всего они обозначают детей животных).

К слову, в русском языке эти же существительные тоже склоняются по особому принципу.

Rodzaj żeński (женский род)

В именительном падеже множественного числа существительные женского рода имеют окончание i, –y или e.

Так, окончание i пишем в словах, основа которых заканчивается на мягкие согласные ć, ś, ź, dź и k, g. Например:

Читайте также:  Заслуга пушкина перед русским языком

Nauczycielka nauczycielki (учительница – учительницы);

Odpowiedź – odpowiedzi (ответ – ответы).

Окончание y пишем после твердых согласных (t, d, p, b, m, n, r, ł, w, s, z, f), а также после диграфов sz и cz,за которыми следует нулевое окончание. Например:

Окончание e имеют существительные женского рода, которые заканчиваются на с, ż, dż, ja, ia, nia, sza, rza, cza, ca, ni. Здесь речь идет не об основе, а о слове целиком. Например:

Pralnia pralnie (прачечная – прачечные);

Ulica – ulice (улица – улицы);

Sprzedawczyni – sprzedawczynie (женщина-продавец – продавцы).

Rodzaj męski (мужской род)

Формы существительных мужского рода вызывают наибольшие трудности. При их образовании нужно обращать внимание не только на конечный звук в основе, но и на значение слова во множественном числе.

В мужском роде слова делятся на две группы:

Часто тяжело разобраться, обозначает слово группу с мужчинами или нет.

Существует простое объяснение. Нужное слово проверяем по двум параметрам, если хотя бы один из них не подходит – это нелично-мужская форма.

Например, слово ludzie пошло от слова człowiek и соответствует двум параметрам – это мужской род и человек. Следовательно, ludzie – лично-мужская форма.

Слово osoby является синонимом к слову ludzie, и также обозначает группу людей (скорее всего, с мужчинами), но оно не соответствует первому параметру (в единственном числе это женский род – osoba). Следовательно, это нелично-мужская форма.

Возьмем пример, когда не подходит второй параметр: слово koty образовано от слова kot мужского рода, но не обозначает человека. Значит, также нелично-мужская форма.

Нелично-мужская форма

Окончание y имеют слова с твердой основой:

Wyraz wyrazy (слово, выражение – слова, выражения).

Окончание имеют существительные, которые в именительном падеже единственного числа оканчиваются на мягкие и затвердевшие основы, а также некоторые слова на b, p, w (большинство из них обозначают птиц, рыб и других представителей животного мира):

Krokodyl krokodyle (крокодил – крокодилы);

Формы слов, оканчивающиеся на b, p, w, которые нужно запомнить:

Jedwab – jedwabie (шелк – шелка).

Обратите внимание! Здесь твердый конечный согласный чередуется с мягким.

Кроме того, окончание имеет немногочисленная группа слов на ans: finanse, romanse. Хотя в польской речи нередко можно услышать и формы finansy, romansy.

Лично-мужская форма

Эти слова тоже могут иметь окончание –i, –y, или e. Плюс ко всему есть небольшой список существительных, которые во множественном числе именительного падежа заканчиваются на owie.

Окончание -i мы пишем в том случае, если слово в единственном числе имеет твердую основу. При этом происходит альтернация (чередование): t//ci, d//dzi, ch//si, st//ści.

Student studenci (студент – студенты);

Окончание имеют слова, которые в именительном падеже единственного числа заканчиваются на k, r, g, ec,. При этом k//c, r//rz, g//dz.

Pedagog pedagodzy (педагог – педагоги).

Окончание пишем после мягкой и затвердевшей основы. Например:

Listonosz – listonosze (почтальон – почтальоны);

Nauczyciel – nauczyciele (учитель – учителя);

Kibic – kibice (болельщик – болельщики);

Złodziej – złodzieje (вор – воры);

Gość – goście (гость – гости).

Окончание -owie имеют слова, обозначающие степень родства, престижные и почетные должности, звания, титулы, а также некоторые национальности:

Pan panowie (мужчина, хозяин – мужчины, хозяева);

Также следует учесть, что в польском языке есть слова, которые имеют две равноправные формы во множественном числе:

Profesor – profesorowie/profesorzy (профессор – профессора);

Dyrektor – dyrektorowie/dyrektorzy (директор – директора);

Reżyser – reżyserowie/reżyserzy (режиссер – режиссеры);

Geolog – geolodzy/geologowie (геолог – геологи);

Burmistrz – burmistrze/burmistrzowie (бурмистр – бурмистры);

Rektor – rektorzy/rektorowie (ректор – ректоры);

Senator – senatorzy/senatorowie (сенатор – сенаторы).

Дело в том, что язык пытается избавиться от окончания –owie, поэтому слова, обозначающие степень родства, звания, титулы и т.д., приобретают окончание в зависимости от звука основы.

Некоторые слова мужского рода в именительном падеже единственного числа оканчиваются на гласный . Такие существительные во множественном числе имеют окончание -i или-y. При этом тоже происходит чередование:

И это еще не все трудности, с которыми можно столкнуться при образовании форм множественного числа. Также необходимо запомнить слова, которые не подчиняются вышеизложенным правилам:

Człowiek – ludzie (человек – люди);

Brat – bracia (брат – братья);

Ksiądz – księża (ксендз – ксендзы);

НО: Oka (петли, ячейки), ucha (ушки у иголки).

Если ссылка нет или она не работает, обязательно прочитайте Как скачать с сайта. Если это не помогло, пожалуйста, выделите название материала и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Именительный падеж польских прилагательных (Mianownik przymiotników polskich)

Оцените материал и оставляйте комментарии: (3 оценок, среднее: 4,00 из 5)

Читайте также:  Инвариантность в русском языке

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы добавить материал в закладки

В единственном числе именительный падеж имен прилагательных обычно не вызывает трудностей, поскольку окончания этих слов почти такие же, как в русском и белорусском языках. А вот образование множественного числа осложнено тем, что нужно помнить о делении форм на лично-мужские и нелично-мужские.

Именительный падеж прилагательных единственного числа

В единственном числе именительный падеж имен прилагательных довольно прост: слова мужского рода имеют окончание i (после мягких согласных, а также k и g) или –y (после твердых согласных, в том числе ch), женского рода a, среднего рода e (после k и g перед окончанием добавляется i). Например:

Именительный падеж прилагательных множественного числа

Во множественном числе прилагательные делятся на лично-мужские и нелично-мужские формы. Поэтому, прежде чем употребить подходящее окончание, нужно определить, характеризуют ли эти прилагательные группу людей, в которой есть хотя бы один мужчина. Если да, то слово относится к лично-мужским формам. Если нет, то к нелично-мужским.

Именительный падеж нелично-мужских прилагательных (Mianownik przymiotników niemęskoosobowych)

Прилагательные, которые характеризуют любые неодушевленные предметы, детей, животных и женщин, в именительном падеже множественного числа имеют окончание :

Zdrow e dzieci (здоровые дети);

Kolorow e kredki (цветные карандаши).

Именительный падеж лично-мужских прилагательных (Mianownik przymiotników męskoosobowych)

Окончание i имеют лично-мужские прилагательные с твердой основой (кроме k, g, r). При образовании этих форм твердые согласные становятся мягкими. А также это окончание присутствует в прилагательных с основой на отвердевший согласный sz. В словах происходят следующие изменения (чередования):

w//w’ nowy – now i (новый – новые);

n//n ładny – ładn i (красивый – красивые);

m//m’ niemy – niem i (немой – немые);

b//b’ słaby – słab i (слабый – слабые);

d//dź mło d y mło dz i (молодой – молодые);

sz//ś pierw sz y – pierw s i (первый – первые);

s//ś ły s y – ły s i (лысый – лысые);

ł//l ma ł y ma l i (маленький – маленькие);

t//ć boga t y boga c i (богатый – богатые);

st//ść pro st y pro ś c i (прямой, простой – прямые, простые);

sł//śl doro s ł y doro ś l i (взрослый – взрослые);

sn//śń wcze sn y – wcze śn i (ранний – ранние);

zł//źl zł y – źl i (плохой – плохие).

Притяжательное местоимение mó j (мой) в лично-мужской форме тоже имеет это окончание – mo i . А нелично-мужская форма – moj e .

Окончание y пишем в словах с основой на согласный k, g, r. В этом случае тоже наблюдаются чередования:

k//c wyso k i wyso c y (высокий – высокие);

g//dz dro g i dro dz y (дорогой – дорогие);

r//rz dob r y dob rz y (хороший – хорошие).

głup i człowiek – głup i ludzie (глупый человек – глупые люди);

interesują cy chłopak – interesują cy chłopaki (интересующийся парень – интересующиеся парни);

Исключение: du ż y du z i (большой – большие).

В некоторых формах имен прилагательных (в частности, на ony, oły) чередуются не только согласные, но и гласные: o//e. Например:

zadawol o ny zadawol e n i (довольный – довольные);

wes o ł y – wes e l i (веселый – веселые).

Если ссылка нет или она не работает, обязательно прочитайте Как скачать с сайта. Если это не помогло, пожалуйста, выделите название материала и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

mianownik

1 знаменатель

2 именительный падеж

См. также в других словарях:

mianownik — <><>rz. mnż IIa, D. a <><> <><>1. <><>jęz. <><> przypadek deklinacji polskiej, odpowiadający na pytanie <><>kto? co? <><>, pełniący w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień

mianownik — 1. Sprowadzić coś do wspólnego mianownika «potraktować jakieś sprawy, zjawiska jednakowo, nie różnicując ich»: Jak sprowadzić do wspólnego mianownika jakościowo odmienne rodzaje pracy? MP 6 8/1997. Na jakim tle wynikają konflikty w zakładach… … Słownik frazeologiczny

mianownik — m III, D. a, N. mianownikkiem; lm M. i 1. «pierwszy przypadek w deklinacji, występujący w zdaniu w funkcji podmiotu lub orzecznika (odpowiadający na pytanie: kto? co?); forma wyrazowa tego przypadka; nominatiwus» Rzeczownik użyty w mianowniku. 2 … Słownik języka polskiego

wspólny — 1. Mieć z kimś, z czymś coś wspólnego a) «być podobnym do kogoś, do czegoś, odznaczać się jakimiś cechami, które upodabniają, zbliżają, łączą»: Suita op. 25 w swej neobarokowej pastiszowości dowodzi, iż Schönberg miał też coś wspólnego ze… … Słownik frazeologiczny

ułamek — m III, D. ułamekmka, N. ułamekmkiem; lm M. ułamekmki 1. mat. «iloraz dwóch liczb naturalnych zapisywanych jedna (licznik) nad drugą (mianownik), oddzielanych poziomą kreską lub zapisywanych bez kreski, oddzielanych przecinkiem od liczb… … Słownik języka polskiego

odwrotność — ż V, DCMs. odwrotnośćści, blm rzecz. od odwrotny (zwykle w zn. 1) Odwrotność jakiegoś twierdzenia. ∆ mat. Odwrotność liczby «liczba, której iloczyn przez daną liczbę (nierówną zeru) równa się jedności» ∆ Odwrotność ułamka «w stosunku do liczby… … Słownik języka polskiego

synkretyzm — m IV, D. u, Ms. synkretyzmzmie, blm 1. «łączenie w jedną całość różnych, często sprzecznych poglądów filozoficznych, religijnych, społecznych; zespolenie się, skrzyżowanie się jakichkolwiek elementów» Synkretyzm filozoficzny, religijny.… … Słownik języka polskiego

Читайте также:  Грамматические паттерны английского языка

Polnische Sprache — Polnisch (język polski) Gesprochen in Polen, als Minderheitensprache: Litauen, Tschechien, Ukraine, Weißrussland, Deutschland, Großbritannien, Frankreich, USA, Kanada, Brasilien, Argentinien, Australien, Irland, Israel … Deutsch Wikipedia

Польский язык — Самоназвание: język polski, polszczyzna Страны: Польша, США … Википедия

Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia

sprowadzić — 1. Sprowadzić kogoś na złą drogę, na bezdroża «nakłonić kogoś, często własnym przykładem, do niewłaściwego postępowania»: Wacław B. ze zdziwienia i niedowierzenia, aż opadł na fotel. – Więc to ja miałem ją sprowadzić na złą drogę, wykorzystać… … Słownik frazeologiczny

Источник

Существительные и падежи / Rzeczowniki i przypadki

По специальности культуролог. Окончил Южный Федеральный Университет. Интересуюсь польским языком и культурой славянских народов. Изучал польский язык в Ягеллонском и Вроцлавском Университетах, стажировался в Варшавском Университете. Преподавательский стаж — один год.

Следующим нашим шагом в освоении польской грамматики станет более близкое знакомство с именем существительным. Это одна из тех основ грамматики, без которой немыслимо изучение языка. В этом уроке Вы узнаете самые простые и наиболее употребимые слова, научитесь определять род существительных, выясните — почему в польском языке семь падежей и раскроете еще много тайн польского существительного!

Прежде чем начать, думаю, следует вспомнить, что, собственно, это такое — имя существительное. Как все помнят из школьного курса русского или иностранного языка, имя существительное — это часть речи, отвечающая на вопрос «кто? что?». Да, действительно, Ваша память Вас не подвела — это абсолютно верно. Это часть речи обозначает предметы и явления. Вспомнив, что такое существительное, можем перейти к его грамматическим характеристикам.

В польском языке среди грамматических характеристик (категорий) имени существительного в качестве основных выделяют:

Род имени существительного — Rodzaj rzeczownika

Существует три рода существительного: мужской (męski), женский (żeński) и средний (nijaki). Показателем рода, как правило, является окончание в именительном падеже, но это правило срабатывает не всегда. Ряд слов имеет лексическую привязку, так сложилось в результате исторического развития языка (конкретно это можно понять на примерах ниже).

Число имени существительного — Liczba rzeczownika

В польском языке существует стандартно единственное и множественное число. С единственным числом нет никаких проблем, так как именно в нем мы изучаем слова в их начальной (словарной) форме. Способы образования множественного числа существительных мы разберем позже. Сейчас же стоит выделить нестандартные случаи в числе существительных.

Нестандартный случай в числе существительных по-научному называется pluralia tantum и singularia tantum, что в переводе с латинского означает «только множественные» и «только единственные» соответственно. Думаю, все догадались, что речь здесь идет о тех существительных, которые употребляются исключительно в единственном либо множественном числе. Чисто теоретически, конечно, эти слова могут употребляться как в единственном, так и во множественном, но лексическое значение этих слов существует только в одном из чисел, именно такая форма закрепилась в языковом обычае.

К словам singularia tantum относятся абстрактные вещи и явления, не исчисляемые предметы, некоторые географические названия и собирательные понятия. Пример:

К рluralia tantum относится ряд географических названий, некоторые праздники и обряды, предметы, состоящие из двух частей. Пример:

Падеж — Przypadek

Падежная система польского языка родственна падежной системе русского языка. Основной набор падежей одинаков. Разнятся непосредственно некоторые окончания и функции падежей, а главное же отличие: наличие в польском языке седьмого падежа — Звательного (Wołacz). Это падеж утрачен в современном русском языке, но до сих пор существуют его архаические формы — боже, отче и т.д.

Представим падежи в виде таблицы, в которой будут отражены польское название падежа, его перевод на русский язык и вопрос.

PRZYPADEK ПАДЕЖ ВОПРОС / PYTANIE
1 Mianownik Именительный п. кто? что? — kto?co?
2 Dopełniacz Родительный п. кого? чего? — kogo? czego?
3 Celownik Дательный п. кому? чему? — komu? czemu?
4 Biernik Винительный п. кого? что? — kogo? co?
5 Narzędnik Творительный п. кем? чем? — kim? czym?
6 Miejscownik Предложный п. (о) ком? чем? — (o) kim? czym?
7 Wołacz Звательный п.

Выбор падежного окончания слова зависит от роли этого слова в предложении, также от глагола. Согласование ряда глаголов с существительными в определенном падеже может отличаться от русского языка. Поэтому в этом случае метод аналогии абсолютно неуместен, нужно просто запомнить.

Разбирать функции и окончания каждого падежа мы будем в последующих уроках, посвященных отдельно каждому падежу.

Вам должно это понравиться:

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

Источник

Поделиться с друзьями
Расскажем обо всем понемногу
Adblock
detector